Kniga-Online.club
» » » » Ингерманландский излом. Борьба ингерманландских финнов в гражданской войне на Северо-Западе России (1918 — 1920 гг.) - Михаил Арнэвич Таргиайнен

Ингерманландский излом. Борьба ингерманландских финнов в гражданской войне на Северо-Западе России (1918 — 1920 гг.) - Михаил Арнэвич Таргиайнен

Читать бесплатно Ингерманландский излом. Борьба ингерманландских финнов в гражданской войне на Северо-Западе России (1918 — 1920 гг.) - Михаил Арнэвич Таргиайнен. Жанр: История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на рубеже VIII в., опирающейся на исторические предания, говорится о событиях первой половины V в. Напомним, что когда на свадьбу Этцилея (Аттилы) съезжаются гости из разных концов земли, первыми в списке гостей значились русы. Причем они не идентифицируются с бойцами из Киевской Руси, которые упомянуты в конце списка за печенегами. Киевляне, по сообщениям ПВЛ, стали прозываться Русью лишь после завоевания города Олегом. Таким образом, ис­тория Руси к моменту образования древнерусского государ­ства уже насчитывала по крайней мере пять столетий.

«В руси же может у славян были те же или другие сла­вянского звания боги, но нам о них никакого известия не осталось, о которых Нестор описал, то все суть звания Сар­матского или Варяжского, как летопись в № 137 показано. 1. Перун бог грома, ему же неугасимый огонь содержит от дров дубовых, подобно как у греков Юпитеру, у варяг же Тир имянован...». Сарматия по Клавдию Птоломею Алек­сандрийскому, жившему во II ст. от Р. X. при императоре Антонии Мудром и умершему в 147 г., находится в Европе и граничит к северу с океаном Сарматским (Балтийским). Сарматы у различных древних народов именовались как: Гасармаут, Саурциа, Саурмадия, Сурима, Сауримадера, Сараргация, Саурима. Данное имя было получено от предка своего Асармата сына Ектанова внука Симова, которое по толкованию — высокий, а в переводе с еврейского — вождь, высота. Страленберг в своих работах упоминает Мариуса Нигера, по которому саури — велико, ма — земля, а с финского suuri — большой, великий, maa — земля.

В 967 г. данниками Руси была чудь и соседи Новгород­ские, которые в старину назывались славяне и после при­шествия Рюрика стали именоваться руссами. Нестор сказует, что Рюрик от варяго-руссов пришел и русь именовал, одна­ко у Иоакима и Нестора руссы прежде Рюрика упоминались.

Беер о чуди пишет: «чудь в Новгородскую и Псков­скую областями соседи были к западной стороне тех горо­дов. Было же между оною Ливониею и Естляндиею озеро недалеко от Нарвы, от обывателей Пейпом прозванное, от россиян и поныне Чудским озером именуется. Також Карелия и великая часть Финляндии и по сие число от россиян чухонскою землею, обыватели же оныя чухнами называются, и находятся в древностях российских дела так описанная, по которым довольно известно, что чудь были финляндцы. В самой Сибири и по сие время народ финского языка употребляющий именуется чудь».

Можно согласиться с В. Н. Татищевым, который, оппо­нируя Бееру, указывает, что Карелия и Финляндия чудью никогда не именовались, но между карелами и варяго-руссами он проводит параллель. Этноним «чухна» несколько шире, чем чудь. Под чудью ранее подразумевали совокуп­ность прибалтийско-финских народностей, проживавших преимущественно на южном побережье Финского залива, Невы и Ладожского озера, то есть предков эстонцев, води, ижоры и вепсов. Этноним «чухна» относится в большей степени к финноязычным племенам и имеет собиратель­ное и более широкое значение, чем чудь, так как вклю­чает в себя помимо собственно чуди и все народности, проживавшие на территории Финляндии, в особенности во­сточных финнов и карелов.

Сам этноним «чудь», по В. Н. Татищеву, является сарматским и означает «знаемый» или «сосед».

