Kniga-Online.club

Девушка из Италии - Люсинда Райли

Читать бесплатно Девушка из Италии - Люсинда Райли. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не позвонил в обычное время. Когда он набрал ей на час позже, она расплакалась и рыдала в телефон, умоляя его вернуться домой. Роберто извинялся: репетиции затянулись, и он ничего не мог поделать. Она попросила прощения за собственную глупость и положила трубку.

Розанна пошла в ванную и принялась мыть руки, глядя на собственное отражение в зеркале.

«Ты выглядишь ужасно, – сказала она себе. – Возьми себя в руки».

Розанна приняла душ, надела удобный махровый халат и спустилась вниз, чтобы приготовить ужин. Сидя на кухне и заставляя себя глотать еду, она осознала, насколько сильно зависит от любви Роберто.

А если он когда-нибудь ее бросит? Розанна сглотнула, и ее сердце заколотилось быстрее. Глупости! Она не может – не должна – даже думать об этом! Стресс вреден для ребенка, а в последние две недели его было слишком много.

Розанна встала и включила кассету, где они с Роберто поют вдвоем арию из «Мадам Баттерфляй». Звуки голосов успокоили ее, и она улыбнулась.

Через три недели он вернется домой, и она сможет забыть этот кошмар. Одно несомненно: больше она никогда не согласится его отпустить.

Роберто был измучен и немного пьян. Он окинул взглядом оживленную толпу, болтающую и пьющую шампанское на сцене оперного театра «Метрополитен». Он чувствовал себя одиноким и покинутым. Хоть он и знал о своих глубоких чувствах к жене, по-настоящему правда начала доходить до него только после двух недель одиночества.

Сегодняшняя премьера новой оперы, «Данте», стала большим успехом. Нью-Йорк пал к его ногам, он стоял на самой вершине. И был чертовски несчастен: без Розанны в этом не было никакого смысла.

Он зевнул и посмотрел на часы. Минут через пять можно уходить. Он пообещал Розанне позвонить, как только придет домой.

– Вы не согласны, мистер Россини?

– Простите, синьора! Я не расслышал, что вы сказали.

Богатая нью-йоркская матрона повторила свою теорию о финансировании искусства.

– Конечно, полностью согласен! Правительству следует выделять на оперу больше денег, если они хотят, чтобы она просуществовала до следующего столетия. А теперь, если позволите, мне нужно пойти домой и позвонить жене. – Он кивнул Крису Хьюзу. – Я пошел. Увидимся завтра утром.

Лимузин ждал его у входной двери.

– Домой, сэр?

– Да, пожалуйста.

Лимузин тронулся с места и направился на Манхэттен, к квартире Криса в Верхнем Вест-Сайде.

– Приехали, сэр. – Шофер открыл перед Роберто дверь, и он вышел к подъезду шикарного многоквартирного дома.

– Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, сэр.

Роберто поднялся на лифте на двадцать второй этаж. Открыв входную дверь, он услышал телефонный звонок. Побежал в гостиную и взял трубку.

– Привет! Это я. Только проснулась и подумала: надо тебе позвонить. Как все прошло?

– Просто сенсация, principessa. Не считая того факта, что со мной не было тебя.

– Как выступила Франческа Романос?

– Публике она понравилась.

Повисла короткая пауза, потом Розанна ответила:

– А.

– Ты предпочла бы ответ, что она была ужасна? – хихикнул Роберто.

– Разумеется.

– Франческа никогда не станет тобой. Ты – величайшее сопрано в мире. Сама знаешь.

– Понимаю, глупости, но можешь представить, как я себя чувствовала? Мое место рядом с тобой заняла другая певица, а я валяюсь тут, словно огромная жирная пышка.

– Маленькая пышка, по-моему, ты – самое прекрасное существо на свете!

– Ты еще скучаешь по мне? – жалобно спросила она.

– Конечно, Розанна! Видишь, я даже ушел с вечеринки, чтобы тебе позвонить. Она была еще в самом разгаре.

