Kniga-Online.club
» » » » Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка

Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка

Читать бесплатно Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты доволен?

Вопрос был простым, и все же он заметил в зеленых глазах беспокойство. Мгновение он колебался, наконец честно ответил:

– Правильнее сказать: я испытал облегчение. Я никогда не думал, что ты можешь так здорово выглядеть, что ты можешь быть так очаровательна и остроумна. Как тебе это удалось, Друзилла? Как ты ухитрилась после стольких лет той страшной жизни держаться так, как ты держалась сегодня?

Друзилла подошла к открытому окну. Звезды уже исчезли, занимался рассвет, окрасивший небо в нежно-золотые тона.

– Ты хочешь знать правду? Неужели тебе действительно интересно? – тихо спросила она.

– Честно говоря, мне любопытно, – признался маркиз.

– Ну, ладно, я расскажу тебе, – проговорила она. – Я была уже подростком, когда ты уехал из Линча, и мне нечем было там заняться, кроме как читать. Я читала и читала – классику, книги по истории, биографии – все, что мне удавалось отыскать, и, таким образом, у меня сложилось некоторое представление о мире, который лежит за пределами маленькой деревушки. И я начала придумывать всякие истории. – Помолчав, она продолжила: – Работая в огромных особняках, где я была заточена в классной, я только от слуг, как ты успел понять, узнавала, что происходит в светском обществе, жизнь которого протекала на нижних этажах. Я начинала представлять себя там, среди дам и джентльменов. Я размышляла о том, что я говорила бы, как была бы очаровательна и интересна, как бы я отличалась от большинства женщин, о которых можно сказать только одно – симпатичное личико и пустая голова.

– Сегодня это принесло свои плоды. Жаль, что мое образование не приносит мне столько успеха, – заметил маркиз.

Внезапно Друзилла улыбнулась.

– Ты очень великодушен. Я знаю, что ты чувствовал, когда ехал сюда. Поэтому-то ты и опоздал, да?

Маркиз с удивлением обнаружил, что улыбается ей в ответ. На ее щеках появились очаровательные ямочки, и лукавый взгляд, брошенный на него из-под ресниц, придал ее облику особую прелесть. Не было сомнений, что успех будет сопутствовать ей и дальше.

– Ты действительно великолепно взяла первый барьер, – сказал он. – А что касается великодушия, Друзилла, кажется, мне следует попросить у тебя прощения.

– Нет надобности, – возразила она. – Не забывай, именно этого я и хотела. Для меня все это восхитительно, меня охватывает такое волнение, что мне трудно выразить свои эмоции словами.

– Совсем забыл, – проговорил маркиз. – Ты же Искательница приключений.

– Вот именно, – согласилась Друзилла.

Он рассмеялся и поднес ее руку к губам.

– Спокойной ночи, – сказал он, – и скажи бабушке, что утром я заеду поблагодарить ее.

– Только не очень рано, – попросила Друзилла. – И не забудь, ты встречаешься с Юстасом.

– Ах, чертов Юстас, – заметил маркиз. – Он всегда был сплошным недоразумением.

Он спустился по лестнице к карете. Друзилла еще несколько мгновений смотрела ему вслед.

За последние недели она очень много узнала о нем. Он был не только красивым и избалованным женским вниманием молодым человеком – он принадлежал к «Коринфянам» [3] , и его умением править лошадьми восхищались все сверстники, он был и хорошим знатоком лошадей, и великолепным наездником.

А еще отличился во время службы в армии.

«Генерал сэр Ральф Аберкромби, под чьим командованием он служил во время Хелдерской кампании против голландцев, – рассказывала Друзилле маркиза, – сам сказал ему, что он никогда никому, кроме Вальдо, не поручил бы в тяжелой ситуации командование, а заслужить похвалу самого сэра Ральфа, уверяю тебя, не так-то легко!»

Друзилла улыбнулась. Сегодня вечером они оба оказались в затруднительном положении, но выход из него нашел отнюдь не Вальдо, а она.

Заметив краешком глаза свое отражение в зеркале, Друзилла внезапно раскинула руки, как бы пытаясь обнять весь мир.

– Это на самом деле восхитительно, – прошептала она, – ужасно, дико, безумно восхитительно!

Глава 4

Маркиз с большим искусством направил свой фаэтон в ворота Гайд-парка. Лучи яркого солнца отражались в серебряной сбруе.

Друзилла чувствовала, что никогда раньше не была так счастлива.

Когда маркиз заехал за ней в дом вдовствующей маркизы, предварительно отправив туда лакея с запиской, в которой содержалось приглашение покататься, она заметила в его глазах неподдельное восхищение.

– Что мне надеть? – сорвался с ее губ вечный вопрос, испокон веков занимавший всех женщин мира, когда им предстояла встреча с мужчиной.

Маркиза улыбнулась.

