Kniga-Online.club

Кей Торп - Головокружительный роман

Читать бесплатно Кей Торп - Головокружительный роман. Жанр: Современные любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она положила трубку и с минуту сидела неподвижно, размышляя, что случится, если через месяц не найдется достойная замена Ледре. Возможно, и даже весьма вероятно, что к тому времени страсть Никоса к ней иссякнет. Но ее чувства к нему могут настолько углубиться, что разлука станет невыносима.

Живи сегодняшним днем, и к черту завтра! — решительно приказала она себе. Что бы ни случилось, она справится.

Димитрис влетел в комнату, как пуля, выпущенная из револьвера, забрался к ней на колени, обхватил руками за шею и прижался крепко-крепко.

— Папа говорит, ты будешь моей новой няней! — выпалил он, чрезвычайно довольный. — Давай поиграем в «виселицу».

Челси обняла мальчика, смеясь и качая головой: вот что для ребенка самое главное!

— Сейчас время сиесты.

— Думаю, сегодня мы можем обойтись без нее, — послышался от двери голос Никоса. — Успокойся, Димитрис, и слезай. У Челси нога болит.

— Несильно, — заверила она, когда ребенок послушно спрыгнул на пол. — Кресло мне совсем ненужно.

— Вы останетесь в нем до вечера по крайней мере, — твердо заявил Никос. — Утром придет с визитом доктор и скажет, можно ли без него обойтись.

Синие глаза кокетливо округлились.

— Слушаюсь, сэр!

— Никос усмехнулся.

— Так-то лучше. Люблю, когда меня слушаются.

— Сыграешь с нами в «виселицу»? — с надеждой спросил Димитрис, прежде чем Челси успела подыскать подходящий ответ. — Я тебя научу.

Отец развел руками, показывая всем видом, что смирился со своей участью.

— Дай мне несколько минут. Я должен переодеться.

— Мы будем на моем балконе, — сказала Челси, разворачивая кресло. — Если мне придется торчать в доме, я могу по крайней мере наслаждаться свежим воздухом.

— Я распоряжусь, чтобы опустили навес. — Никос направился к двери. Димитрис со счастливым видом семенил рядом. — Только вы, англичане, способны сидеть на солнце в самое жаркое время дня!

Не успели они добраться до балкона, как появился молодой человек, который сопровождал сегодня с пляжа Челси и Димитриса, и опустил навес, о наличии которого она даже не подозревала.

Димитрис принес еще один карандаш вдобавок к тем двум, которыми они пользовались накануне, и новый блокнот. Челси с умилением смотрела, как он готовит три места для игроков на небольшом столике с мраморной столешницей. Сейчас невозможно поверить, что всего несколько часов назад он был на волосок от смерти. Хорошо, что дети быстро забывают плохое.

Она повернула голову: на балконе появился Никос. При виде его мускулистых бедер, обтянутых голубыми джинсовыми шортами, сердце у нее подскочило. Без официальной одежды он смотрелся так необычно. Внезапно она представила себе на секунду, как бы он выглядел вообще без одежды.

— Готовы играть? — спросила она, надеясь, что голос не выдаст ее тайных мыслей.

— Иначе не пришел бы, — усмехнулся он.

— Я выберу первое слово, — с важным видом объявил Димитрис и принялся рисовать черточки. — В слове шесть букв. За каждую, которую ты угадаешь, можешь нарисовать одну палочку виселицы, — объяснил он отцу. — За каждую неправильную я рисую одну палочку своей виселицы. Если я закончу свой рисунок раньше, чем ты угадаешь слово, я выиграл. Будем играть по-английски, чтобы Челси тоже могла участвовать, — великодушно добавил он.

— Мы должны научить Челси нашему языку, — заметил Никос, глядя ей в глаза. — Тогда между нами не будет недоразумений.

А их и так нет, напрашивался ответ. Его цель достаточно ясна — на любом языке.

— «С», — сказала она наугад и получила довольный кивок от младшего Пандроссоса, нарисовавшего первую черточку с таким энтузиазмом, что карандаш чуть не сломался.

— Твоя очередь, — обратился он к отцу.

Прошел час. Никос первым объявил, что игра закончена. Димитрис мог бы играть бесконечно — особенно потому, что выигрывал. В отличие от некоторых других детей, которых знала Челси, он не стал дуться, когда ему сказали «хватит», и с беззаботным видом принялся рисовать на чистой странице смешные фигурки.

— Нечасто бывает, что я могу вот так расслабиться, — Никос, положив руки за голову, откинулся на спинку кресла.

— Возможно, потому, что вы не умеете отдыхать, — заметила Челси, с трудом заставляя себя не смотреть на его стройную фигуру. — С вами, магнатами, всегда так. Работа прежде всего. Только о делах и думаете.

— Не только, — последовал тихий ответ. — А сейчас особенно. — Его взгляд скользнул по ее телу, задержался на лице без косметики. Внутри у нее все сжалось, словно к ней протянулась невидимая рука. — Впервые вижу женщину, которая без косметики красивее.

— Посмотрели бы вы на меня утром! — ляпнула она не подумав и вспыхнула жарким румянцем под его насмешливым взглядом.

— С удовольствием бы посмотрел.

Челси покосилась на Димитриса. Казалось, он полностью поглощен рисованием, но с детьми никогда не знаешь, слышат они или нет то, что не предназначено для детских ушей.

— Вы ходите на яхте один? — сменила она тему на более безопасную.

— Можно и одному, но и для пассажиров места хватит, если вы хотите прокатиться.

— Я не то имела в виду… — начала Челси.

— Я понимаю, — перебил Никос. — Но идея хорошая. Если ваша лодыжка позволит, завтра можем выйти на «Афродите» в море.

— А вдруг вас снова вызовут.

— Не исключено. — Он неожиданно протянул руку, отвел локон белокурых волос, упавший ей на глаза. — Если будет что-нибудь очень срочное.

Кожа загорелась под его длинными, сильными пальцами. Героическим усилием воли Челси взяла себя в руки.

— Почему «Афродита»?

— Как и богиня любви, она бывает ветреной и капризной, когда нападает настроение.

— Но вы, конечно, не терпите подобных глупостей.

Его улыбка стала шире.

— Я нахожу, что она мне поддается.

Челси в этом не сомневалась. В данную минуту она и сама поддавалась ему, а ведь он даже не касался ее.

— С удовольствием прокачусь с вами, — поспешно пробормотала она. — Уверена, Димитрис к нам присоединится.

— Конечно! — охотно согласился тот, не отрываясь от своего занятия.

— В таком случае буду рад доставить удовольствие вам обоим. — Наступило молчание. Никос бросил быстрый взгляд на свои часы и проговорил: — Однако мне пора заняться кое-какими делами. — С этими словами он встал и скрылся в глубине дома.

Не требуется сыщик, чтобы догадаться, что за дела, подумала Челси. Ледра до сих пор не объявилась, и теперь следовало начать ее розыск. Интересно, подключит ли Никос полицию?

Ужин принесли в шесть. Достаточно для двоих, если госпожа желает подкрепиться, сказал молодой слуга по имени Костас. Хозяин, ответил он на вопрос Челси, говорит сейчас по телефону. Наверно, отменяет назначенное на сегодняшний вечер свидание, подумала она с усмешкой.

Перейти на страницу:

Кей Торп читать все книги автора по порядку

Кей Торп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Головокружительный роман отзывы

Отзывы читателей о книге Головокружительный роман, автор: Кей Торп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*