Инсинуации - Варвара Оськина
– Это что?
– Тренировался в наложении базовых швов. Мы тут на курсах первой помощи как раз проходили. – Парень встал напротив медведя, откровенно любуясь проделанной работой. – А здорово получилось, да?
– Осанна! Он воскрес! – пропела Элис. – Я думала, ты выкинешь его.
Она прошествовала на кухню, стараясь не обращать внимания на специфического пациента Джо.
– А я думал, ты вернёшь подарок, – протянул друг со смешком. Элис прикусила губу от досады.
– Планы изменились.
– Было бы интересно послушать почему.
– Выбирая между ушами и помойкой, в которую обещал отправить серьги даритель, я выбрала уши.
– Так, понимаю, – медленно кивнул Джошуа. – А теперь вопрос – кто этот человек?
Элис на минуту задумалась. Лучший друг детства оставался единственным непосвящённым во всю мутную канитель, что вертелась вокруг профессора. Это было некрасиво и несправедливо, пожалуй, даже обидно, ведь они всегда делились абсолютно всем. Однако сейчас у Эл банально не хватало слов. Между ней и Риверсом всё зашло настолько далеко и выглядело так странно, что поверить в чудную историю было бы сложно.
– Тебе покажется это невероятным. – Она принялась ковырять пальцем столешницу. – В общем, это извинения от профессора Риверса.
Слова сказаны и услышаны, Элис досчитала до пяти и…
– ЧТО?! – Глаза Джо, казалось, сейчас вылезут из орбит, и Эл невольно залюбовалась ровным цветом его белков, приятно контрастировавших с тёмным лицом. – В каком смысле извинения? За что? Он к тебе подкатывал?
– Я бы не назвала это так…
– Он тебя домогался?
– Нет, просто…
– О господи, он тебя изнасиловал?
– Что?! Ты сдурел? – Элис закатила глаза.
– Ты знаешь, сколько по статистике женщин молчат о домогательствах и изнасилованиях?
Вообще-то, Джошуа оказался не так уж и далёк от истины. Разумеется, профессор не делал ничего противозаконного, но будь на месте Эл ярая феминистка, то на Риверса давно бы доложили в университетскую Лигу Защиты Женщин. Но Элис подобные ортодоксальные взгляды разделяла лишь на самом базовом уровне и не хотела во всех местных газетах видеть своё имя, протащенное через жернова жёлтой прессы. Показывать на куколке, за какие такие места её трогал противный профессор, грозило куда большей нервотрёпкой, чем всё, что происходило сейчас.
– Успокойся, ничего не было. Он просто извинился за… грубость.
– Бриллиантовыми серьгами? Ты издеваешься?! – друг не успокаивался. На тёмном лице даже выступили бисеринки пота. – Что он с тобой сделал?
– Да ничего он не делал, Джошуа О’Нили! – Элис всплеснула руками. – Ему вообще плевать, стоили они двадцать баксов или двадцать тысяч. У профессора такое отношение к жизни и вещам, какое мы с тобой пока не в состоянии ни понять, ни принять из-за собственной молодости и бедности. Так что можешь возобновлять молитвы, он не кандидат на мою руку. Я всё ещё в активном поиске достойного принца.
Элис нервно схватила из банки с имбирным печеньем один завиток, откусила рассыпчатой выпечки и ткнула остатком в медведя.
– Это месть за то, что я сдала его тачку Теду. А серьги – извинение за излишнюю грубость при допросе с пристрастием. Я же не сразу назвала ему имя Джефферса. – Она вздохнула, вспомнив своё упрямство. – Подарок я и правда хотела вернуть, но мысль Риверса была предельно ясна: либо оставляю серьги себе, либо он их выкидывает. Представляешь? Риверс на лекции и бровью не повёл, когда понял, что с машиной что-то случилось. У него телефон надрывался десять минут. А тут какие-то серьги. Точно отправил бы в мусорное ведро. Ну же! Разве тебе не жалко такую красоту?
Джо молчал какое-то время, а потом осел на стул рядом с ней.
– Есть ли что-то ещё, чего я не знаю о тебе… и Риверсе? – Голос друга был строг и холоден. Элис же, наоборот, старалась выглядеть легкомысленной.
– Как-то после смены в «Вальхалле» он пытался ко мне подкатить. Никто из нас ещё не знал, что я его студентка. Потом мы несколько раз ругались, не стесняясь в выражениях. Кстати, те розы тоже были от него. И нет, не ищи там романтического подтекста – это была неудавшаяся попытка меня разозлить. Ещё он пару раз предлагал довезти меня до дома, хотел переманить от Хиггинса под своё руководство, следил, чтобы добралась без происшествий с работы… Вот, собственно, и всё.
Повисло молчание. Разумеется, это была лишь внешняя сторона. То, что можно сказать другим, не опасаясь косых взглядов и вороха нравоучений. Но, чёрт возьми, даже такая малость выглядела весьма провокационно. Джо поставил локти на стол, упёрся лбом в ладони и явно попытался переварить свалившуюся информацию.
– У меня складывается впечатление, что между вами происходит какая-то херня, но вы понятия не имеете, какая именно, – наконец проговорил он.
– Бинго, мой дорогой друг. – Элис самодовольно закинула печенье в рот и отряхнула руки. – Не буду говорить за профессора, но у меня ни одной идеи, что происходит. Подозреваю, он играет в одному ему ведомые игры. И если с правилами всё более или менее понятно, то я, похоже, слишком тупа, чтобы понять, зачем их было вообще начинать.
– Будь осторожна. – Джошуа снова был трагически серьёзен.
– Это профессор. – Элис в который раз закатила глаза. Ещё парочку таких разговоров и они точно провалятся внутрь черепа. – Он мне ничего не сделает.
– Будь осторожна, не влюбись. – Теперь Джо смотрел в упор. – Риверс не тот человек, которому я доверил бы твоё сердце.
– С чего бы мне это делать? – Элис фыркнула и удивлённо уставилась в ответ.
– Будь ты к нему равнодушна, смеялась бы сейчас над моими вопросами. Да о чём я? Ты бы сразу рассказала мне всё. В тот же вечер, как узнала, что к тебе подкатывал именно он. Элис, я знаю тебя с восьми лет. Видел, как ты первый раз влюбилась, как переживала и радовалась. И вот сейчас ты оставляешь ужасные розы, находя в них тебе одной видимое очарование; не возвращаешь неприлично дорогой подарок, потому что слишком жаль избавляться от вещи, что выбиралась для тебя. Ты даже дурацкого медведя со всеми спецэффектами его появления считаешь нормальным способом решить возникший конфликт. Вдумайся, какой преподаватель станет вдруг мстить глупым студентам? Я не знаю, что творится у вас на лекциях, мне неизвестно, как вы ведёте себя в другое время. Однако! Твоё поведение слишком лояльно по отношению к мужчине, который знает, как привлечь женское внимание. Ты играешь с огнём и лучше бы тебе прекратить это.
Элис застыла и стиснула в пальцах хрустящее колечко, отчего тонкая печенюшка треснула, а потом осыпалась мелкой крошкой. Чёрт! Неужели со стороны всё выглядело именно так? Нет, она искренне восхищалась его гением, он был симпатичным… даже очень. Но всего этого недостаточно, чтобы потерять голову. Она не из тех, с кем он привык проводить время: пустоголовые, разодетые райские птички. У них с профессором всё просто слишком запутано из-за дурных характеров и феноменальной