Брось мне вызов - Лорен Лэндиш
Она выглядит так, словно оценивает, что она могла или не могла сделать в этой явно невыдуманной истории, иллюстрирующей первую степень позора.
Одна часть меня хочет посмеяться над этим безобразием. Другая часть хочет отправиться в прошлое и уничтожить любого мужчину, который когда-либо занимался с ней сексом или слышал, как она это делает. Позывы неандертальца – странная и чуждая мне вещь. Обычно я отношусь ко всему проще, да и сам я был в отношениях. Которые никогда не были чем-то серьезным. Но внутри себя я чувствую нарастающую зависть и жадность. Я хочу знать ее истории. Я хочу быть участником ее историй. Всех.
– Думаю, нам ничего не грозит. Мы пробыли здесь не больше десяти минут, и никто не видел, как я вошел.
– Десять минут? Я играла в «Семь минут в раю»[13], но это было не так хорошо… Может быть, твое высокое мнение о себе… и обо мне… в конце концов, оправдано.
Мне это нравится. Игривая легкость, которую она привносит в каждую ситуацию. Даже в секс в туалете самолета.
– Я выйду первым, посмотрю, чист ли горизонт. Ты выйдешь через пару минут, хорошо?
Эль кивает, и я убегаю. Как я и подозревал, никто даже не смотрит, как я сажусь обратно.
Она возвращается через несколько минут: хвост завязан немного плотнее, а кожа сияет.
– Как ваши дела? – Стюардесса вернулась в носовую часть самолета и стоит рядом со мной. Я вежливо киваю, и она протягивает две бутылки с водой. Я беру их, слегка смутившись, а затем она достает из кармана две влажные салфетки и два маленьких пакета с крендельками. – Эти полеты довольно долгие и скучные, не так ли? У нас осталось около восьми часов, так что поддерживайте водный баланс.
Эль напрягается рядом со мной, поэтому я включаюсь в беседу, чтобы избежать любых странностей.
– Спасибо. Пожалуй, мы слегка проголодались. И хорошенько выспаться нам тоже не помешает.
– Вам нужно одеяло? – Ее лицо совершенно невозмутимо, и в этом нет ничего странного, но совершенно очевидно, что наша экскурсия в туалет не осталась совсем незамеченной.
– Нет, спасибо. Мы в порядке.
Стюардесса кивает и уходит. Я смотрю на Эль, не уверенный, какую оценку она поставит по своей шкале, но, вместо того чтобы чувствовать себя униженной, она еле сдерживает смех.
– Вот это мы попали.
Я осознаю, что меня это нисколько не беспокоит.
Глава 21. Колтон
– Добро пожаловать домой, – говорит дежурный офицер, возвращая мне паспорт. – Нет места лучше дома, не так ли?
Да… и именно поэтому мои руки дрожат, когда я убираю паспорт. Для меня это начало нового этапа, признак успеха – вернуться домой другим человеком. Нет, лучшим человеком.
Я скучал по холмистой местности, суете центра города и моей семье. Ну, по некоторым из них. Не могу дождаться, чтобы обнять Лиззи и Ба.
Но привезти сюда Эль означает позволить ей узнать меня куда лучше, чем она знала до этого. Как говорится, она увидит хорошее, плохое и уродливое. Я лишь надеюсь, что не ошибся в ней и что она справится.
Эль выползает со своими сумками из отдела иммиграционной службы и делает глубокий вдох.
– Ах, Лондон… – Она морщит нос от отвращения. – Пахнет автомобильными выхлопами.
Я смеюсь.
– Ну, мы же в аэропорту. Попробуй еще раз, когда мы выберемся за его пределы.
Она соглашается и следует за мной на выход из аэропорта. Я был здесь десятки раз, точно знаю, куда нам нужно, и иду бодрым шагом. Но Эль еле плетется позади меня, разглядывая все вокруг.
– Ты много путешествовала? – спрашиваю я, пытаясь слегка ее поторопить. Да, мне хочется, чтобы она получала удовольствие и все увидела, но у нас много работы.
– Немного, но не на такие расстояния. Иногда папа брал меня с собой в командировки, мы ездили в отпуск. Но никогда не выезжали за пределы США. О, только один раз мы были в Канкуне.
Мысль о том, как Эль загорает на песчаном пляже в крошечном бикини, очень привлекательна. Возможно, нам стоит туда съездить.
– У меня все наоборот. Я объездил всю Европу, но впервые отправился в США на собеседование в «Фокс».
Мы добираемся до VIP-зоны и видим человека в черном костюме с табличкой с моим именем.
– Я Колтон Вулф.
Он опускает подбородок в вежливом приветствии, представляясь Оливером, а затем берет чемодан Эль и ведет нас к черному «Роллс-Ройсу Гост». С деловитым видом он устраивает нас на заднем сиденье и, сев за руль, легко вливается в поток автомобилей.
Заняв новую обзорную позицию, Эль буквально охает и ахает, когда мы въезжаем в город.
– Что это такое?
Глаза Оливера встречаются с моими в зеркале заднего вида, молча спрашивая, кому следует ответить – ему или мне. Я моргаю, и он начинает экскурсию по городу для Эль по дороге в отель.
Я ценю его заботу и то, что он занимает Эль, поскольку мои нервы начинают сматываться в клубки, и гид из меня сейчас совершенно никакой.
Я не видел маму, папу или Ба много лет, а Эдди и подавно. Мы виделись только с Лиззи, и то совсем недолго.
Конечно, я поддерживал связь со всеми, с каждым по-своему. Я звоню Ба и Лиззи, маме реже. С папой и Эдди я общаюсь редко и то только по электронной почте по вопросам семейного бизнеса, и это хорошо, особенно с Эдди. У нас было достаточно склок, и мне не хочется начинать новую каждый раз, когда я вижу его лицо.
И в этом вся проблема. Это воссоединение будет непростым, особенно потому, что я собираюсь познакомить Эль с термитной гранатой под названием «Моя семья».
Оливер плавно останавливает машину перед «Роузвудом» – одним из самых роскошных отелей Лондона, расположенным на Хай Холборн. Эль запрокидывает голову, рассматривая арочный вход и колонны на втором этаже и поднимая взгляд на высокую башню.
– Вау, – выдыхает она.
– Сюда, мэм. – Оливер помогает Эль выйти, и я говорю ему, что теперь справлюсь сам. Всю неделю он будет на связи, поэтому он вручает мне гладкую черную карточку с номером телефона и говорит звонить в любое время дня и ночи с любой просьбой.
Мы проходим через арку в красивый внутренний двор. Эль берет меня под руку, словно мы принц и принцесса, и сжимает мой бицепс. Подумать только, несколько часов