Остров Мертвецов - Кэролайн Пекхам
Я помчался в хозяйственный магазин в нескольких улицах отсюда, а затем отправил Джей-Джея внутрь с инструкциями купить два галлона белой краски. Когда он вернулся, я вывез нас из города, проезжая мимо первого из огромных домов, выстроившихся вдоль набережной в этом направлении, а мое сердце бешено колотилось, пока я пересказывал Джей-Джею то, что сказал Сейнт.
Мне не нравилось быть чьим-то гребаным лакеем, но я сделаю все, чтобы заполучить эту запись сегодня. Это была чертова редкость, когда сам король «Арлекинов» выполнял чьи-либо поручения, но Сейнт Мемфис оказался парнем, который получал от людей именно то, что хотел. Ему просто нужно было понять, что со мной не стоит связываться.
Лучше бы эта видеозапись стала ключом к поиску моей девушки, иначе он пожалеет, что заставил меня бегать за ним, как дрессированную собачонку.
Мы ехали по тихим улочкам, где дорога спускалась со скал к полосе чистого белого песка. Массивные дома стояли вдоль живописной местности, становясь все больше и больше, и вскоре я остановился между двумя огромными домами с воротами, один из которых находился на берегу, а другой — напротив него, с отвратительной фреской на стене, изображающей два гигантских пляжных мяча.
Джей-Джей тихо присвистнул. — Ну, это действительно уродливая картина, — сказал он, распахивая дверь и хватая одно из ведер с краской. Я поднял второе, и Дворняга выскочил вслед за мной, когда я вышел из грузовика и уставился на огромный дом с белыми стенами, внутри которого могли бы уместиться три «Дома-Арлекинов». Мы зашагали к нему, пока солнце палило прямо на нас, и я небрежно нажал на звонок у ворот, пока Джей-Джей открывал свое ведро с краской.
— Алло? — резко ответил мужчина. — Это ты, Рауль? Ты должен был быть здесь пятнадцать минут назад. Мне придется найти нового садовника, если такое поведение продолжится.
— Это не Рауль, — сухо сказал я, открывая свое собственное ведро с краской. — Это Фокс Арлекин.
Тишина. Прекрасная, испуганная тишина.
— П-простите? Что это, шутка? — пробормотал он, заикаясь.
— Та, которая не смешная, — просто ответил я, отступая назад, чтобы он мог как следует разглядеть меня в камере.
— Ч-что вам нужно? — требовательно спросил он. — Я вызову полицию.
— Вперед, — сказал я с ухмылкой. — Но большинство из них у меня в кармане, и ты действительно хочешь рискнуть вывести меня из себя? Если мне придется вернуться во второй раз, я не буду в таком дружелюбном настроении.
— Вы здесь, чтобы ограбить меня? — нервно спросил он. — Я не держу наличные в доме. И вы все равно ни за что не попадете внутрь, там…
— Если ты закроешь свой рот, я перейду к делу, — прорычал я, и он смертельно затих. Я указал на фреску на его стене. — Эта фреска уродлива, как грех. Она оскорбляет мои глаза. А когда оскорбляют мои глаза, я наношу удар ножом. — Я подошел ближе к интеркому, говоря прямо в него. — Ты же не хочешь, чтобы тебя пырнули ножом, приятель?
— Н-нет, — прохрипел он. — Но я… уверяю вас, картина совершенно уникальна. Я уважаемый художник, у меня есть дипломы!
— Похоже, тебе пора вернуть деньги за эти дипломы, чувак, — крикнул Джей-Джей, стоя перед фреской и обливая ее белой краской.
— Мои мячи! — выдохнул мужчина. — Прекратите размазывать это по моим прекрасным мячам!
Я снял с пояса нож и позволил солнцу блеснуть на лезвии, пока ковырял им кутикулы.
— Л-ладно, может быть, картина слишком яркая для этого места, — пошел на попятную мужчина.
— Я тоже так подумал, — согласился я, убирая нож обратно и подходя, чтобы присоединиться к Джей-Джею. Дворняга тявкнул, когда я открыл ведро с краской и вылил ее на уродливые мячи, скрыв яркие полосы на них. Когда на стене не осталось ни пятнышка краски, я кивнул Джей-Джею, и он ухмыльнулся мне, вытирая испачканные краской руки о джинсы.
— Теперь давай вернем нашу девочку, — сказал я низким рычанием, и мы направились через улицу к еще большему зданию, которое было построено так, чтобы напоминать массивную церковь.
Когда мы приблизились, ворота начали открываться, и я первым вошел внутрь, заметив высокую фигуру, стоящую в огромном окне, выходящем в ухоженный палисадник. Его лицо было скрыто тенью, и я предположил, что с такой высоты он мог наблюдать, как мы уничтожаем фреску его соседа. Он удалился в тень комнаты, в которой находился, растворившись, как призрак, и мгновение спустя арочная входная дверь открылась, и он вышел на крыльцо.
Сейнт Мемфис был поразительно красив: смуглая кожа, резкие черты лица и впалые щеки. На нем была безукоризненно выглаженная белая рубашка и светло-серые хлопчатобумажные брюки, а выражение его лица вообще ничего не выдавало. — Доброе утро, Фокс, Джонни Джеймс. — Он кивнул нам, а затем посмотрел на собаку. — А это?
— Дворняга, — подсказал Джей-Джей.
— Как просто, — прокомментировал Сейнт, когда черная кошка вышла из дома и обвилась вокруг его ног, прежде чем усесться, как статуя, и холодно уставиться на Дворнягу. — Это Дебюсси.
— Как претенциозно, — заметил я, и уголки губ Сейнта приподнялись.
Пес зарычал, и Джей-Джей подхватил его, прежде чем он набросился, но кот даже не моргнул на его агрессию.
Этот парень излучал богатство, подобного которому я никогда не встречал. Он был настолько утонченным, что я подумал, что он родился не в том веке. Конечно, всего один поиск в Интернете позволил выяснить все, что мне нужно было знать о его происхождении. Он был сыном губернатора штата, владельцем нескольких миллиардных компаний, включая «Rivers Corp.», которая стала самой известной фармацевтической компанией в мире после того, как они создали вакцину от «Вируса Аид», который пронесся по планете несколько лет назад и серьезно испортил все и всех.
— Я сделал, как ты просил, — сказал я, переходя к делу, когда волнение и тревога смешались воедино внутри меня. — Покажи мне запись.
Сейнт кивнул, поворачиваясь и приглашая нас следовать за ним в свой массивный храм. Нужно было быть действительно претенциозным мудаком, чтобы жить в церкви, построенной исключительно для него и его семьи.
Мы направились внутрь, следуя за ним в гостиную с блестящими деревянными полами и красивой белой мебелью. Балкон огибал