Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Il allait sortir quand on lui a téléphoné. Он собирался выйти, когда ему позвонили.
Passé immédiat dans le passéобразуется с помощью вспомогательного глагола venir в Imparfait и означает действие, свершившееся незадолго до другого действия:
Il venait de sortir quand on a téléphoné. Он вышел как раз перед тем, как позвонили.
Упражнение 35Переведите на французский, соблюдая правила согласования времен:
1. Он нас предупредил, что может опоздать, и просил его не ждать. 2. Он сказал, что он дома и будет рад нас видеть. 3. Я собирался вам звонить, когда вы пришли. 4. Я не знал, что он придет. 5. Вы знали, что он уехал?
(c)
Un enfant demande à sa mère:
— Maman, papa a dit que nous descendions tous du singe. Estce vrai?
— Je n’en sais rien, mon chéri. Ton père ne m’a jamais parlé de sa famille.
Ребенок спрашивает у своей матери:
— Мама, папа сказал, что мы все происходим от обезьяны. Это правда?
— Я об этом ничего не знаю, дорогой. Твой отец никогда не рассказывал мне о своей семье.
¶ Запомните слова:
le singe обезьяна
la famille семья
est-ce vrai? это правда?
(c)
La mère d’Emilie n’est pas contente:
— Regarde, le lait a débordé, je t’avais pourtant demandé de regarder ta montre.
— Mais je l’ai fait, il était exactement 8h 10 quand le lait a débordé!
Мама Эмили недовольна.
— Смотри, молоко убежало, а я ведь просила тебя следить за временем.
— Но я так и сделала, было ровно 8 часов 10 минут, когда молоко убежало!
¶ Запомните слова:
content довольный
pourtant однако
le lait молоко
exactement точно
49. Наклонение Conditionnel
Conditionnel- условное наклонение, означающее предполагаемое действие, выполнение которого зависит от какого-либо условия.
Conditionnel présent, совпадающее по форме с Futur dans le passé, означает действие, которое могло бы произойти в будущем.
Например:
Je viendrais si vous me le demandiez. Я бы пришел, если бы вы меня об этом попросили.
Conditionnel passé означает действие, которое уже не произойдет, т. к. условия его выполнения не были соблюдены. Оно образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в Conditionnel présent + Participe passéсмыслового глагола. Например:
Je serais venu si vous me l’aviez demandé, mais vous ne l’avez pas fait. Я бы пришел, если бы вы меня об этом попросили, но вы этого не сделали.
Conditionnel употребляется:
1) в сложных предложениях с условным придаточным, которое вводится союзом si (если бы)
2) в независимых предложениях, чтобы придать дополнительный оттенок вежливости приказу, пожеланию или просьбе:
Pourriez-vous m’aider? Не могли бы вы мне помочь?
Vous devriez venir plus tôt. Вы должны бы прийти пораньше.
(c)
Un client demande à la serveuse:
— Pourriez-vous me servir du poisson pas très frais avec du pain de la semaine dernière, vous asseoir en face de moi et faire la gueule?
— Mais pourquoi donc, Monsieur?
— Parce que comme ça j’aurai l’impression de dîner à la maison.
Клиент спрашивает у официантки:
— Не могли бы вы подать мне не очень свежей рыбы с хлебом, оставшимся с прошлой недели, сесть напротив меня и смотреть на меня с надутым видом?
— Но зачем же, месье?
— Так у меня будет впечатление, что я обедаю дома.
¶ Запомните слова:
la serveuse официантка
s’asseoir садиться
servir (здесь) подать
faire la gueule дуться
le pain хлеб
avoir l’impression иметь впечатление
la semaine неделя
dernier последний
dîner обедать
В независимых предложениях Conditionnel может также выражать сомнение, предположение, удивление, намерение:
Il y aurait de la neige. Вероятно, пойдет снег.
Il faudrait lui téléphoner. Надо бы ему позвонить.
Serait-ce possible? Неужели это возможно?
