Вне пределов - Джуэл Э. Энн
Я отступаю назад, ударяясь о край стола.
— Я имела в виду «да», я говорю «нет».
Гриффин медленно кивает, продолжая внимательно смотреть на меня, словно я — загадка, которую ему предстоит разгадать.
— Хм, — произносит он с полуулыбкой, в которой сквозит недоверие.
— Не злись.
— Нет. — Он качает головой и натягивает футболку. — Я не злюсь. Просто гадал, когда же с нами это произойдет.
— Что произойдет?
Я следую за ним к двери, где он обувается.
— Когда один из нас не захочет секса. Я не жалуюсь. У нас были отличные времена.
— Между нами всё кончено? — спрашиваю я, и мой голос срывается на визг.
— Нет. — Грифф смеётся, обхватывает мое лицо и крепко целует в губы. — Мы стали другими. Вот и всё. Нам хорошо вместе. Мне больше не нужно предупреждать перед тем, как кончить тебе в рот, а ты можешь спокойно рассказывать о своих паранормальных ощущениях и о том, что не хочешь заниматься сексом.
Не могу поверить, что считала его старой душой. Сейчас он — воплощение молодости двадцати с чем-то лет.
Грубый.
Эгоистичный.
Дерзкий.
— Ты думаешь, я сумасшедшая. Просто скажи это.
Он открывает дверь, выходит в коридор и поворачивается ко мне.
— Я думаю, ты чертовски сексуальна.
— Но сумасшедшая.
Поцеловав меня в лоб в последний раз, он спускается по лестнице.
— Ты сумасшедшая раз не хочешь раздеваться передо мной сегодня, но я люблю тебя. Спокойной ночи, детка.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ПЕРВАЯ ОФИЦИАЛЬНАЯ РАБОТА ПРЕПОДАВАТЕЛЯ.
Ладно, официальная — это, возможно, и преувеличение. Я подменяю женщину, находящуюся в декретном отпуске, но в течение восьми недель я формирую умы двадцати пяти четвероклассниц.
Отправив маме и Гриффину сообщение о том, что получила работу, я тащусь через весь город, чтобы успеть на свою вторую работу — если она у меня ещё есть. То, как Нейт выпроводил меня прошлым вечером, было похоже на конец. Как бы я ни была к нему привязана по какой-то необъяснимой причине, я не могу забыть, что он мой начальник и не по собственному желанию он меня нанял.
— Привет? — Зову я почти шепотом, сбрасывая обувь и ставя рюкзак на пол.
Рейчел обычно встречает меня с накормленной Морган, чистым подгузником и благодарной улыбкой.
Но не сегодня.
— При-вее-ет?
Я выглядываю из-за угла в конце коридора.
— В спальне.
Я вздрагиваю при звуке голоса Нейта. Почему он здесь? Дай угадаю… меня уволили, и он будет находиться дома пока не найдут замену сумасшедшей Суэйзи.
— Привет.
Я еле волочу ноги в его спальню. Я никогда не была здесь раньше. Это будет первый и последний раз, перед тем как меня эпически уволят.
Качели Морган тихо покачиваются в углу у окна, когда она брыкается и воркует, дергая ручками и ножками во все стороны. Хозяйская спальня — это… Ух ты. Любопытство не раз взывало к моей совести, но дверь всегда закрыта, а эти надоедливые камеры следят за каждым моим движением.
Современная двуспальная кровать занимает середину комнаты — не у стены, а просто… посередине, как центральная часть. Всё выполнено в серо-белой световой гамме с желтыми акцентами, совсем не то, чего я ожидала. С другой стороны, не уверена, чего я ожидала. Может быть, тёмно-синие или чёрные оттенки — что-нибудь более мужественное.
Сумасшедшая. Это была их спальня, а не только его.
Свет пробивается сквозь белые жалюзи. Думаю, Морган пытается укрыться от солнечных лучей.
Я улыбаюсь.
— Она в хорошем настроении.
— И без тебя. Это редкость, да?
Нейт выходит из шкафа с коробкой в руках. Он бросает её на кровать.
Без меня. Полагаю, это говорит о многом, ведь они не нуждаются во мне.
— Я пропустила сообщение? — Я прибегаю к невинному подходу. — Ты сказал, что будешь дома, а я забыла, пропустила сообщение или что-то в этом роде?
Он снова исчезает в шкафу.
— Нет. Сегодня я работаю из дома.
Я уволена?
— Значит… я тебе не нужна?
Прижав к широкой груди, обтянутой футболкой, ещё одну коробку, он смотрит на меня, ставя её рядом с другой.
— Я почти закончил. Мне ещё нужно поработать над статьей, которую я пишу для журнала.
— Хорошо. — У нас всё в хорошо. Это хорошо. Что ж, со мной всё ещё не очень хорошо, но, возможно, это уже безнадёжное дело. — Что в коробках?
— Одежда.
Нейт упирает руки в бока и наблюдает за Морган.
Её одежда. Он разбирает одежду Дженны. Это хорошо, я полагаю. Моя мама до сих пор ни черта не сделала с вещами папы, но это её личное дело и дело доктора Би он же Банц.
— У меня было собеседование на преподавательскую должность, правда, временную, но… я её получила.
Нейт переводит взгляд на меня, и на его лбу появляется озабоченная морщинка.
— Что ж, не самое подходящее время.
— Думаю, смогу быть здесь к четырём.
Его подбородок опускается, а зубы снова и снова прикусывают нижнюю губу.
Это мне не знакомо. Это мне не знакомо.
Гадство!
Это так знакомо. Он хочет что-то сказать, но не может найти нужные слова. Его нижняя губа выдаёт волнение. Так было всегда. Чёрт бы побрал мой тупой мозг, который знал это или читал его мысли. Что бы это, чёрт возьми, ни значило.
Опустив подбородок, он смотрит на меня снизу вверх. Я улыбаюсь. Здесь нет ничего необычного. Я вовсе не думаю о странностях.
— Рейчел хочет поступить в аспирантуру, но она настояла на том, чтобы взять академический отпуск на год, чтобы помочь с Морган.
Я киваю.
— Да, она мне говорила.
— Это нечестно по отношению к ней. Я велел ей не делать этого.
Я снова киваю, хотя и не совсем понимаю, к чему он ведёт, особенно учитывая его задумчивый тон.
— Я хочу, чтобы ты присматривала за Морган. Полный рабочий день.
Мои глаза расширяются, когда он еще сильнее прикусывает губу. Это противоположное тому, чтобы уволить меня. У меня нет слов.
— Однако… теперь ты нашла работу, и я предполагал, что это может произойти, поэтому… это моя потеря.
Он засовывает руки в карманы своих широких шорт, и они сползают вниз, обнажая серый пояс его нижнего белья. В повседневной одежде Нейт выглядит как мальчик — с опущенными плечами и нервной улыбкой. В его облике нет и следа от профессора Ханта.
— Ты предлагаешь мне работу на полный рабочий день?
— Да, но я понимаю, что, возможно, уже слишком поздно.
— Да. Мне придется отказаться от работы, на