Темные удовольствия - Мила Кейн
— Погорячился? Ты не дал мне ничего объяснить. Ты закрылся от меня. Ты отвернулся от меня… и использовал против меня то, в чем я призналась тебе наедине.
— Я знаю. Ты права. Мне нет оправдания.
Она шагнула вперед, в ее глазах блестели слезы.
— Я могла бы простить все это со временем… потому что я догадываюсь, как тебе, должно быть, было больно видеть меня с ней, думать, что я действовала за твоей спиной… Я понимаю это, Беккет.
Она понимает? Конечно, понимает, потому что моя Иви — ангел, а я — чудовище.
— Но потом ты пошел и уволил мою маму, после того как так долго угрожал этим. Прекрасно зная, как это отразится на нас…
— Что? Я не увольнял твою маму, — перебил я.
Ева скрестила руки на груди.
— Ну да. Конечно, так бы ты и сказал.
— Это правда. Я бы никогда этого не сделал. Даже когда я думал, что ненавижу тебя до глубины души за то, что ты игнорировала меня все лето, я бы не пошел на это. Я говорил так только для того, чтобы удержать тебя рядом, заставить тебя потакать мне… чтобы убедиться, что ты будешь со мной.
— Как романтично, — пробормотала Ева, вытирая слезу с глаза.
Я не выдержал и потянулся к ней, но она оттолкнула мои руки.
— Вероятно, это была Колетт. Разозлилась на тебя за то, что ты пошла к моему отцу. Она поняла, что это была ты. К тому же Колетт достаточно искусна в манипуляциях, чтобы понять, что испортить наши отношения — это гораздо лучше, чем просто уволить твою маму.
Она закатила глаза, ее щеки покраснели от гнева и обиды.
— Теперь моя очередь сказать тебе не прикасаться ко мне, Беккет.
— Иви…
Гнев исходил от нее волнами. Я хотел схватить её и унести куда-нибудь, где смог бы заставить её выслушать мои извинения сотню раз, пока она не проявит милосердие. Я хотел встать на колени, умолять и просить. Кольцо все еще лежало в моем кармане. Кольцо Золушки. Должен ли я отдать его ей сейчас? Показать ей, насколько я чертовски серьезен? Все, что я знал, — это то, что я должен было показать ей, что сожалею, загладить свою вину перед ней.
— Нет! Никаких Иви, — она прорвалась сквозь мою панику своим яростным голосом.
— Я никогда не увольнял твою маму… пожалуйста, поверь мне.
Она задумалась над моими словами, а затем злобно усмехнулась.
— А давай я дам тебе шанс объясниться? — Она отступила назад и взялась за дверь. — Точно такой же, как ты дал мне. Счастливой жизни, Андерсон.
И с этими словами она захлопнула дверь у меня перед носом.
30. Ева
Выходные прошли спокойно, я почти все время провела с Лили в доме ее родителей. Было так комфортно погрузиться в старую рутину, и, кроме того, отвлечение помогло мне не пялиться в телефон.
В понедельник я встала пораньше и села на автобус, чтобы успеть зайти в кофейню до начала занятий. В УХХ в это время было тихо. Большинство студентов, живущих в кампусе, вставали в последнюю минуту и спешили на занятия. У меня такой роскоши больше не было.
Я как раз собиралась сделать заказ, когда кто-то заговорил над моей головой.
— Она возьмет ванильный латте на овсяном молоке с дополнительной порцией, а я — американо.
Я не сводила глаз с бариста, игнорируя желание взглянуть на маячащее рядом со мной присутствие.
— Нет, вообще-то, я возьму капучино, и мне все равно, что он хочет. Мы не вместе.
Бариста растерянно переводил взгляд между нами.
— Посыпать капучино шоколадной пудрой?
— Да, она любит шоколад, — снова перебил Беккет.
— Нет, спасибо. Я пытаюсь исключить токсичные вещи из своей жизни.
Теперь парень выглядел испуганным.
— Я не думаю, что шоколадная пудра токсична.
— Для меня — да.
Бариста посчитал мой заказ и протянул терминал. Я шлепнула Беккета по руке, когда он попытался расплатиться.
Я ждала в конце стойки, наблюдая за приготовлением кофе с таким напряжением, что бариста заметно занервничал, но я не могла позволить себе повернуться и посмотреть через плечо на придурка ростом метр девяносто, прислонившегося к стене. Его взгляд прожигал дыру в моем затылке, вызывая во мне жар. Это был гнев. Точно гнев.
— Миссис Андерсон?
Миссис Андерсон? Кто это, черт возьми? Беккет не сделал ни единого движения, чтобы забрать кофе, и мы были единственными, кто ждал.
— Это твой, крошка, — сказал он, его рот внезапно оказался рядом с моим ухом.
Я подпрыгнула.
— Ты изменил имя в моем заказе? Очень по-взрослому. — Я схватила стакан и прочитала имя на боку. Миссис Ева Андерсон.
— Что тут скажешь, я могу видеть будущее. Это дар.
Я развернулась и уставилась на него.
— Ты сейчас серьезно? На случай, если тебе попала шайба в голову, позволь напомнить… мы расстались. Я ненавижу тебя. Я бы хотела никогда больше не видеть тебя до конца своих дней. Всё ясно?
Беккет взял свой стакан и с унылым видом покачал головой.
— Что? Ты не можешь не согласиться. Ты должен принять это.
— Но я не приму.
Его голос был размеренным, спокойным, и совершенно раздражающим. Он сделал большой глоток кофе и повернул стакан так, чтобы я могла разглядеть его имя.
Мистер Беккет Мартино.
— Ты с ума сошел, — рявкнула я на него.
Он лишь пожал плечами.
— По тебе? Да, абсолютно точно.
— Держись от меня подальше, Андерсон, — предупредила я его и покинула кафе так быстро, как только могла.
* * *
После целого дня занятий у меня была тренировка по танцам на льду. Я отправилась на каток с тяжелым сердцем. Может, мне стоило уйти из команды? Не было никакого способа избежать постоянных встреч с Беккетом там.
Мои опасения подтвердились, как только я пришла на каток. Он тренировался на льду с остальной командой. Как он мог выглядеть так сексуально в обычной тренировочной экипировке?
Как только я вошла, он выпрямился и посмотрел на меня. Несмотря на расстояние между нами, я чувствовала его взгляд на себе. Я старалась не смотреть в его сторону, насколько это было возможно. Он не отставал от меня, пока я огибала арену, старательно избегая его взгляда.
— Андерсон! Вернись к тренировке. — Свисток тренера Уильямса звучал снова и снова.
Беккет игнорировал каждый свист и катился рядом со мной по всему катку, вплоть до того момента, пока я не протопала в заднюю часть