Не так, как в фильмах - Линн Пайнтер
Уэс откинулся на спинку стула, смеясь вместе с Ноа над чем-то, что говорила им Джиджи (дочь владельца ресторана), и я была рада видеть, что они всё ещё близки. Ноа был самым дерзким человеком, которого я знала, из тех, кто готов спорить практически обо всём, пока не победит. Я скучала по его саркастической ухмылке.
Как бы я ни относилась к Уэсу, я была рада, что Ноа всё ещё был рядом с ним.
Майкл (моя бывшая влюблённость) показывал что-то на телефоне, а Джосс (моя школьная подружка) стояла у него за спиной и заглядывала через плечо. Тем временем, Чарли, двоюродный брат Уэса, что-то рисовал на салфетке, от чего его девушка Бейли заливисто смеялась.
I miss the us from the old days...47
— Лизард! — Кларк сидел за столиком поменьше с Сарой и поднял руку, чтобы я его заметила.
Его рокочущий голос заставил всех посмотреть в мою сторону.
— Вот это да, ты наконец-то вернулась домой! — воскликнула Джосс, увидев меня, и побежала обнимать. Я была ошеломлена тем, как сильно скучала за подругой, и мы обе прослезились, когда наконец отстранились друг от друга.
Она вытерла слёзы и сказала:
— Ненавижу Лос-Анджелес за то, что он забрал тебя у нас. Иди сюда, садись.
Я последовала за ней к столу.
— Зато теперь у тебя больше времени, чтобы уделить его Ноа.
— Да-да, спасибо большое, Баксбаум, — проворчал он, но не сводил глаз с Джосс. Клянусь, они были одной из тех пар, у которых язык любви — это саркастичные подколы.
— А вы чего там сидите? — спросила я Сару и Кларка, хотя они сидели так близко, что до них можно было дотянуться.
— А потому что я не хотела сидеть с глупыми друзьями моего брата, поэтому одолжила твоего дружка для компании.
Кларк смотрел на неё, пока она говорила, и... выглядел немного заинтересованным.
Интересненько.
— Понятно. — Я села между Джосс и Майклом и почувствовала на себе взгляд Уэса.
Я не смотрела в его сторону, но знала.
— Это самый лучший итальянский ресторан в городе, — сказала я Кларку, стараясь не подавать виду, хотя знала, что карие глаза с невероятно длинными ресницами не сводят с меня взгляда. — Поэтому выбирай свой ужин тщательно.
— Я всегда выбираю свой ужин тщательно, — ответил он, глядя в меню. Мне было не по себе первые пять минут, пока мы выясняли, как у кого дела, но потом всё стало на свои места, будто мы и не расставались. Конечно, было непривычно находиться с ними не будучи вместе с Уэсом (с большинством из них я сдружилась благодаря ему), но время и вкусная еда сгладили все неловкости.
Ужин прошёл прекрасно. И даже то, что Кларк включил камеру и снимал нашу встречу, не помешало мне чувствовать себя, как в старом любимом кардигане: так же уютно, спокойно и тепло, чего мне очень давно не хватало.
Кларк задал несколько вопросов для интервью, пока уплетал свои равиоли с грибами, но они так органично вписались в нашу непринуждённую дружескую беседу, что мы едва их замечали. Даже когда он упомянул о кончине мистера Беннета, это было больше похоже на воспоминания старых друзей, а не на официальное интервью.
— Помнишь, он постоянно путал моё имя? — сказал Ноа, ухмыляясь Уэсу и отправляя в рот фрикадельку. — Он называл меня «Исаак» половину моей жизни.
— Ну, оба имени библейские, — рассмеялся Уэс. — Почти одно и то же. Можно ли его винить?
— Да, можно! — громко заявил Ноа. — Мы же подружились в третьем классе. Я уверен, что Стю просто издевался надо мной.
— О, он определённо издевался, — согласился Уэс. А потом добавил: — Он считал тебя дерзким маленьким засранцем.
На что Джосс ответила: — И он был прав, Исаак.
Всё шло прекрасно до самого лимонного торта.
Который, к слову, всегда был идеальным.
Но я как раз засунула в рот огромный кусок этого вкуснейшего торта, как Кларк спросил Джосс и Ноа: — Так вы часто навещали Уэса после того, как он бросил учёбу, раз ваш колледж так близко?
Они учились в УНЛ48, что всего в часе езды.
— Я навещал, — ответил Ноа. — Но Джосс так разозлилась на него из-за случившегося на Новый год, что не разрешала мне даже называть его имя.
Боже мой. Торт во рту стал как цемент, пока я слушала их разговор, словно в замедленной съёмке.
— Это правда, — сказала Джосс, подмигнув мне. — Для меня он был мёртв.
«Замолчите, замолчите, замолчите», — думала я, желая провалиться сквозь землю.
Желая, чтобы они все замолчали.
Меня охватила тошнота от нахлынувшей паники, от страха перед каждым словом, которое могло прозвучать. Мы так хорошо проводили время — какого чёрта нам нужно было возвращаться к этому?
Почему всё всегда возвращается к этому?
Уэс сидел на другом конце стола, и я чувствовала, как горят мои щёки при одной мысли о том, чтобы посмотреть в его сторону. Я потянулась за стаканом воды, потому что не знала, что ещё делать.
— Что случилось на Новый год? — спросил Кларк, явно ожидая услышать смешную историю.
— Все просто проспали, вот и конец истории, — сказала Сара, и я посмотрела на неё. Мы обменялись понимающими взглядами, вспоминая то утро, и я почувствовала лёгкое головокружение.
И ещё большую тошноту.
— Ой, да бросьте, — сказал Кларк, которого, как всегда подводили инстинкты. — Я должен услышать эту историю.
— Ничего не случилось, — сказал Уэс с предупреждением в голосе. — Я просто напился и вёл себя как идиот.
— Так мы теперь называем измену? — спросила Джосс, и было ясно, что она его до сих пор не простила. — По-моему, это...
— Джосс! — перебила её я — замолчи, замолчи, замолчи — отчаянно пытаясь сменить тему. — Давай не будем. Давай просто...
— Делать вид, что не он причина, по которой ты не возвращалась столько лет?
— О Боже, — выдавила я, сердце бешено колотилось, а я избегала смотреть на Кларка. Или на Уэса. Я чувствовала себя смущённой и злой одновременно. Но натянув фальшивую улыбку на лицо, я сказала: — Думаю, нам лучше обсудить то, как Майкл навещал Уэса и вправил ему мозги.
— Что? — Майкл посмотрел на Уэса и спросил: — А она откуда об этом знает?
Вот тогда я и взглянула на Уэса, а он уже пристально смотрел на меня, словно пытался прочитать мои мысли. Не отводя от меня глаз, он ответил Майклу: —