– Кто там был? – напряженно уточнила Розанна.

– О, целая толпа, как обычно. Все передают тебе привет и наилучшие пожелания.

– Спасибо! Никакие красотки не пытались тебя похитить?

– Несколько… – Роберто услышал, как Розанна затаила дыхание. – Я просто дразню тебя, cara. Не переживай так!

– Знаю, прости. Но ты не представляешь, как без тебя одиноко. Я сплю с твоим свитером… – Она горько вздохнула.

– Ну, осталось недолго. Оглянуться не успеешь, и я вернусь, – нежно заверил он.

– Завтра заедет Эби. Возможно, мы пойдем куда-нибудь пообедать, так что не переживай, если не сможешь мне дозвониться.

– Хорошо. Но если она скажет что-нибудь обо мне, пожалуйста, не слушай! Ты знаешь нашу историю, – заволновался Роберто.

– Знаю, но теперь все в прошлом. Она была моей лучшей подругой, и мы очень давно не виделись. Позвонишь мне завтра, когда проснешься?

– Конечно.

– Тогда иди и отдыхай. Ты наверняка очень устал.

– Немного. Ты тоже попытайся поспать. Это полезно для тебя и ребенка.

– Попробую, но вряд ли смогу. Ti amo, Роберто!

– Я тоже тебя люблю.

– Добрых снов.

Роберто положил трубку и встревоженно зашагал по гостиной. Его либидо всегда росло от адреналина при выступлениях, а сейчас, впервые больше чем за два года, рядом не было Розанны, которая успокаивала его своим прекрасным телом.

Оставалось только одно: холодный душ.

На следующий день около часа зазвонил телефон, и Розанна поспешила ответить.

– Principessa, это я. Я люблю тебя, я скучаю, я тоскую по твоему телу, я хочу утонуть в тебе…

Розанна хихикнула.

– Доброе утро, Роберто!

– О, cara, без тебя дни тянутся бесконечно! – простонал он.

– Роберто, знаю. Но уже скоро мы будем вместе. Ты сам это постоянно мне говоришь.

– Что случилось? Больше по мне не скучаешь? Какая-то ты слишком счастливая!

– Последние две недели ты отчитывал меня за печальный голос.

– Видимо, ты нашла кого-то еще. Кто он? Я убью его голыми руками!

– В таком виде я никому не понравлюсь, честное слово.

– Понравишься мне, Розанна. Хочу тебя до боли. Будь готова к неделе в постели, когда я вернусь.

– Я тоже о ней мечтаю! – Она с предвкушением улыбнулась.

– Ты так и не сказала, почему ты такая довольная.

Кто-то позвонил в дверь.

– Я… Роберто, приехала Эби. Мне нужно идти.

– Хорошо, хорошо, понимаю. Теперь ты не желаешь со мной говорить – тебе надо идти сплетничать с другой девушкой, – рассмеялся он, довольный ее радостным голосом, несмотря на некоторое волнение насчет Эби. – Ti amo, Розанна! И помни: не слушай гадости, которые она может сказать про твоего мужа.

– Не буду. Ti amo, caro.

Она положила трубку и поспешила к входной двери.

– Розанна! О господи, какая ты огромная! – воскликнула Эби, целуя и нежно обнимая подругу.

– А ты стала еще красивее. И очень стройная! – горько усмехнулась Розанна. – Пожалуйста, проходи.

Войдя вслед за Розанной в дом, Эби присвистнула:

– Ого! Впечатляет. Повезло тебе, как всегда.

– Мне здесь очень нравится, но мы хотим купить что-нибудь в пригороде Лондона, когда родится ребенок. Так, давай пальто.

– Господи, как же сегодня холодно… – сказала Эби, пока Розанна вела ее на кухню.

– Ага, – согласилась та. – В Лондоне я

Перейти на страницу:

Люсинда Райли читать все книги автора по порядку

Люсинда Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Девушка из Италии отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка из Италии, автор: Люсинда Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*