Остров Мертвецов - Кэролайн Пекхам
Маверик снова разразился противным хохотом. — Мило, что ты думаешь, что я ее изнасиловал. Девушка практически пускала слюни на мой член, как только я привел ее домой. И ее влажный ротик я тоже использовал с удовольствием.
— Пошел ты! — Взревел я, сжимая пальцами телефон почти с такой силой, чтобы сломать его. — Ты мертв, ты чертовски мертв!
Джей-Джей выхватил телефон у меня из рук, переводя дыхание и стараясь сохранять спокойствие, чего у меня не получалось. — Дай ей трубку. Докажи, что она жива.
— Не-а, — беспечно сказал он. — Не думаю, что смогу. Она занята тем, что мастурбирует, готовясь к следующему раунду с моим членом.
— Заткни свой грязный рот, — прорычал я, забирая телефон у Джей-Джея, когда Маверик снова громко рассмеялся.
— Успокойся, мальчик Фокси, — насмешливо сказал он. — Может, тебе не стоило бросать свою девушку, если она так много для тебя значила.
— Я, блядь, ее не бросал, — прорычал я, и он усмехнулся.
— Это не то, что она мне сказала. А она мне много чего рассказывала, брат. У тебя есть секреты от дорогого папочки? Так, так. Что бы он сделал, если бы узнал, что Роуг вернулась в город?
— Ты точно знаешь, что бы он сделал, — выплюнул я.
— Да, пожалуй, это единственные две вещи, которые объединяют нас с Лютером Арлекином. Мы храним обиды и выполняем свои обещания. Я собираюсь погубить твою девушку, затем бросить ее у твоей двери, когда закончу развлекаться, а потом прорвусь сквозь армию мужчин, за которыми ты прячешься, оттащу тебя к «Мосту Висельников» и повешу там как предателя, которым ты и являешься.
— Единственным предателем в нашей семье был ты, — прошипел я. — И послушай меня очень внимательно, мать твою. Я приду за Роуг Истон и покину твой остров с ней на руках, а твоя голова будет болтаться в моем кулаке.
— Удачи тебе с этим, — беспечно сказал он. — Но я думал, ты, как трус, хотел, чтобы картель прикончил меня за тебя?
Мрачная ухмылка тронула мои губы. — Ходят слухи, что они любят нарезать людей, как салями, когда те должны им деньги.
— Это правда. О, но разве ты не слышал?
— Что? — Я стиснул зубы.
— Каждый килограмм кокаина, который я потерял в том пожаре, чудесным образом снова оказался на моем новом складе. Наверное, наркотические феи принесли его ночью. Разве я не счастливчик?
— О чем ты говоришь? — Спросил я.
— Странно, что Шон Маккензи лишился точно такой же партии со своего склада. Я думаю, что теперь картель жаждет его крови, — задумчиво произнес Маверик, явно наслаждаясь, когда с моих губ сорвалось проклятие.
Этот мудак заменил наркотики, он, мать его, свалил свои убытки на Шона. Это было возмутительно гениально, и я предположил, что это объясняло, почему лидер «Мертвых Псов» ушел в подполье.
— Я также позаботился о том, чтобы там было достаточно улик, указывающих на то, кто это сделал, — сказал Маверик с ухмылкой в голосе. — Шон будет очень сердит на тебя, Фокси.
— Черт, — пробормотал Джей-Джей, а у меня внутри все сжалось.
Шон и так был на нашей территории, а теперь он думал, что мы украли у него весь этот кокаин и натравили на него картель. Он был в бегах и, без сомнения, на тропе войны. Он будет охотиться на нас с яростью дикаря.
— В любом случае, я лучше пойду, — сказал Маверик. — Роуг, наверное, сейчас мокрая, как водопад, и я не хочу заставлять ее ждать.
— Ты гребанн… — начал я, но он повесил трубку, и я с яростным криком швырнул телефон на приборную панель, прежде чем ударить кулаком по рулю. Я бил его снова и снова, так что клаксон сработал несколько раз, ослепленный абсолютной ненавистью и ужасом от того, что он сказал. Она действительно трахалась с ним? Хотела ли она его? Была ли она рада оказаться подальше от меня?
Дворняга яростно залаял, и Джей-Джей бросился на меня, прижимая мои руки к бокам, пока я яростно дышал, а пряди светлых волос падали мне на глаза.
— Дыши, — приказал он, и я подчинился, встретившись с ним взглядом и найдя в нем свою силу. — Он пытается залезть тебе в голову.
Постепенно маниакальная ярость в моем сознании рассеялась достаточно, чтобы дать мне некоторую ясность в этом вопросе. Маверик, несомненно, просто издевался надо мной. Она была его пленницей, она должна была быть. Она не отдалась бы ему. Он просто дразнил меня.
Джей-Джей крепко сжал мое лицо, чтобы удержать мой взгляд на себе, а Дворняга оказался зажатым между нами. — Мы вернем ее, — поклялся он, и я в ответ обхватил его сзади за шею, прижимаясь своим лбом к его лбу, когда эта клятва вспыхнула между нами. — Но мы не можем действовать необдуманно.
Я кивнул, когда мы отпустили друг друга, откинулся на спинку сиденья и погладил Дворнягу по голове, потому что он слегка поскуливал, как будто он знал, о чем мы говорим. — Мы отправимся домой, перегруппируемся и разработаем стратегию, как попасть на его остров.
— Фокс… мы не выживем, — серьезно сказал Джей-Джей. — Его комплекс заперт крепче, чем утиная задница, у него есть сторожевые вышки, и нас пристрелят еще в воде до того, как мы приблизимся.
Я сжал челюсти, зная, что он прав, но я не мог смириться с возможностью того, что мне придется просто переждать. Что, если он мучил ее? Насиловал ее? Я не мог просто оставить ее там на произвол судьбы. Я должен был спасти ее.
— Должен же быть какой-то способ, — прохрипел я, и Дворняга уставился на меня так, словно тоже отчаянно ждал, что я найду ответ. — Может быть, он согласится на обмен. Мы можем предложить ему территорию, что угодно, лишь бы вернуть ее.
— Да, — сказал Джей-Джей, хотя в его голосе не было уверенности. — Давай просто поедем домой и все обсудим.
Я кивнул, поворачивая ключ в замке зажигания и выезжая на дорогу. Когда мы в конце концов подъехали к «Дому-Арлекина», я не сбавил скорость, проехав мимо него и сделав следующий поворот налево в сторону пляжа.
— Куда ты едешь? — Джей-Джей удивленно спросил.
— Возвращать нашего брата домой, — тихо сказал я, ведя машину по набережной в направлении «Игровой Площадки Грешников», где старые аттракционы на пирсе поблескивали в лучах утреннего солнца.
Я припарковался, и мы направились через песчаный пляж, спускаясь в тень парка развлечений к деревянной опоре, на которой мы вырезали