Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой
— Я не могла вернуться, пока не убедился, что это безопасно. У меня были разумные основания для этого. Я боялась, что Птицелов придет за мной.
— Моя жизнь перешла от Крестного отца до Джейсона Борна; от охотника до преследуемого. Жаль, что я не была в тюрьме. Так что, если ты ищешь извинений, вытащи их из своей задницы, сукин ты сын. Я не позволю тебе или твоей гребаной семье сломить меня, когда я сама едва держусь.
Он сидел на противоположной стороне комнаты и не сказал ни слова. Наконец он заговорил.
— Значит, я был прав. Ты действительно думала, что я невежа, что не можешь доверять мне. Спасибо за твой ответ, — ответил он мягко, как будто все, что я сказала, его даже не тронуло.
Он что, блядь, издевается надо мной прямо сейчас?
— Ты меня слышал? Я не просто сбежала…
— Я слышал тебя, Мелоди. Я всегда слышу тебя, — сказал он все еще спокойно, и это сводило с ума. — Дерьмо всегда выходит наружу.
— Я была сама по себе! — Прошипела я.
— Потому что ты сама выбрала быть такой, Мелоди. Я понимаю, о чем ты говоришь. Ты осталась одна, и вместо того, чтобы справиться вместе со мной, твоим мужем, ты решила сделать все сама. Ты еще раз доказала, что тебе никто не нужен. Ты самая сильная. Ты умеешь выживать.
— И я чертовски горжусь этим.
Он грустно ухмыльнулся.
— Я никогда не думал иначе. Ты пыталась доказать, какая ты сильная, с того самого первого дня, как я встретил тебя. Но то, что ты сделала со мной, не было сильным. Положиться на меня, на нас, было бы сильно. Вместо этого ты создала пропасть между нами, и все потому, что не хотела, чтобы я видел тебя слабой. Вместо этого ты позволила Птицелову проникнуть в твою голову, и ты столкнулась с его людьми в одиночку, ты страдала в одиночестве. Это то, чего он хотел, и ты помогла ему в этом. Ты не доверяла мне настолько, чтобы поверить, что я прикрою твою спину. Итак, Мелоди, что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? Поблагодарил тебя? Я люблю тебя и рад, что ты жива, но в остальном мне требуется вся моя сдержанность, чтобы не наброситься на тебя.
— Я сделала то, что считала лучшим.
— Ты сделала то, что считала лучшим, но это было не так. Мы были командой, а ты разрушила ее.
Несмотря на то, каким спокойным он был, я чувствовала, что он уничтожил меня.
— В контракте сказано…
— Контракт? Мы возвращаемся к контракту?
— Разве в нем не говорилось, что мы строим совместные планы? Насколько я помню, ты добавила эту часть. Сначала твоя мать, теперь твой дедушка. Орландо, конечно, сделал мелкий шрифт еще более мелким, — ответил он, ущипнув себя за переносицу.
— Будь благодарен. Как будто твоя семья могла бы справиться со мной как с врагом. Вы все медленно умирали, и ты знаешь это…
— Но мы снова истекаем кровью, и прямо сейчас, — вздохнул он. — У меня всё на этом, Мелоди. Прямо сейчас я просто хочу покоя.
Я глубоко вздохнула, но ничего не сказала. В моей груди было слишком тяжело, чтобы говорить об этом дальше.
ЛИАМ
Она сбила мой мир с оси. Я не знал, с чего начать или как вообще начать переварить все, что она мне только что рассказала. С ней это Было похоже на один удар за другим. Ее телефонный звонок снова и снова прокручивался у меня в голове. И ни разу я не осознал, в какую переделку она попала. Почему она ничего не рассказала? Она всегда воздвигала эту стену, и я устал пытаться пробиться сквозь нее.
Я старался не смотреть на нее, но это было трудно. Она устроилась в углу, спрятав пистолет за спину, такая же сильная, как всегда.
Это было эгоистично с моей стороны. Я знаю. Но я хотел…Мне нужно было, чтобы она нуждалась во мне так же сильно, как я нуждался в ней. Я был чертовски сбит с толку.
Вернулась бы она, если бы не Итан?
Казалось, что по прошествии двух лет мы вернулись к исходной точке. Неужели так обстояли дела со всеми браками? Бесконечные американские горки эмоций, пытающиеся изо всех сил выбить из тебя дерьмо?
ГЛАВА 6
«Если ты не можешь избавиться от семейного скелета, то с таким же успехом можешь заставить его танцевать».
— Джордж Бернард Шоу
КОРАЛИНА
Я медленно ходила от двери к окну нашей спальни, ожидая увидеть, что обнаружил мой муж.
— Ну? Ты видишь тот след, о котором она сказала? — Спросила я Деклана, пока он работал.
Он покачал головой.
— Детка, я бы поняо, если бы кто-то…срань господня.
Бросившись к нему, я почти оттолкнула его, чтобы посмотреть на экран. Это была карта Европы, и она была испещрена крошечными красными точками.
— На что я смотрю? — спросила я. Не было никакого порядка, только точки.
— Трудно думать, когда ты так близко ко мне, — прошептал он, прежде чем поцеловал меня в щеку и притянул к себе на колени. Пытаясь занять более удобное положение у него на коленях, я почувствовала, как он затвердел подо мной.
— Деклан, сосредоточься, — пробормотала я, закусив губу.
— Я уже, — пробормотал он, целуя