Преподаватель - Марго Лурия
— Да уж, мама, он знает о тех бумагах, что помогает составлять Джейн. Эта женщина весьма опасна. — шутливо прошептал Луи в сторону профессора.
Ужин прошёл так безмятежно и приятно, Ник уже и забыл, какими тихими и мирными могут быть семейные вечера. Они общались, смеялись, делились впечатлениями друг о друге и обсуждали детство. Оказалось, что Джейн в этой компании была той ещё болтушкой со звонким смехом, что харизматично рассказывала компрометирующие истории их дружбы.
Наконец, довольная Ирен, извинившись, удалилась спать, так как всегда рано ложилась, наставив детей убирать со стола. Напоследок она подмигнула Джейн, одобряя выбор мужчины, а тот сделал вид, что не заметил, оставшись с Луи наедине. Парень отдал тарелки подруге, которая относила посуду на кухню, проводив её долгим взглядом, а затем перевёл внимание на профессора, что пристально таращился на него:
— Что, ревнуешь? — язвительно подметил он.
— Ты — хороший друг, я понял. — Ник пожал плечами — Но как тебе это удаётся? Ты ведь много не знаешь о ней, даже обо мне не знал долгое время.
— Я знаю достаточно. Она человек непростой, не открытая книга, к которым ты привык. — посмотрев на старую фотографию, он неожиданно разразился воспоминаниями — Помню, в детстве она из-за чего-то сильно расстроилась, я толкнул её в лужу, чтобы развеселить, а она расплакалась, — он изобразил недоумение, раскинув руки — тогда я понял, что женщины — это, довольно, сложное явление. Она сама решает, где ей нужна откровенность, и я готов ей это предоставить.
— Почему, — фыркнул профессор — потому что любишь?
— Как сестру, если ты об этом, она не в моём вкусе, но она — мой друг, — придвинув корпус вперёд, Луи бросил многозначительный взгляд и тихо, но твёрдо произнёс — и всегда им будет. — но, после того как в комнату вернулась Джейн, он точно с прежней доброжелательностью продолжил — Хотя, если тебе понадобится инструкция к ней, можешь обращаться.
Такое поведение парня, хоть и позабавило профессора, тот был рад их близости, и временами пускай детскому, но искреннему и живому общению. Но врасплох подобное не застало, ибо девушка предупредила о том, что Луи, защищая её, может немного перегнуть палку. А потому Ник не отреагировал враждебно, а, покорно склонив голову, продемонстрировал серьёзность своих намерений.
6
Совет преподавателей собирал информацию о не сдавших экзамены, чтобы решить, кого следует отчислить, кого перевести на платное обучение, а кому дать шанс повторно пересдать работы. Эдакий беспощадный суд, где тебя приглашали на ковёр и топили под пристальными взглядами, якобы сочувствующих, и решали судьбу.
Ранее Джейн не приходилось участвовать в таком мероприятии, потому что экзамены она сдавала на отлично и с преподавателями в конфликты не вступала. Но после домогательств мистера Робера, что, к слову, раньше её вниманием не донимал, по понятным причинам, иных вариантов, кроме как оказаться здесь, не оставалось.
Но и сдаваться девушка не намеревалась и, вооружившись непоколебимым спокойствием, собиралась противостоять угрозам престарелого ловеласа.
Коридор главного корпуса полнился молодыми людьми, наматывающими круги в ожидании казни, их лица обезображивали терзающие муки. Мистер Мартен, встречаясь взглядами с поникшими студентами, следовал по коридору к кабинету, где должен был принимать непосредственное участие в расправах как свидетель. Он видел множество знакомых лиц, что и по его вине оказывались в столь плачевном положении, но вид одного печалил больше других.
У самой двери, прислонившись к стене, стояла девушка в строгих брюках и топе, по её спине стекали шелковистые волосы, повернувшись вполоборота, она сверкнула очками и уверенной улыбкой.
— Волнуешься? — поинтересовался профессор, его рука нервно скользнула по ручке двери, студентка казалась слишком спокойной, но ничего, кроме как проследовать в аудиторию, ему, как и всем остальным, не оставалось.
Джейн пригласили буквально через пару студентов, и пока преподаватели переглядывались, не ожидая увидеть здесь лучшую ученицу, она достойно, держа подбородок, присела на стул в центре комнаты, аккуратно поставив сумочку на пол рядом с собой. Профессора сидели за столами, образуя полукруг, и смирно слушали об успехах приглашённого. Мистера Робера Джейн приметила мгновенно, он сидел почти в центре, по левую руку от секретаря университета, как бы обозначая своё далеко не последнее место в кампусе, и усмехался.
— Мисс Морел, мы признаться удивлены видеть вас здесь. — лёгкой рукой пригладив седину, миссис Бернар перебирала бумаги с личным делом студентки.
— Всё бывает в первый раз. — Джейн улыбнулась, лишь изредка бросая взгляд на собравшийся преподавателей, определяя всё своё внимание лишь одному.
— Конечно, речи о вашем исключении быть не может, — женщина трясла головой, вещая перед нещадной публикой — но вопрос вашей стипендии стоит весьма остро. Как же так получилось, мистер Робер?
— Я, как и вы, поражён такому исходу. — слегка откашлявшись, мистер Робер, с ангельским видом образцового профессора, выказывал пылкое недоумение — Джейн всегда показывала хорошие результаты, но, видимо, что-то пошло не так. Я также слышал о ваших проблемах с литературой, но, судя по всему, с мистером Мартеном на дополнительных вы сумели всё уладить. — его глаза загорелись превосходством, будто он знал то, что не дано было остальным — А вот философию, почему-то, забросили, допускать с такими знаниями к экзаменам я просто не имею права, остаётся только пересдача. Если, конечно, мисс готова к ней. — его реплики неимоверно злили Ника, что сидел, скрестив руки, скрывая напряжение в пульсирующей челюсти.
— Мисс Морел, вы готовы пересдать философию? — переспросила миссис Бернар для протокола.
— Боюсь, нам с мистером Робером сложно найти общий язык. — серые глаза девушки стирали расстояние между ней и Робером, она буквально сжигала его заживо, любуясь шаткими нервами, не готового к атаке, старика — Я постараюсь сделать всё возможное, но боюсь не так, как этого требует профессор.
— У вас возник конфликт? Профессор, прошу вас, Джейн одна из лучших студентов. — похоже, секретарь не желала терять стипендиата, впрочем, в ней могла говорить симпатия, такое тоже случается.
И пока Николас хладнокровно представлял варварские пытки над недругом, его пассия бесстрашно играла с чувствами, которых никто больше не замечал. Она заставляла его нервничать, отчего у старика заблестела испарина на лбу, а привычное высокомерие куда-то вмиг улетучилось. Именно тогда Ник понял, что, несмотря на видимую хрупкость, эта девушка и с его семьёй прекрасно справится.
— Думаю, мистер Робер достаточно профессионален, чтобы его личное отношение не влияло на решения. — она доброжелательно улыбнулась, загнав последний гвоздь в гроб самоуверенности ловеласа — Возможно,