Отданная Зверю (СИ) - Мара Алекс
— Я не храплю! — возмущаюсь сквозь слёзы.
— Ещё как храпишь! Ладно-ладно… Не кусайся! Серьёзно?! Ты цапнула меня за руку? Ты хуже Софи, честное слово! Конечно, ты не храпишь, ты… сопишь. Очень мило посапываешь. Очаровательно.
— А ты храпишь!
— Я что?! Ничего подобного!
Смеясь, ругаемся, спорим, и я уже не могу вспомнить, что произошло до этого полёта, до сегодняшнего дня и до этой минуты. До Зверя.
Я дремлю в объятиях Зверя, а когда просыпаюсь…
— Мне сказать пилоту, чтобы разворачивался и летел обратно, или..? — спрашивает Зверь.
Смотрю в иллюминатор.
Под покровом ночи коричневая пустыня, посередине которой виднеется оазис разноцветных огней. Яркий, как солнце посреди чёрного мрака.
По мере приближения становятся видны высотные здания и крупные гостиничные комплексы, ярко сверкающие огнями. Гигантские отели-казино, искусственные водоемы, огромные рекламные экраны, как огненные точки на черном фоне.
Лас-Вегас. Зверь забрал меня из дома брата, чтобы «договориться» со мной по пути в место, где можно пожениться без задержек.
— Лицензию я уже получил, а Орсон дал мне твой паспорт. На всякий случай. Так что… — Зверь вопросительно изгибает бровь.
51
— Мне нужно купить новое платье на свадьбу, — категорично заявляет Софи.
— Тебе нужно не платье, а постоять полчаса в углу и подумать о своём поведении, — ворчит Зверь.
— Тебя в детстве так наказывали?
— Да.
— Ты стал послушным?
— …Нет.
— Значит, и мне не поможет. Мне нужно купить новое платье на свадьбу. Ты ничего не понимаешь в женщинах. Для нас очень важно, чтобы в такой день было новое платье. Красивое.
Софи и Зверь начали спорить ещё в самолёте, сразу после посадки, когда мы рассказали Софи новость о том, что собираемся пожениться. К слову, для неё это новостью не оказалось.
— Конечно, вы должны пожениться, иначе у вас не будет больше детей. — Софи закатила глаза, намекая на нашу очевидную глупость.
Она очень обрадовалась тому, что мы со Зверем собираемся пожениться, а вот после этого начались проблемы. Зверь попытался объяснить Софи, что уже поздно и поэтому её отвезут в гостиницу, а мы присоединимся к ней сразу после бракосочетания. Если бы он посоветовался со мной заранее, я бы предупредила, что говорить Софи о том, что мы собираемся пожениться без неё, — это очень плохая идея. Само собой, малышка тут же расплакалась. Бедному Зверю пришлось выслушивать её жалобы о том, что она всю жизнь мечтала увидеть свадьбу, а её лишают этой возможности.
Не знаю, кого я пожалела больше, — Зверя, который выглядел очень растерянным, или охранников, которым пришлось бы сидеть с Софи в гостинице и выслушивать её жалобы. Однако я согласилась, что сегодня, в честь нашей свадьбы, малышка может лечь спать поздно, чтобы побывать на нашей свадьбе.
Дальше всё шло хорошо, пока по пути в часовню Софи не выглянула из окна лимузина и не обнаружила, что магазины до сих пор открыты. Тогда-то она и завела спор о новом платье. У моего маленького солнышка зубки, как у пираньи. Если она чувствует чью-то слабость, то впивается и уже не отпускает. Со мной бы она никогда так не капризничала, а вот Зверю достаётся. Софи знает, что он в ней души не чает, и пользуется этим в полной мере.
Замечаю, как и Зверь тоже начинает поглядывать на магазины. Он готов дать слабину и скупить для маленького командира весь ассортимент детских платьев, поэтому спешу вмешаться.
— Софи, как хорошо, что ты уже взрослая, и поэтому больше не капризничаешь. Завтра мы сможем взять тебя во взрослый ресторан с фонтанами.
Моментально взвесив все «за» и «против», малышка согласно кивает, и капризы сразу прекращаются.
— Я бы сам с ней справился, — недовольно бурчит Зверь.