В Финляндии до Рюрика были свои особые короли. Русские государи не только финнами не владели, но фин­ские некоторое время Русью владели. Финны являлись се­верными последними народами, никакой народ лучше их стрелять из лука не умел. Они были искусны в ловле зверей, проживали там, где добывали зверя, совершали, по сло­вам Адама Бременского, переходы через заснеженные про­странства.

«Этноним «финн» весьма точно истолкован Матвеем Бельским от венгерского или мадьярского в древней­шей истории гунно-скифской, в которой фены есть яс­ный, светлый. Ныне из всех народов по единству древ­них сармат одни финны остались. Во-первых, финны лучше других язык древний и деяния их соблюли. Имя их толкуют от света, сияния или блистания. У древних народов выговаривалось по-различному: фени, фенини, у Тацита и в Померании — фенни, у Плиния и при Дунае — финни, кроме этого существовали еще различ­ные конструкции — фенниния, ререфени, сердифени и новейшие финн, а предел их Финляндия. Сами зовутся суомалайнен, то есть водный, или болотный, народ. Нестор именовал их варяги-русь, Иоаким — просто ва­ряги, как они у русских долго именованы. Они имели особых королей, последний их король был во время Рю­рика. Главный город Або (Турку)». «Несколько юго-восточнее лежала Карелия, у се­верных народов — Бярия, а у Сноррона Стурлеа Кириоланд именована. Бярмиа имя сарматское, точного зна­чения в языке не имеется. Подобное ему Пермия — вольная земля или республика Убеурма, или Пеурма — оленья земля. Сей предел по описанию Олая Магна, ви­дится от Финляндии к востоку до Поясных гор, а от Белого моря к югу до Дины и Полоцкой области и такмо вся Карелия и часть Лапландии. В описании Лапонии Шефер указывает границы Бярмии: распространяет ее до Ладожского озера и Финского залива, включая всю Карелию. В шведской библиотеке Бярмия видится толь­ко Карелия, а Русь именована Гардорики. Бярмия или Карелия тогда об реку Кюмень с Финляндией или варяга­ми граничила. Город Бярмы у русских — Карела, у шве­дов — Кексгольм, у финнов — Кякисалми, современное название — Приозерск. Беер полагает, что у норманнов Голмоградия или островная область именовано. <...>

Бур ивой (отец Гостосмысла) имел тяжкую войну с варязи, множицею и побеждаше их и овлада всю Бярмию до Кюмени. Последи при оной реце побежден бысть: вся свои вой погуби, едва сам спасеся, иде во град Бярмы, же на острове сый крепце устроенный, иде же князи подвластнии пребываху, и тамио, пребывая, умре. Варязе же, абие пришедшие град Великий и протчии обладаша и дань тяжку возложиша на словен, русь и чудь».

Гардорики — имя норманнское, значит великий град и область. У русских «град великий» собственно Ладога име­нована, в настоящее время там находится населенный пункт Старая Ладога. До перенесения престола в Великий Нов­город Ладога была градом престольным. Северные писатели Ладогу называют Алденгабург или Олденбург. Ио­аким и Нестор под этой областью подразумевали Русь.

Как известно из порядка государей по Иоакиму, Буривой, отец последнего славянского князя Гостосмысла, был девятый от Вандала. Гостосмысл имел 4 сына и 3 дочери. Сыновья умерли, не оставив потомства по муж­ской линии. От средней дочери, бывшей замужем за коро­лем финским, родился сын Рюрик. Гостосмысл, по Несто­ру, умер в 860 г. Рюрик пришел из Финляндии в 862 г., имел жену Енвинду, королеву урманскую, братьев Тру­вора Псковского или Изборского и Синеуса в Веси или на Белоозере, умер в 879 г. Колено Рюриково было на престоле русском до 1607

Перейти на страницу:

Михаил Арнэвич Таргиайнен читать все книги автора по порядку

Михаил Арнэвич Таргиайнен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ингерманландский излом. Борьба ингерманландских финнов в гражданской войне на Северо-Западе России (1918 — 1920 гг.) отзывы

Отзывы читателей о книге Ингерманландский излом. Борьба ингерманландских финнов в гражданской войне на Северо-Западе России (1918 — 1920 гг.), автор: Михаил Арнэвич Таргиайнен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*