Kniga-Online.club
» » » » Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль - Кристина Баккилега

Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль - Кристина Баккилега

Читать бесплатно Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль - Кристина Баккилега. Жанр: Культурология год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
благоговейном страхе упала на землю, когда увидела ее невероятный подвиг. Женщина сбросила свою юбку из ипомеи в том месте, где сидела, и встала, обнаженная. Затем она вошла внутрь хлебного дерева, которое сомкнулось вслед за ней и приняло свой прежний вид. Весть об этом событии разлетелась по окрестностям и достигла даже ушей верховного правителя — алии. А юбка, сплетенная из ипомеи, оставленная на земле, пустила корни и превратилась в цветущее растение, которое, наверное, все еще можно найти там сегодня.

Кончина алии, виновного в смерти Макеа

Когда труп Макеа начал разлагаться и истекать жиром, под хлебным деревом столпились собаки и принялись слизывать жир. Среди них была собака алии, владельца банановой плантации, из-за которой был убит муж Валину-у. Вернувшись домой, пес завилял хвостом при виде своего хозяина и стал радостно резвиться вокруг него. Но, когда они играли, собака вдруг укусила верховного правителя за горло, после чего он скончался. Поведение этой собаки, приведшее к смерти хозяина, было довольно странным. Похоже, причиной смерти алии стала еда. Казалось бы, умереть было суждено только Макеа, но случилось так, что оба мужчины расстались с жизнью. Вот какой конец ожидает тех, кто стремится убить невинного, как это произошло с Иродом, который отрубил голову Иоанну Крестителю.

ВОДНЫЕ СУЩЕСТВА ЮЖНОЙ АМЕРИКИ

Различные группы американских индейцев, живущих в Гайане, происходят от коренных жителей верхней части Южной Америки или Карибского бассейна, поэтому в фольклоре племен на Амазонке имеется достаточно много духов воды. Народ варао, проживающий в Гайане, рассказывает об Ахубе, двух рыбах (самце и самке) с человеческими головами, которые правят другими рыбами и, согласно верованиям варао, живут в подземных водных источниках, впадающих в море. Ахуба считаются злыми, потому что питаются телами людей, утонувших в результате кораблекрушений. С другой стороны, Хо-инарау и Хо-аранни (мужской и женский духи моря) и Наба-рау и Наба-ранни (мужской и женский духи реки) могут выглядеть как люди или рыбы. Когда-то эти духи воды поддерживали хорошие отношения с народом варао и даже брали женщин друг друга в жены. Но поскольку женщины варао во время месячных изолировались от мужей, это раздражало духов воды, получавших особое наслаждение от секса с менструирующими подругами. Когда мирное сосуществование духов и людей прекратилось, духи воды, как мужчины, так и женщины, начали соблазнять или похищать людей.

Духи воды, называемые «орию», присутствуют как в культуре народа варао, так и в культуре араваков (народ в Южной Америке и Карибском бассейне; на Карибах этот народ называют таино). Согласно одной легенде, орию появились, когда гигантские ящерицы проиграли битву, сражаясь с амазонским племенем, и бежали к реке, где превратились в орию. Орию наслаждаются сексуальными отношениями с людьми и ищут их, но они запрещают своим человеческим любовникам рассказывать другим людям о свиданиях с ними. За разглашение тайны орию люди платят дорогую цену — им грозит либо преждевременная смерть, либо орию отказываются в дальнейшем иметь с ними какие бы то ни было дела.

Каноэ народа варао.

GunesA / Shutterstock.com

РЫБАЦКИЙ КУВШИН С ВОДОЙ И КАРТОФЕЛЬ

123

Этот рассказ из Гайаны повествует об орию и рыбаке, за которого она соглашается выйти замуж. Также из этой истории мы узнаем о происхождении гигантского сома, которого здесь называют лоу-лоу (Silurus), и белого морского сома меньшего размера, называемого имири (Sciadeichthys). В основе сюжета истории лежит нарушенная клятва, но в данном случае обещание нарушает не муж орию, а его мать, то есть свекровь орию.

