Kniga-Online.club

Кей Торп - Головокружительный роман

Читать бесплатно Кей Торп - Головокружительный роман. Жанр: Современные любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Головокружительный роман
Автор
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-005280-7
Год:
2001
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
327
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Кей Торп - Головокружительный роман
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Кей Торп - Головокружительный роман краткое содержание

Кей Торп - Головокружительный роман - описание и краткое содержание, автор Кей Торп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Челси — журналистка. В поисках интересного материала она колесит по свету. Однажды Челси оказалась в Греции, где судьба свела ее с мультимиллионером Никосом Пандроссосом. Весьма искусный в любви молодой грек дарит девушке незабываемые ночи, полные огня и страсти, от которых у Челси голова идет кругом…

Головокружительный роман читать онлайн бесплатно

Головокружительный роман - читать книгу онлайн, автор Кей Торп
Назад 1 2 3 4 5 ... 39 Вперед
Перейти на страницу:

Кей Торп

Головокружительный роман

ГЛАВА ПЕРВАЯ

С трудом удержавшись на ногах, когда катер рассек волну, поднятую проходящим мимо теплоходом с туристами, Челси смотрела на появившийся на горизонте остров с нетерпением, смешанным с некоторым беспокойством. Моральные принципы снова входят в противоречие с честолюбивыми замыслами, усмехнулась она: проклятие её профессии. Получив подобный шанс, кто из собратьев по перу не воспользовался бы им?!

— Скалос, — объявил мужчина, стоявший у руля катера, и сбросил скорость. — Добро пожаловать ко мне домой!

Повернувшись, Челси улыбнулась красивому молодому греку, любуясь при этом его стройным, гибким телом.

— Надеюсь, твоя семья не будет против.

Юноша сверкнул белозубой улыбкой.

— Моих друзей всегда ожидает радушный прием.

— Даже иностранцев?

— Он рассмеялся.

— С англичанами у нас хорошие отношения.

— И все же, — пробормотала Челси, ― старыми друзьями нас не назовешь.

— Мы не так стары, чтобы быть старыми друзьями, — сострил он. — Да и вообще, какая разница, как давно мы знакомы: два дня или два года? Все было бы так же. Мы… как это называется? Сравнимы?

— Совместимы. — Похоже, так оно и есть, подумала Челси. С первой минуты знакомства они с Дионом прониклись взаимной симпатией.

— Сколько всего Пандроссосов живут сейчас на острове? — спросила она.

— Кроме нас только Никос, — ответил Дион. — И есть еще несколько семей, которым разрешили там обосноваться.

— Остров — частная собственность?

— Собственность компании. — Привлекательное лицо на мгновение омрачилось. — Компании, президентом которой должен был стать мой отец, когда четыре года назад умер его брат.

Насколько знала Челси, сын покойного президента Никос Пандроссос, унаследовав контрольный пакет акций, занял кресло отца и повел дело так, что судоходная компания Пандроссосов крепла день ото дня.

Сейчас Никосу было тридцать шесть. Молодой мультимиллионер, о личной жизни которого было известно лишь то, что три года назад его мать и жена утонули в результате несчастного случая. Никос остался с маленьким сыном. Его судьба и личная жизнь очень привлекали журналистов всех крупных изданий, но он сохранял с ними должную дистанцию. Удастся ли ее преодолеть мне? — думала Челси.

Получив в возрасте восемнадцати лет наследство от деда по материнской линии, вполне достаточное, чтобы дальше жить безбедно, Челси тем не менее не бросила университет и спустя три года получила диплом плюс непреодолимое желание сделать карьеру в мире журналистики. Ей повезло: она нашла работу в крупной газете, где приобрела необходимый опыт, и уж потом перешла в «Уорлд мэгэзин». Челси проработала там год и завоевала признание среди профессионалов. Не испытывая материальных затруднений, теперь она могла стать свободной журналисткой и выбирала темы для статей, продать которые с ее именем не составляло большого труда. В двадцать пять лет она вела образ жизни, которому многие могли бы позавидовать.

