Kniga-Online.club
» » » » Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Читать бесплатно Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс. Жанр: Науки: разное издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все возвратные глаголы спрягаются с être.

Также с être спрягается еще ряд глаголов. В основном это глаголы движения, которые легче запомнить по парам:

aller — venir (идти — приходить) (см.NB)

arriver — partir (приезжать — уезжать)

entrer — sortir (входить — выходить)

monter — descendre (подниматься — спускаться)

naître — mourir (рождаться — умирать)

rester — tomber (оставаться — падать)

passer (проходить)

rentrer (возвращаться домой)

Некоторые из этих глаголов могут изменять значение и употребляться с прямым дополнением. В таком случае они спрягаются с avoir. Это относится к глаголам:

monter в значениях: 1) «монтировать», 2) «относить наверх что-л.», а также monter l’escalier — «подниматься по лестнице»

descendre в значении «сносить вниз, спускать что-л.», а также descendre l’escalier — «спускаться по лестнице»

sortir в значении «вынимать, вытаскивать что-л.»

rentrer в значении «вносить что-л.»

passer в переходных значениях: «переходить, переступать, проводить» и т. п.

NB:

Производные от глагола venir глаголы revenir (возвращаться), devenir (становиться) и intervenir (вмешиваться, выступать) спрягаются с être. Однако производный глагол prévenir спрягается с avoir.

Причастие прошедшего времени образуется следующим образом.

У глаголов I группы или II группы вместо окончания — er или — ir ставится соответственно окончание — é или — i: j’ai demandé (я спросил), j’ai fini (я закончил).

j’ai demandé / fini

nous avons demandé / fini

tu as demandé / fini

vous avez demandé / fini

il a demandé / fini

ils ont demandé / fini

У глаголов III группы причастия прошедшего времени имеют различные формы в зависимости от подгруппы глагола. Обычно выделяют 8 подгрупп со следующими типовыми окончаниями Participe passé:

1) глаголы на — tir, — mir, — vir

partir (уезжать), sortir (выходить), mentir (лгать), dormir (спать), servir (служить):

je suis parti, je suis sorti, j’ai menti, j’ai dormi, j’ai servi

2) глаголы на — vrir, — frir

ouvrir (открывать), offrir (дарить), souffrir (страдать):

j’ai ouvert, j’ai offert, j’ai souffert

3) глаголы на — nir

venir (приходить), tenir (держать):

je suis venu, j’ai tenu

4) глаголы на — oir

recevoir (получать), apercevoir (замечать):

j’ai reçu, j’ai aperçu

5) глаголы на — endre, — ondre

rendre (возвращать), descendre (спускаться), défendre (защищать, запрещать), répondre (отвечать):

j’ai rendu, j’ai défendu, j’ai répondu, je suis descendu

Исключение — глагол prendre (брать) и его производные:

apprendre (учить), comprendre (понимать), surprendre (удивлять):

j’ai pris, j’ai appris, j’ai compris, j’ai surpris

6) глаголы на — aindre, — eindre, — oindre

craindre (бояться), plaindre (жалеть), éteindre (гасить), joindre (присоединять(ся), связываться):

j’ai craint, j’ai plaint, j’ai éteint, j’ai joint

7) глаголы на — uire

traduire (переводить), conduire (вести), construire (строить):

j’ai traduit, j’ai conduit, j’ai construit

8) глаголы на — aître

connaître (знать), reconnaître (узнавать), paraître (казаться):

j’ai connu, j’ai reconnu, j’ai paru

Причастие глаголов в Passé composé не изменяется по лицам, но правила его согласования по роду и числу зависят от того, с каким вспомогательным глаголом спрягается глагол.

У глаголов, спрягаемых с avoir, причастие согласуется с прямым дополнением, если это дополнение оказывается перед глаголом. Например:

j’ai écrit une lettre (я написал письмо) — согласования с прямым дополнением нет,

НО:

la lettre, que j’ai écrite, est sur la table (письмо, которое я написал, на столе) — причастие согласуется в роде с предшествующим ему дополнением (la lettre).