– Ты заставила всех говорить о тебе, так поддерживай теперь этот интерес к себе!

Внезапно Друзилла упала на колени к ногам маркизы, схватила ее руку, оплетенную старческими венами, и прижала к груди.

– Чем же мне отблагодарить вас за этот вечер? – спросила она.

– Только тем, что ты будешь постоянно подкреплять достигнутый тобою успех, – ответила маркиза. – Ты наделала много шума, так не дай ему утихнуть.

Друзилла, еще минуту назад чувствовавшая себя несколько неуверенно, рассмеялась, поцеловала руку маркизы и вскочила.

– Вы совершенно уверены, что сегодня они будут говорить обо мне? – звонким, чистым голосом спросила она.

– Только о тебе – и больше ни о ком, – заверила ее маркиза. – Сначала они строили всякие предположения, пытались заранее выяснить, что представляет собой будущая невеста Вальдо. Теперь они знают, и если окажется, что я ошиблась, утверждая, что для большинства так называемых светских красавиц ты стала неприятным сюрпризом, то можно смело говорить, что я ничего не смыслю в женщинах.

– Так, значит, они ненавидят меня за то, что мне достался Вальдо? – спросила Друзилла.

– Они будут завидовать тебе и всячески пытаться уничтожить тебя, – ответила маркиза. – И существует единственный человек, который может помешать им, – ты сама.

– Значит, мне надо уцелеть! – засмеялась Друзилла. – Поэтому я еще раз спрашиваю самую мудрую на свете тетушку – что мне надеть?

Лицо маркиза лишний раз подтвердило, что выбор маркизы оказался верным. И вот сейчас, сидя в фаэтоне рядом с Вальдо, который то и дело приподнимал шляпу, приветствуя знакомых, Друзилла замечала, как при виде нее глаза мужчин расширялись, а глаза женщин превращались в узенькие щелочки.

Почти прозрачное платье Друзиллы было довольно простым, но оно очень плотно облегало ее фигуру, что и требовала мода тех времен, введенная в Париже Жозефиной, женой Наполеона Бонапарта.

Платье было настоящим шедевром. Сшитое из нежно-желтого муслина, который, казалось, был окрашен самим солнцем, оно лишний раз подчеркивало белизну ее кожи и придавало рыжим волосам феерический блеск. Шляпка с высокой тульей была украшена страусовыми перьями, гармонировавшими с топазовым ожерельем, которое маркиза собственноручно сняла с шеи и надела на Друзиллу. Тонкое запястье обвивал браслет из таких же сверкающих камней.

– Ты хорошо провел время в Ньюмаркете? – спросила Друзилла, прерывая молчание.

– Я потерпел неудачу на скачках, – ответил маркиз, – я проиграл все деньги. Возможно, не последнюю роль в этом сыграло мое настроение.

– Я слышала, Ньюмаркет славится медленными лошадьми и быстрыми, хваткими дамочками, – заметила Друзилла.

Эти слова так поразили маркиза, что на мгновение он потерял дар речи и отпустил вожжи.

– Друзилла! – вскричал он наконец. – Как ты можешь так выражаться!

– А разве кто-нибудь, за исключением наших лошадей, может нас услышать? – удивилась она. – Могу поспорить, что они слышали и более сильные выражения.

Губы маркиза искривила недовольная гримаса. Через некоторое время он проговорил:

– Прошу тебя следить за своей речью. Вон впереди коляска леди Джерси, я представлю тебя ей. Имей в виду: одно неосторожное слово – и тебе навсегда будет закрыт путь в Олмак. А это, как тебе известно, в высшем свете означает конец всему.

– Я буду держаться так, как принято, – пообещала Друзилла, сопровождая свои слова смешком.

Маркиз направил лошадей к открытой коляске, в которой восседала некоронованная королева бомонда и самая опасная женщина во всей Англии.

Обаятельная и жизнерадостная, как милый воробышек, она в то же время по своей жестокости могла соперничать с пантерой, а тем, кто хоть раз осмелился вызвать неудовольствие леди Джерси, следовало бояться ее больше, чем самую страшную гадюку.

Однако маркиза она приветствовала улыбкой, выражавшей безмерную любовь.

– Я ужасно сожалею, Вальдо, что меня не было вчера на приеме у маркизы, – проговорила она.

– Единственное, что испортило вечер, – это ваше отсутствие, – галантно ответил маркиз.

Глаза леди Джерси внимательно изучали каждую деталь туалета Друзиллы.

– Можете представить вашу невесту, – совершенно по-королевски приказала она.

– Позвольте представить вам мою троюродную сестру, Друзиллу Морли, сударыня, – сказал маркиз. – Вам, должно быть, известно, что до нашей свадьбы она будет жить у моей бабушки.

Перейти на страницу:

Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прекрасная авантюристка отзывы

Отзывы читателей о книге Прекрасная авантюристка, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*