Кристин Волкер - Учебный брак
— Это мое оборудование, но не вещи. Не знаю, чьи они. Я просто использовал их, чтобы накрыть акустическую систему.
Он подошел размашистым шагом к директору Миллер, засунув свои руки в карманы.
— Я просто хотел подшутить над Тоддом. Старался быть смешным.
— Ты думаешь, что это смешно — распространять ложную информацию насчет чей-то личной жизни и здоровья?
Джонни остановился, как вкопанный.
— Нет мэм. Я так не считаю.
— Похоже, что это не так. Я изымаю это электронное оборудование до тех пор, пока не решу, что ваше поведение гарантирует его возвращение.
— Эмм… хорошо, — сказал Джонни. — Извините.
— Человек, перед которым ты должен извиняться, — это Тодд Хардинг. Вперед.
Джонни вынул руки из карманов и, сжав их в кулаки, ударил по бедрам. Он развернулся и прошаркал до Тодда.
— Извини, Тодд, — сказал он.
Тодд кивнул.
— Нет проблем, Мерсер.
Они пожали друг другу руки. Все было так убедительно, что я не была уверена, что Тодд в действительности знал, кто это сделал.
Но как только он отпустил руку Джонни, он взглянул на меня и подмигнул. Он знал. Судя по сердитому лицу Аманды, она тоже знала.
Директор Миллер объявила окончание доверительных игр, поручив Мэгги Кляйн очистить спортивный зал, и приказала нам вернуться в классы. Я схватила свои вещи. Я хотела застать Джонни одного, чтобы поблагодарить его, но директор Миллер по-прежнему наблюдала за ним, так что я отложила это на потом. Как только я развернулась, чтобы уйти, Аманда внезапно оказалась перед моим лицом.
— Почему ты всегда такая сучка? — спросила она.
Я наклонилась к ней.
— Я не знаю. Когда дело доходит до сучек, ты здесь эксперт, так что расскажи мне.
Аманда выпрямилась и откинула назад свои крашеные волосы.
— Просто оставь Тодда в покое, Принцесса Мокрые штанишки.
— Скажи ему, чтобы он отстал от меня, — закричала я. — Он начал все это. Что просто удивительно, учитывая то, насколько глубоко ты вонзила в него свои когти. Я удивлена, что он может сходить в туалет без твоего разрешения.
Я толкнула ее плечом и покинула спортивный зал. В коридоре меня ждала Мар. Спасибо, Господи. Наконец-то.
— Мар, — сказала я, — я чувствую себя ужасно из-за Джонни.
— Отлично, — рявкнула она. — Ты должна чувствовать себя ужасно. Сейчас ты видишь, как другие люди должны платить за твой эгоизм, Фиона? Наконец-то ты поняла это?
Прежде чем я смогла ответить, она резко развернулась и ушла прочь. В любом случае, я была уверена, что вопросы были риторическими.
Глава 16
После занятий я всюду искала Джонни Мерсера, чтобы извиниться. В итоге я нашла его на улице напротив здания администрации, где он разговаривал со своим другом Ноем.
— Джонни! — позвала я на бегу, пока догоняла их. Ной махнул рукой, сказав:
— Увидимся.
И ушел.
— Послушай, — сказала я. — Мне реально жаль насчет того, что случилось утром. Ты не должен был брать всю вину на себя.
Джонни, покачиваясь взад-вперед на пятках, пожал широкими плечами и ответил:
— У меня никогда не было проблем, поэтому решил, что смогу взять вину на себя, мне все равно все спустят.
— Ну и как все прошло? — спросила я.
Он отмахнулся.
— Все в порядке. Нет проблем. — Он, казалось, развивал свое внезапное увлечение бело-синим полом.
— О, уф.
Он потянулся к одному из шкафчиков рядом с нами и открыл замок.
— И я верну твой плеер. Не волнуйся.
— Ух-ты, хорошо. Это замечательно. Спасибо. — Я по-дружески ударила его по руке.
— Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать, — ответил он. Он посмотрел мне прямо в глаза. — Все, что угодно, — сказал он.
Напряженность висела в воздухе достаточно долго; ворох мыслей проносился у меня в голове. Выпить кофе. Посмотреть фильм. Поплакать. Прибраться.
— Я должна идти, — выпалила я и пошла назад. — Я опаздываю на тренировку. Возможно, там нужна вода. И еще раз спасибо за твою помощь.
Он шагнул в моем направлении.
— Оставишь… эм… пару плевков для меня.
Я наиграно засмеялась и помахала.
— Заметано. Прости еще раз. Увидимся.
Он направился обратно.
— Увидимся, Фиона.
Я развернулась и рысцой побежала в зал. Я остановилась в раздевалке, чтобы наполнить сумку-холодильник водой, и затем перетащила ее на баскетбольную площадку. Но вместо обычного гомона там стояла полная тишина. Команда столпилась вместе и смотрела на что-то, лежащее на коврике на полу. Даже старая миссис О'Тул слезла со стула, проявив свою ответственность. Я подошла поближе и увидела, что одна из чирлидерш, Джудит Нортон, лежит на спине. Над ней склонилась пара медиков. Они наложили один из тех больших пластиковых воротников вокруг ее шеи и пластиковую шину на ногу. Затем медленно переложили ее на носилки. Они подняли носилки на каталку и вышли.
— Что произошло? — спросила я Симону Доусон.
— Джамар подбросил ее, но не смог поймать. Они сказали, что она сломала лодыжку. Но ей нужно проверить еще и спину.
— Боже, — сказала я. — Кто-нибудь еще пострадал?
— Нет, но Джамар очень расстроен.
— Держу пари, — сказала я после нескольких ударов сердца, — тренировка будет отменена?
Я не эгоистка. Это просто пришло мне в голову. Я клянусь.
— Не думаю, — выпрямившись, ответила Симона. — В следующую пятницу Осенний бал. У нас предматчевое выступление перед костром. Мы должны показать «Подхвати лихорадку». Ты видела это. Ну, знаешь, с горой в конце? Трюк с большой пирамидой? Ну, это была пирамида. Я думаю. Мы должны что-нибудь придумать.
— Облом, — сказала я. — Но я уверена, что вы что-нибудь придумаете.
Я наклонила холодильник набок, перекатила по его к трибунам, водрузила на скамейку и села рядом. Необходимости в чашках не было, чирлидерши просто наполняли водой свои бутылки.
Как только «скорая» уехала, миссис О'Тул пробормотала что-то насчет проклятых современных поддержек и вышла позвонить родителям Джудит и директору Миллер.
Все остальные начали метаться по баскетбольной площадке, галдеть и причитать о том, что делать с выступлением на Осеннем балу. Им нужно было двенадцать человек, чтобы закончить трюк «Подхвати лихорадку». Они тренировались весь сезон, чтобы сделать все правильно.
Такиша Кинг сказала:
— Может взять кого-нибудь из юниоров?
— Мы не можем, — ответила Аманда. — У команды юниоров выезд на игру.
Тодд шагнул в середину группы и призвал их собраться. Они все сгруппировались вокруг него. Я видела, что Тодд о чем-то говорит, но не могла ничего расслышать. Что бы он ни сказал, это было что-то забавное, хотя бы потому, что у всех началась истерика. У всех подпрыгивали хвостики и от смеха вздымались груди, смешки и даже взвизгивания эхом пронеслись по залу. Затем Тодд сказал что-то еще, что имело эффект брошенного в них ведра с жидким азотом.