Жил-был рыбак. Каждый день он выходил на рыбалку в море и неизменно возвращался с богатым уловом. Однажды, когда он рыбачил в своей лодке, что-то потянуло леску, он попытался подсечь добычу, но неудачно: последовало три или четыре поклевки, но он ничего не поймал. Рыбак закинул удочку еще раз. Что-то дернуло за крючок, он потянул леску и вытащил на поверхность не что-нибудь, а саму орию! Да-да — он поймал настоящую орию, духа воды, чьи прекрасные волосы запутались в леске. Затащить орию в лодку не составило труда, но как же приятно было на нее смотреть! орию была так красива, что рыбак не удержался, отнес ее домой и сделал своей женой. Однако орию поставила рыбаку условие — ни он, ни его мать никогда не должны разглашать тайну ее происхождения. Орию была связана с водой, поэтому из нее получилась отличная помощница: она выходила в море с мужем в его лодке и находила рыб в глубине. Она могла видеть то, что ускользало от внимания других людей, и всегда советовала мужу забрасывать удочку в нужном месте. И так день за днем орию и рыбак, возвращаясь домой, приносили старой свекрови много рыбы. Но, как вы понимаете, по законам жанра, счастье длилось недолго: семейной идиллии пришел конец, когда у подвыпившей старухи развязался язык и она разболтала тайну происхождения орию. Поначалу орию ничего не сказала, она была опечалена и ждала, когда представится возможность забрать мужа с собой в ее бывший дом под водой. Так что в следующий раз, когда крабы начали свой традиционный «марш» из океана на берег, орию и ее муж собрали большую компанию и посадили всех приглашенных в лодку. Когда они спускались по реке, орию неожиданно сказала спутникам, что они с мужем хотят навестить ее родственников, живущих под водой, что они будут отсутствовать совсем недолго и она пришлет им что-нибудь поесть и выпить, но они должны разделить еду по справедливости. Без лишних слов орию и ее муж нырнули в воду. Некоторое время спустя на поверхности воды появился огромный кувшин с кашири (местное пиво из кассавы) и много картофеля — весьма приятное дополнение к тем скромным запасам провизии, которые были на борту лодки. Когда каждый гость насытился кашири и картофелем, люди бросили кувшин и картофельные очистки в воду. Орию тут же превратила кувшин в гигантского сома лоу-лоу [Silurus], а остатки картофеля — в маленького широкого сома имири [Sciadeicthys]. Вот почему мы, коренные араваки, всегда называем лоу-лоу рыбацким кувшином с водой, а имири — картошкой рыбака.

ОЙАРА, ВОДЯНЫЕ ДЕВЫ

124

Вторая история, приведенная в нашем сборнике, — это краткий пересказ легенды, выполненный американцем Гербертом Смитом (1851–1919), проживавшим в Бразилии с 1880 по 1886 год. Из этой истории мы узнаем, что среди народов Нижней Амазонки бытуют легенды о соблазнительных духах воды, которых индейцы называют ойара. Женщины ойара не относятся к дружелюбным водным духам. Обладающие невероятной красотой оара с помощью своих чарующих песен обольщают мужчин и затаскивают их под воду. В некоторых легендах ойара — это существа мужского пола, которые, по описаниям, имеют верхнюю половину тела как у человека, а нижнюю — как у дельфина, или способны чередовать формы человека и дельфина. В отличие от своих коллег женского пола, мужчины ойара ограничиваются тем, что соблазняют женщин, а затем отпускают их на свободу.

Истории о водяных девах распространены на Нижней Амазонке. Индейцы утверждают, что эти девушки чрезвычайно красивы: у них длинные черные волосы, в которые они вплетают цветы мореру[34]. Водяные девы соблазняют юношей своей красотой и сладостными песнями. Стоит водяной деве всего лишь раз заключить молодого человека в свои объятья, как она утаскивает его в воду, и больше об этом мужчине никто никогда ничего не слышит.

Русалка. Барельеф в городе Пуно, Перу.

Stefan Ziemendorff / Shutterstock.com

Хотя эти мифы популярны среди индейцев в настоящее время, я думаю, что

Перейти на страницу:

Кристина Баккилега читать все книги автора по порядку

Кристина Баккилега - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль отзывы

Отзывы читателей о книге Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль, автор: Кристина Баккилега. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*