Причастия прошедшего времени глаголов, спрягаемых с être, согласуются с подлежащим и в роде, и в числе:

il est sorti, elle est sortie, nous sommes sortis, elles sont sorties.

Запомните Participe passé основных неправильных глаголов:

avoir — j’ai eu

vouloir — j’ai voulu

être — j’ai été

pouvoir — j’ai pu

aller — je suis allé

savoir (знать) — j’ai su

mettre — j’ai mis

suivre (следовать) — j’ai suivi

dire — j’ai dit

vivre — j’ai vécu

voir — j’ai vu

naître — je suis né

lire (читать) — j’ai lu

mourir — je suis mort

croire (полагать, верить) — j’ai cru

devoir (быть должным) — j’ai dû

Напоминаем еще раз, что личные приглагольные местоимения-дополнения, употребленные с глаголом в Passé composé, всегда ставятся перед вспомогательным глаголом:

1) утвердительная фраза: Vous m’avez compris.

2) отрицательная фраза: Vous ne m’avez pas compris.

3) вопросительная фраза: M’avez-vous compris?

44. Время Imparfait

Imparfait- прошедшее незаконченное время — означает длительное или повторявшееся действие и образуется от основы 1-го лица множественного числа настоящего времени, к которой прибавляются окончания: — ais, — ais, — ait, — ions, — iez, — aient.

Например:

глагол I группы parler:

je parlais

nous parlions

tu parlais

vous parliez

il parlait

ils parlaient

глагол II группы finir:

je finissais

nous finissions

tu finissais

vous finissiez

il finissait

ils finissaient

глагол III группы venir:

je venais

nous venions

tu venais

vous veniez

il venait

ils venaient

Исключение составляет глагол être, имеющий следующее спряжение:

j’étais

nous étions

tu étais

vous étiez

il était

ils étaient

NB:

Возьмите на заметку интересный частный случай употребления Imparfait с частицей si в значении «ли»:

Et si on faisait une pause? Не сделать ли нам паузу?

При помощи вспомогательного глагола avoir или être в Imparfait и Participe passéспрягаемого глагола образуется еще одно время — давнопрошедшее — Plus-que-parfait. Оно означает действие, которое совершилось до другого прошедшего действия:

J’étais déjà parti quand on m’a téléphoné. Я уже ушел, когда мне позвонили.

45. Время Passé immédiat

В системе прошедших времен французского глагола есть еще одно время — ближайшее прошедшее — Passé immédiat. Оно означает действие, которое только что закончилось к моменту упоминания о нем. Для его образования употребляется вспомогательный глагол venir в настоящем времени, после которого идет предлог de и инфинитив смыслового глагола. У этого времени нет аналога в русском языке, и оно переводится с помощью слов «только что». Например:

Il vient de sortir. Он только что вышел.

(c)

Une tortue, qu’une abeille vient de piquer sur le nez, dit:

— Zut, je vais encore devoir passer la nuit dehors…

Черепаха, которую только что укусила в нос пчела, говорит:

— Блин, сегодня мне опять ночевать на улице.

Запомните слова:

piquer уколоть, ужалить le nez нос

Упражнение 32

Переведите на французский язык:

1. Я попросил у него ручку. 2. Мы закончили свою работу. 3. Вчера я встал поздно. 4. Почему вы мне солгали? 5. Я плохо спал этой ночью. 6. Он служил в полиции. 7. Я открыл дверь. 8. Он много страдал. 9. Я пришел с ним поговорить. 10. Я заметил его на улице. 11. Он не вернул мне мою книгу. 12. Я ему еще не ответил. 13. Я его пожалел. 14. Он закончил читать и погасил лампу. 15. Я еще не перевел этот текст. 16. Я его не узнал.

Перейти на страницу:

Татьяна Кумлева читать все книги автора по порядку

Татьяна Кумлева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Французский за 90 дней. Упрощенный курс отзывы

Отзывы читателей о книге Французский за 90 дней. Упрощенный курс, автор: Татьяна Кумлева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*