Решение Челси отдохнуть пару месяцев на островах Греции не вызвало у ее родителей особых возражений. Давно смирившись с независимостью дочери, они лишь пожелали ей быть осторожной. Челси хотелось посетить как можно больше островов, чтобы собрать достаточно материала для серии статей об увиденном.

Она сидела за утренней чашкой кофе в одной из прибрежных таверн Скиатоса, третьего порта на ее пути, и наблюдала за движением судов, когда к набережной причалил катер Диона. Молодой грек спрыгнул на землю. Богатый бездельник, привыкший брать от жизни все, определила Челси, глядя, как он стоит, засунув руки в карманы обтягивающих дорогих джинсов, и обозревает окрестности. Поняв, что внимательный взгляд его темных глаз вот-вот остановится на ней, Челси отвернулась.

Дион оказался бы не первым греком, кто нашел бы сочетание ее длинных пшенично-золотистых волос и ярко-синих глаз совершенно неотразимым и потому не удержался бы от того, чтобы не заговорить с ней. Для подобных случаев Челси выработала вежливую, но твердую линию поведения и отвечала неизменным отказом на многочисленные предложения познакомиться поближе. До сих пор ее тактика срабатывала. Однако Дион был, похоже, сделан из более крутого теста. Вместо того чтобы пройти мимо, он рассмеялся и уселся напротив Челси, представившись ей с обаянием, которое могло бы растопить самое холодное сердце.

Одного его имени оказалось достаточно, чтобы слова протеста, готовые сорваться с ее губ, остались непроизнесенными. Задав с тщательно разыгранной небрежностью несколько вопросов, Челси убедилась, что он действительно является родственником человека, у которого многие ее коллеги безуспешно пытались взять интервью.

И все же, если бы Дион не понравился ей, на том бы все и кончилось, думала сейчас Челси. Она наслаждалась каждой минутой, проведенной в его обществе, особенно после того, как он неожиданно проявил готовность принять ее условия и не настаивал на более близких отношениях. Его заявление о том, что он должен вернуться домой, чтобы присутствовать на дне рождения пятилетнего сына своего двоюродного брата, и приглашение сопровождать его вызвали у нее противоречивые чувства, но соблазн оказался слишком велик. Никому еще не удавалось подобраться к Никосу Пандроссосу так близко. Если ей посчастливится уговорить его дать ей интервью, это будет настоящая удача!

Катер вошел в небольшой залив, где уже стояла на якоре изящная двухмачтовая яхта. Песчаный пляж окаймляли деревья, которые в одном месте расступались: там, видимо, проходила дорога, поскольку в проеме появилась машина. Она остановилась, и из нее вышел мужчина — как раз в ту минуту, когда Дион выключил мотор, умело подведя катер к высеченной в скале пристани. Он помахал мужчине рукой в знак приветствия.

— Мой двоюродный брат Никос, — пояснил Дион. — Должно быть, тоже только что приехал.

Челси не ответила: она рассматривала незнакомца, ощущая свой внезапно участившийся пульс. Выше среднего роста, с широкими плечами, туго обтянутыми белой футболкой, он выглядел внушительно даже на расстоянии. Джинсы плотно облегали узкие бедра, подчеркивая их мускулистую силу. Мужественный и… опасный, мелькнула мысль.

Дион спрыгнул на берег, привязал катер, потом протянул руку Челси, чтобы помочь ей выбраться на причал.

— Я возьму твои вещи. — Он потянулся за ее дорожной сумкой и в ответ на ее непроизвольное движение прижать сумку к себе лукаво улыбнулся: — Я что, должен с тобой драться?

Рассмеявшись, Челси сдалась.

— Наверно, я слишком привыкла полагаться только на себя, — объяснила она, следуя за ним по причалу.

Назад 1 2 3 4 5 ... 39 Вперед
Перейти на страницу:

Кей Торп читать все книги автора по порядку

Кей Торп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Головокружительный роман отзывы

Отзывы читателей о книге Головокружительный роман, автор: Кей Торп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*