Вместо придаточного предложения с союзом si могут стоять такие слова, как:
à ta (sa, votre…) place на твоем (его, вашем…) месте
sans toi (lui, vous…) если бы не ты (он, вы…)
sans un hasard… если бы не случай
A ta place je ne l’aurais pas fait. На твоем месте я бы этого не сделал.
Sans un hasard je ne l’aurais pas rencontré. Если бы не случай, я бы его не встретил.
Глаголы croire и dire, употребленные в Conditionnel в неопределенно-личной форме, означают «можно подумать…; такое впечатление, что…»:
Quelle voix! On croirait Edith Piaf. Какой голос! Можно подумать, Эдит Пиаф.
Il fait si froid, on dirait l’hiver. Так холодно — такое впечатление, что зима.
В сложноподчиненных предложениях Conditionnel употребляется только в главном предложении и никогда не употребляется в придаточном, после союза si. Если в главном предложении употребляется Conditionnel présent, после si глагол ставится в Imparfait:
Je viendrais si je le pouvais. Я бы пришел, если бы смог. (действие еще может произойти)
Если в главном предложении употребляется Conditionnel passé, после si глагол ставится вPlus-que-parfait:
Si tu avais téléphoné hier, je t’aurais tout dit. Если бы ты вчера позвонил, я бы тебе все сказал. (действие уже не произойдет)
Текст
Si je pouvais revivre un jour ma vie,je rirais bien où j’ai pleuré naguère,je saurais bien te dire que je t’aimeà toi, à qui je ne l’ai jamais dit.
G. BécaudЕсли бы я мог заново прожить свою жизнь,я бы всласть посмеялся над тем, над чем я когда-торыдал;я сумел бы тебе сказать, что люблю тебя, —тебе, которой я об этом никогда не сказал.
Ж. Беко Упражнение 36Переведите на французский, соблюдая правила согласования:
1. Если ты захочешь, я тебе помогу. 2. Если бы ты захотел, я бы тебе помог. 3. Если бы ты захотел, я бы тебе помог, но ты этого не захотел.
Упражнение 37Задание то же:
1. На твоем месте я бы этого не говорил. 2. Без вас я бы не смог этого сделать. 3. Он должен был бы позвонить. 4. Можно подумать, что он всегда прав. 5. Я хотел бы его увидеть.
Вопросы для самоконтроля к Уроку 81) Как образуется Futur simple?
2) Какое время употребляется вместо Futur simpleв придаточном условном предложении?
3) Какие глаголы имеют неправильные формы в Futur simple?
4) Как изменяются времена в придаточном предложении, если в главном предложении употреблено прошедшее время?
5) Для выражения каких действий применяется Conditionnel?
6) В каких временах употребляется Conditionnel?
7) Когда Conditionnel употребляется в независимых предложениях?
8) Какие слова, выражающие условие, употребляются вместо союза si и требуют ввода Conditionnel?
9) Каковы правила согласования времен в главном и придаточном предложениях при употреблении Сonditionnel présentи Conditionnel passé?
Урок 9
Наклонение Subjonctif
Gérondif (деепричастие)
Инфинитив
Инфинитивные конструкции
50. Наклонение Subjonctif
Subjonctif- сослагательное наклонение, которое значительно отличается от сослагательного наклонения в русском языке. Во французском языке оно употребляется прежде всего после глаголов, выражающих оценку действия говорящим, его чувства, желания или сомнение.
Subjonctif имеет настоящее и прошедшее время.
Subjonctif présentобразуется от основы 3-го лица множественного числа настоящего времени и соответствующих окончаний: — e, — es, — e, — ions, — iez, — ent.
Например:
глагол I группы parler:
je parle
nous parlions
tu parles
vous parliez
il parle
ils parlent
глагол II группы finir:
je finisse
nous finissions
tu finisses
vous finissiez
il finisse
ils finissent
глагол III группы prendre:
je prenne
nous prenions
tu prennes
vous preniez
il prenne
ils prennent
глагол III группы devoir:
je doive
nous devions
tu doives
vous deviez
il doive
ils doivent (см.NB)
NB: