Мэрилин Джордан - Сначала свадьба
Она с радостью продолжала бы и дальше упиваться своим триумфом, как вдруг услышала, что Бен опять что-то ей говорит. И почему-то обрадовалась, неожиданно заметив, какой приятный у него голос — низкий и звучный. Такой голос должен очень успокаивающе действовать на больных или испуганных животных. Или на неуверенную в себе женщину. Отогнав эту мысль, Лорел заставила себя вернуться к действительности.
— Нам обоим придется изрядно постараться, чтобы все прошло как надо, — говорил между тем Бен.
— Простите, вы о чем? — несколько смутившись, переспросила Лорел.
— Видите ли, я не знаю, насколько вы талантливая актриса, но лично меня просто вышибли из Брэнстонского клуба поклонников театрального искусства.
— Неужели?
— Представьте себе, да. Обнаружили, что я единственный, кому удается артистически открывать крышку люка. С тех пор я только такие роли и играл.
— И много их было?
— Всего две. Один раз я играл вора, скрывающегося в шкафу. А в другой — о, это был мой звездный час! — самого Люцифера, появляющегося из преисподней. — Бен усмехнулся: — Тогда мне даже удалось сорвать аплодисменты, хотя за весь спектакль я не произнес ни единого слова. Это была немая роль.
— Что ж, остается надеяться, что новая роль вам понравится больше.
Бен фыркнул, и его негромкий смешок неожиданно потряс ее всю — от макушки до кончиков пальцев на ногах. Нервы совсем расшатались. Иначе с чего бы ей так реагировать на смех сидящего перед ней мужчины?
— Ага, понятно. Значит, предпочитаете сильных молчаливых мужчин, — с обезоруживающей серьезностью кивнул Бен.
Лорел виновато потупилась, а услужливая память моментально напомнила ей о Джейсоне. Вот кто был обезоруживающе откровенен во всем. За исключением одной маленькой детали — для чего он на самом деле собирался жениться на ней.
— В самую точку попали, партнер, — весело подтвердила она. — На мой взгляд, Клинт Иствуд превратился просто в несносного болтуна с тех пор, как сыграл бродягу с равнин.
Уголки губ Бена изогнулись в улыбке, и Лорел с облегчением вздохнула. Любимая тактика отвлекающего маневра, как и всегда, сработала. Впрочем, в ее безотказности она и не сомневалась.
Для Бена Сэйера Лорел была незнакомкой. Он понятия не имел о том, что она любит или ненавидит, о чем думает, чего желает, и уж она постарается, чтобы так оно и осталось.
Бабушка, пока была жива, вечно сетовала на эту ее манеру чуть что замыкаться в своей раковине, как устрица, скрываясь от людей и пряча обиду за добродушными, ничего не значащими шутками. Но эта привычка выручила ее и на этот раз.
— Достаточно ли устного соглашения, подкрепленного рукопожатием, или желаете составить контракт по всей форме? — вдруг став серьезным, спросил Бен.
Вместо ответа Лорел поднялась со стула и молча протянула ему руку. Бен вскочил на ноги и, обойдя вокруг стола, сжал ее в своей большой горячей ладони. Сейчас, когда Бен неожиданно оказался так близко, Лорел увидела, что он гораздо выше, чем ей показалось вначале.
— Думаю, в таком деле чем меньше документов, тем лучше, — пробормотала она.
— Согласен.
Он так внимательно разглядывал ее, что, по-видимому, совершенно забыл о ее руке в своей ладони. Ей пришлось слегка потянуть ее, и Бен, смутившись, тотчас разжал пальцы.
— Времени у нас в обрез. Мы должны пожениться не позже чем через пару месяцев.
— Хорошо. Где и когда? — Теперь, когда главное было решено, детали, казалось, его уже не интересовали. Ее же, наоборот, именно остававшиеся мелочи и заставляли нервничать. Лорел пыталась убедить себя, что в сложившихся обстоятельствах это естественно. Пройдет пара недель, они немного привыкнут друг к другу, и все утрясется.
— Если вы не возражаете, я бы предпочла обойтись без венчания в церкви.
— Никаких проблем. А почему я должен возражать?
— Думаю, церемонии в присутствии мирового судьи будет достаточно? — Лорел вопросительно взглянула на него. Бен в ответ кивнул. — И свадьбу, и прием можно устроить в «Уэйфэрер инн». У них неплохой банкетный зал. — Она саркастически усмехнулась. — За деньги вы можете купить многое. В том числе быструю и со вкусом подготовленную свадьбу.
Глаза Бена вдруг вспыхнули. И Лорел поняла, что они вовсе не просто карие, как ей показалось вначале. Где-то в самой глубине их сверкали золотистые искорки, отчего они походили на пронизанный солнцем янтарь.
— Я бы только хотел, чтобы между нами все было ясно с самого начала, — жестко заметил он. — Благодаря вашим деньгам вы можете купить свадебную церемонию, но не меня!
— Но я не это имела в виду.
— Вы согласились ссудить мне деньги, — продолжил он, не обращая ни малейшего внимания на ее смущенный лепет, — которые я обязался вернуть. А в благодарность за эту услугу я обязуюсь предоставить в ваше распоряжение свой талант актера, чтобы вы смогли выполнить это безумное условие завещания, оставленного вашей бабушкой, и получить причитающееся вам наследство.
— Но я...
— То есть это просто деловое соглашение, выгодное для обеих сторон.
— Все так...
Лорел незаметно с облегчением вздохнула. Слава Богу, он чувствует примерно то же, что и она! Это было даже трогательно — видеть, что мужчина может быть таким ранимым. Но рассчитывать на такие же чувства с его стороны не приходилось. Хорошо уже то, что вряд ли он способен выкинуть какое-нибудь неожиданное коленце. Например, ему наверняка не придет в голову предложить вкусить радости супружеского ложа где-нибудь на дороге просто потому, что по закону они муж и жена.
— Пожалуй, мне лучше пойти. Я и так уж достаточно долго испытывала ваше терпение. Вот мой номер телефона, на тот случай, если вы вдруг передумаете. — Лорел наклонилась за сумочкой, торопливо отыскала одну из своих визитных карточек и протянула ему.
— И что вы сделаете, если я передумаю? — не смог удержаться от вопроса Бен. От нахлынувшего на нее ужаса Лорел едва не прикусила язык. При одной только мысли о том, что он может пойти на попятную после того, как почти все утряслось, ей стало обидно до слез. Оставалось только надеяться, что он этого не заметил.
— Что я сделаю? — протянула она, с нарочитой небрежностью пожимая плечами. — Да ничего.
— То есть вы позволите вашему наследству уплыть в руки кузена Стэна?
— У меня нет другого выхода.
— Я думал, у вас на этот случай припасена еще чья-то кандидатура. — На лице Бена отразилось неподдельное изумление.
— Нет, — отрицательно качнула головой она.
— То есть получается, я в вашем списке женихов единственный кандидат?
— Вы единственный из уроженцев графства Толлис, которого я знаю и который настолько отчаянно нуждается в деньгах, чтобы согласиться на подобную авантюру.