Карнавал Хилл - Кэролайн Пекхам
Я ждал на тропинке, которая вела в лес, окружавший поместье Роузвудов, прислонившись в темноте к дереву. Я мог бы бродить по этим лесам с закрытыми глазами, учитывая, что мы так часто играли здесь, когда были детьми. Тогда все это казалось большим, бесконечным заколдованным лесом, полным монстров и приключений. Теперь это были просто деревья, и тени были просто тенями. Взросление было сукой. Казалось, что мир был бы намного лучше, если бы мы сохраняли разум детей.
Тревога пробежала у меня по коже сегодня вечером, когда я ждал, что снова увижу Роуг. После того как я рассказал ей, что Красински сделал со мной, все, о чем я мог думать, когда она покидала Остров, — это о том, что, возможно, когда она окажется вдали от меня, реальность произошедшего полностью обрушится на нее. Она поймет, что я был грязным, и при мысли обо мне будет содрогаться. Сегодня вечером я впервые за долгое время чуть не сыграл в русскую рулетку. Я держал пистолет у головы и думал о его руках на мне, думал о том, как Роуг может посмотреть на меня в следующий раз, когда мы встретимся взглядами. Но потом я вспомнил, как она сказала мне, что любит меня, и задумался, может ли это быть правдой. И вместо того, чтобы позволить своему разуму сочинять истории, я опустил пистолет и решил, что сегодня вечером сам увижу ее, посмотрю ей прямо в глаза и выясню, не слишком ли темны мои демоны для нее или она действительно может с ними справиться.
Но это не заставило меня чувствовать себя менее нервно перед встречей с ней. Всё, о чём я мог думать, — это её лицо, искажённое отвращением при виде меня, заменяющее то желание, которое она чувствовала ко мне раньше. Я догадывался, что в зрелом возрасте фантазии все еще существуют, но они были из разряда тех, что убеждают тебя в том, что твои худшие страхи могут быть легко воплощены в жизнь. Игры воображения не были веселыми, когда они были наполнены твоими самыми страшными кошмарами.
Из-за деревьев до меня донесся звук голосов, и я замер в темноте, слушая, как Роуг разговаривает с Джей-Джеем, любопытствуя, как они ведут себя друг с другом, когда никого нет рядом.
— … ты на самом деле предпочел бы кочан капусты, а не картошку? — Роуг усмехнулась.
— У картофеля нет индивидуальности, — возразил Джей-Джей. — По крайней мере, в капусте есть что-то яркое.
Роуг рассмеялась. — Это глупо. У капусты такие пышные листья, по крайней мере, с картофелем вместо головы можно немного гармонировать. Надеть шляпу и солнцезащитные очки, и никто и глазом не моргнет.
— Зависит от того, какого размера картофель: с голову или с картошку, — голос Фокса присоединился к разговору, и гнев пробежал по моему позвоночнику. Какого хрена он здесь делал?
— Очевидно, что он размером с голову, — раздраженно сказала Роуг, как будто он был тугодумом, и ухмылка тронула мои губы.
— Разве это очевидно? Ты спросила: «Что бы ты предпочел — что бы вместо твоей головы была картошка или капуста? — парировал Фокс.
— Это подразумевалось, да, — ответила она.
— Роуг права. — Я вышел из-за деревьев на их путь, и рука Фокса потянулась прямо к пистолету на бедре, но он не стал его доставать. — Очевидно, что овощ должен быть размером с голову. И я бы выбрал картошку, капуста не выдержала бы ни одного приличного удара.
Джей-Джей ухмыльнулся, когда они все остановились передо мной, и мой взгляд быстро скользнул к глазам Роуг, выискивая любой источник сомнений во мне. Но она просто подошла прямо ко мне, встала на цыпочки и поцеловала меня, как будто единственный источник кислорода в мире прямо сейчас был у меня во рту.
Я прижал ее к себе за поясницу, желая устроить шоу для Фокса, но обнаружил, что мне на него наплевать, поскольку я поцеловал свою девочку и чувствовал вкус ее желания ко мне на ее языке. Это успокоило бьющееся существо в моей груди, которое боялось ее осуждения, и когда наши губы разомкнулись, и я заглянул в ее глаза, и не нашел там ничего, кроме того же голода по мне, который был у нее, когда я видел ее в последний раз. Спасибо, черт возьми, за это.
— Черт возьми, красавица, — вздохнул я. — Думаю, ты только что поглотила мое сердце.
Она усмехнулась, отступая назад и потирая живот. — Так вот что это было? На вкус как персик.
Я взглянул на Фокси, удивленный, что он не попытался убить меня за этот прием, но обнаружил, что Джей-Джей крепко держит его за руку, а зубы Фокса оскалены, как будто ему больно.
— Тебе стоит попробовать заняться йогой, Фокси, — сказал я с насмешливой улыбкой. — Это могло бы помочь при запоре, с которым ты явно борешься.
Он выдернул руку из хватки Джей-Джея, его глаза потемнели на несколько тонов, когда он шагнул ко мне. Роуг автоматически встала между нами, и я заметил, что у нее был свой собственный пистолет, спрятанный сзади в джинсовых шортах. Это было чертовски горячо, и я решил, что хочу сам подарить ей пистолет, который она могла бы засунуть себе между ягодиц в любое удобное для нее время и помнить, кто его ей дал.
— Это только на одну ночь, — сказал Фокс. — Так что мне не нужно от тебя никакого дерьма. Мы идем туда за мисс Мейбл, а когда выйдем, снова сможем разойтись в разные стороны.
Я размышлял над этим, покачивая головой из стороны в сторону. — Не-а, вообще-то это наша операция. Не припомню, чтобы ты получал приглашение. Поэтому я говорю, что я, Роуг и Джей-Джей идем и забираем ее, а ты можешь сидеть здесь на камне, как старая сердитая жаба, ожидающая ливня.
Фокс с рычанием шагнул ко мне. — Ты сукин сын…
— Сукин? — Я закончил за него, когда Роуг уперла руку ему в грудь, чтобы остановить его приближение ко мне. — Может быть. Или, может быть, она была милой маленькой русалочкой. Никто не знает. Я мог бы представить себя в лифчике из ракушек и с хвостом, а ты?
— Это не поможет Мейбл, — вмешался Джей-Джей. — Давайте просто двигаться.
— Я пойду, когда он перестанет смотреть на меня так, словно собирается всадить пулю мне в голову, как только я повернусь к нему спиной, — сказал я с усмешкой,