Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир
– Кейти, ты пришла мучить меня?
– Я пришла тебя подбодрить. – Кейти кивнула на пирожки. – Я сама их пекла. С изюмом и миндалем.
Сара налила себе джина и подняла бокал.
– Веселого Рождества!
– Для Джун Рождество не будет веселым. – Кейти бросила на стол скомканную поздравительную открытку. – Это было в мусорном ведре.
– Ты всегда копаешься в чужом мусоре? – спросила Сара, хватая открытку и разрывая ее на мелкие кусочки.
– Господи, я просто чистила противень! Ты хоть прочитала ее прежде, чем выбросить?
– Нет.
– Тебе все равно, как она себя чувствует? Она живет на успокоительных.
– Она написала это в рождественской открытке? Очень весело. И несли они дары – золото, благовония и валиум.
Кейти покачала головой.
– Сара, я никогда раньше не замечала, но ты, когда выпьешь, становишься очень злой. Конечно, она этого не написала, она мне это сказала.
– Ты разговаривала с Джун?
– Да, я разговаривала с твоей матерью. Может, ты и не думаешь о ней, но она из-за тебя с ума сходит. И я тоже.
Сара потрогала пирожок, но оставила его на подносе. Неужели ей никогда не суждено праздновать Рождество, как все нормальные люди? Несколько лет этот праздник омрачался воспоминаниями о смерти Билла, а теперь ко всему присоединился Антонио.
– Нечего волноваться, я в полном порядке.
– Нет, ты не в порядке. Я тебя знаю. Когда тебе плохо, ты спасаешься работой. Но, когда все действительно ужасно, ты уходишь в себя. Как случилось после смерти Билла. Как происходит сейчас. Сара, почему ты не возвращаешься в офис?
– Рождество. Все отдыхают в Рождество.
Кейти никогда не видела Сару такой раздражительной. Очень на нее не похоже.
– Жаль, что Стивен так не считает. Сара, ты нужна в «Камдене». Ты почти поймала его.
– Дай мне пару дней, а?
Она отдаст документы полиции… в свое время. Теперь некуда спешить. В тот момент, когда Антонио ступил на трап самолета, у нее ничего не осталось в жизни.
– Мэгги все время торчит в клубе. Мы сцепились сегодня утром. Она заявила, что я опять у тебя под каблуком.
– Может, это правда, – равнодушно пожала плечами Сара. – А ты что ответила?
– Я сказала, что меня, наверное, в последний раз волновало ее мнение, когда у нее в последний раз были месячные.
– И ты называешь злой меня?
– Она сама напросилась. – Кейти взглянула на подругу, уже не зная, чем развеять ее хандру. – Ты ведь придешь ко мне на Рождество?
– Вообще-то я хотела остаться дома.
– Джеки будет у меня, и ты должна прийти.
– Мне необходимо побыть одной, и я не хочу омрачать тебе праздник.
– Пожалуйста.
Кейти попыталась обнять Сару, но та уклонилась.
– В гостиной подарки для тебя и Бет. Ничего особенного, но у меня не было сил ходить по магазинам. Поговорим потом.
Выписавшись из клиники, Джеки временно переехала к Кейти, однако, несмотря на приближение Рождества и явный поворот их жизни к лучшему, в доме царило уныние.
– Чтобы расправиться со Стивеном раз и навсегда, нам нужно больше улик, – решительно заявила Кейти.
Как ни беспокоила ее апатия Сары, она не могла допустить победы Стивена. Этого не заслуживали ни Сара, ни Джеки.
– Я как-то застала его на чердаке, – вспомнила Джеки. – Когда я спросила, чем он занимается, он просто велел мне не совать нос в его дела. Я решила, что он хранит там порнографические журналы, но это могло быть и что-то другое.
– Мы можем съездить и посмотреть. У вас остались ключи?
– Мне не очень нравится эта идея. Что, если он там со своей новой любовницей?
– Его нет дома, – ответила Кейти, натягивая пальто. – Луиза сказала, что он повез Мэгги покупать рождественские подарки.
Кейти вызвала такси, и через полчаса женщины стояли перед домом Стивена в Эпинге, попросив водителя подождать их.
– Я боюсь, – сказала Джеки, кусая ногти.
– Я тоже. – Кейти сжала ее руку. – Но подумайте, как будет здорово, если мы поможем Саре выпутаться из этой истории.
Но Джеки не находила в себе сил сдвинуться с места.
– Меня сейчас стошнит. Один вид этого дома оживляет все неприятные воспоминания. Мне надо выпить. Хорошенько выпить.
– Нет, не надо. Дом, может, и тот же, но вы – совсем другой человек. Идемте, посмотрим, и дело с концом.
Кейти не стала добавлять, что сама не отказалась бы от стаканчика виски, и подтолкнула Джеки к подъездной аллее.
Трясущимися пальцами Джеки долго возилась с ключом, в глубине души надеясь, что Стивен сменил замки. Ее поддерживала лишь мысль о возможности помочь Саре. Если бы не Сара и Кейти, вполне вероятно, она сейчас лежала бы пьяной в этом доме, вцепившись в бутылку, и ждала бы возвращения Стивена с его вечными оскорблениями.
Дверь открылась, и Джеки осторожно заглянула внутрь.
– Привет!
Дом казался пустым. Женщины вошли в холл, готовые сбежать при малейшем шорохе.
– Его здесь нет, – громко сказала Кейти, пытаясь приободриться, но Джеки на всякий случай быстро обошла дом, заглянув даже за двери и шторы.
– Давайте поскорее найдем то, за чем пришли, и уберемся отсюда.
Они поднялись наверх и открыли люк чердака.
– Где-то здесь есть выключатель, – пробормотала Джеки, карабкаясь по узкой лесенке и шаря рукой в темноте. – Ага, вот он.
– Мне подняться с вами?
– Здесь мало места. Лучше посторожите.
Кейти нервно хихикнула. Она чувствовала себя героиней комиксов, которые читала в детстве. Послышалось натужное сопение Джеки, шорохи, затем шум падающих коробок.
– Вы нашли что-нибудь?
– Похоже, Стивен хранит здесь все, что насобирал за всю жизнь. Проклятье!
– Что случилось?
– Ударилась головой о клюшку для гольфа. Минуточку, что-то есть.
– Что?
В отверстии появилось лицо Джеки со следами пыли.
– Я была права насчет тех журналов. Мерзкий старый боров.
– Джеки, поскорее.
Снова задвигались, заскреблись ящики, затем появилась Джеки, размахивающая какими-то бумагами.
– Если я не ошибаюсь, это документы фирмы, но не «Камдена», «Адмирала».
Бархатный голос Нэта Кола лился из стереодинамиков, рисуя картину милого семейного Рождества, какого Мэгги никогда не знала. Стивен подошел к вычурному бару, а она опустилась на розовое канапе, размышляя, сколько надо принять спиртного, чтобы пережить этот вечер. Дом в Эпинге был точной копией дома ее родителей, расположенного всего в нескольких милях отсюда, и, когда машина проехала мимо каменных львов, стороживших посыпанную гравием дорожку, и остановилась у претенциозного портика, Мэгги захотелось поскорее сбежать.
Стивен вручил ей полный стакан виски.
– Устраивайся поудобнее, и я позволю тебе открыть твой рождественский подарок.