Согласно киваю. Спорить с ним не хочется, потому что безумно приятно видеть, как трепетно он относится к моей дочке. Всё могло быть намного хуже, ведь Софи дочь врага. Да и потом, Зверь действительно смог бы справиться с Софи. По-своему, но справился бы. Скупил бы ей все местные платья, как сделал на острове.
Лимузин подъезжает к небольшой часовне под названием «Счастливый путь». Рядом паркуются две машины, в которых едут люди Зверя. Они оцепляют часовню, проверяют здание, потом дают знак Зверю, что можно выходить.
Они с Софи выходят, а я остаюсь в лимузине. Перед тем, как выйти замуж, мне нужно поговорить с одним человеком. Вернее, попрощаться.
Сальво Рунелли, мой жених.
Он отвечает после первого звонка. Его голос звучит радостно, хотя и немного удивлённо, потому что я звоню так поздно. Приятно знать, что Орсон и Нари не позвонили Сальво сразу после моего отъезда. Они дали мне шанс самой сделать выбор, принять окончательное решение и поговорить с Сальво.
Что я и делаю.
Этот разговор дается мне с трудом, потому что Сальво приятный человек и был очень добр со мной и с моей дочерью. Он не скрывает того, что расстроен. Пытается меня переубедить, соблазнить обещаниями.
Попрощавшись с ним, теперь уже навсегда, я какое-то время сижу в лимузине и думаю. Мысленно подвожу черту под моим непростым прошлым.
А потом выхожу из машины и направляюсь в часовню.
Свадебные часовни Лас-Вегаса известны во всём мире. Они привлекают как местных жителей, так и туристов. Таких часовен здесь великое множество, от классических и романтичных до необычных и тематических. Здесь возможно всё: от самой простой и быстрой церемонии до шикарного празднества.
Мы приехали сюда, потому что здесь можно сочетаться браком без промедлений.
Уютное и романтичное место украшено искусственными цветами, свечами и витражами на окнах. Пожилые владельцы испуганно поглядывают на охрану, но, когда видят Софи, сразу успокаиваются. Настолько, что даже предлагают Зверю сыграть свадьбу в стиле рок-н-ролл. Тот вежливо отказывается, хотя я вижу, как угол его рта подрагивает в улыбке. Он оформляет документы, потом, обернувшись на меня, приподнимает брови в немом вопросе. Я киваю. Да, я готова.
Мы встаём рядом.
Задумывалась ли я когда-нибудь, какой будет моя свадьба? Будучи сначала дочерью, а потом и с сестрой Дона, я предполагала, что моя свадьба будет пышной и традиционной, полностью в духе синдиката и согласно его традициям. Не могу сказать, чтобы меня особо привлекала идея формального действа с избыточными празднованиями и толпой незнакомых людей, желающих умаслить моего брата и Зверя.
Как будто почувствовав, о чем я думаю, Зверь берет меня за руку и говорит.
— У тебя будет любая свадьба, какую ты захочешь.
Смотрю на его лицо, отражающее целую гамму эмоций. Потом поворачиваюсь к Софи. Она стоит рядом, подняв голову, и смотрит на нас блестящими от радости глазами.
— Здесь есть всё, что мне нужно, — отвечаю уверенно.
Несколько секунд мы со Зверем смотрим друг на друга, а потом он кивает.
Мне кажется, что именно сейчас, в мыслях, мы произнесли наши самые главные клятвы.
Ничто не может испортить это мгновение…
— Я хочу писать, — раздаётся голос третей участницы празднества.
Как вовремя!
Зверь тяжело вздыхает.
— Прямо сейчас? Не могла сходить в самолёте? Там было столько времени…
— А я ходила в самолёте, но потом я выпила колу и теперь снова хочу в туалет.
— Что ты выпила?! Колу?! Помнишь, что было, когда твоя мама уезжала? Ты выпила две банки колы и потом полночи скакала по острову. На тебя не было никакой управы. Я тогда велел тебе никогда больше не пить колу. Ведь велел же?!
Софи разводит руками.
— Иногда дети не слушаются, а тебе надо было лучше за мной следить.
Отчитав Зверя, Софи подходит к владелице часовни.
— Мои родители были слишком заняты, чтобы следить за ребёнком, и забыли сводить меня в туалет.