Сахар и золото - Эмма Скотт
Если честно, я просто не находил слов. Раньше такого не случалось, меня не засасывало в чужие воспоминания.
Наполненные слезами глаза Фионы метались по пустой комнате. Голос дрожал из-за того, что я разбил ей сердце. Предал.
– Он здесь? Он знает, где я нахожусь?
Меня пронзил ледяной ужас.
– Что? Нет…
– Значит, он придет, не так ли? Ты его знаешь. Как еще?.. Откуда тогда ты в курсе, что я была замужем… и мое имя?..
«Господи, что я успел наболтать?»
– Нет, Фиона… клянусь. Дело не в этом. У меня есть способность…
– Способность, – усмехнулась она. Слезы текли по ее щекам. – Мне следует выбрать? Либо твой дар читать людей, либо ты мне лжешь. – Она с несчастным видом покачала головой. – Боже, ты с ним знаком. Все это время…
Я пошатнулся от исходящих от нее эмоций: страх, предательство и боль. И в этом я тоже был виноват.
– Я не знаком с ним, клянусь тебе, Фиона.
– Опал не сказала бы тебе о десяти процентах. – Лицо Фионы стремительно бледнело. – Она бы не стала. И Тесс… ты произнес это имя. Я никому его не говорила. – Фиона впилась в меня взглядом своих голубых глаз, и я понял, что разбил ей сердце. – Я доверяла тебе.
– Я не лгал тебе, Фиона. – Я покачал головой. – Провидение реально, чертовски реально, и я ненавижу его. Ненавижу то, что украл у тебя воспоминания… клянусь…
– Заткнись! – крикнула она. – Ты врал мне. О работе. А теперь пытаешься убедить, будто узнал о моем прошлом, потому что умеешь читать мысли? Ты экстрасенс? И ты думаешь, я в это поверю? Я не дура, – воскликнула она, и эта фраза оказалась наполнена годами боли и страха. – Я не чертова дура! Нет. Больше нет…
Я сделал неуверенный шаг вперед.
– Пожалуйста, – попросил, мучительно осознавая, что наше время ускользает, а мечты о совместном будущем в Коста-Рике сгорают дотла. – Понятия не имею, какие нужны слова, чтобы ты поверила мне. Благодаря провидению я вижу воспоминания. И сейчас увидел о тебе то, чего никто больше не знает…
– Кроме Стива, – закричала она. – Для чего он послал тебя сюда? Поиздеваться надо мной? Это его месть?
Я провел руками по волосам.
– Нет, Фиона… послушай…
– Нет, это невозможно…
– Это моя жизнь! – крикнул я в ответ.
Фиона отпрянула.
– Невозможно, – повторила она низким и дрожащим голосом. – Никто не знает моего имени. Никто. – В ее голосе звучала подступающая истерика. – Зачем? Почему ты так со мной поступаешь?
Подняв руки, я отшатнулся. Боль и страх поглотили Фиону. Теперь уже не имело значения, верит она мне или нет. Главным было лишь то, как себя чувствовала пока еще моя девушка. А она была чертовски напугана.
– Фиона, поверь, – проговорил я, чувствуя ком в горле. – Клянусь своей жизнью, ему не известно, где ты. Я ничего ему не говорил. Я его даже не знаю!
– Убирайся, – прошептала она, прислонившись спиной к дальней стене, а затем закричала. – Убирайся! – Фиона уже плакала, обхватив себя руками. – Оставь меня в покое. Оставь меня…
Я отшатнулся, словно надо мной накренился пол.
На лестнице послышались шаги и голоса, а потом появилась Опал и Гриффин. Фиона опустилась на пол, всхлипывая. Подруга упала рядом с ней на колени, успокаивая ее и бросая на меня уничижительные взгляды.
Гриффин кричал мне что-то прямо в лицо. Требовательно. А потом подтолкнул меня к двери. Я не толкнул его в ответ.
– Фиона…
– Нет никакой магии, – повторяла она, тихо рыдая в объятиях Опал. – Волшебства не существует.
Глава 21
Николай
Спотыкаясь и пробираясь сквозь толпу народа, я покинул дом. Они шептались и наблюдали за моими действиями с подозрением и любопытством. Пошатываясь, я вышел на улицу. За мной следовал Гриффин. От него исходил гнев. Боже, Фиона… я коснулся ее запястья и провалился в воспоминания. Такого раньше не случалось. Я все испортил.
Все.
Гриффин стоял у входной двери, с недовольным видом скрестив руки на груди. Он не сдвинулся с места, пока я не скрылся из виду. Моя душа тянулась к Фионе, желая все исправить. Сказать ей, насколько мне жаль, что я сделал все, чтобы ей стало тяжелее поверить моим словам.
Я сел на мотоцикл, руки тряслись. Шлем Фионы все так же оставался прикрепленным к боковой седельной сумке. Заметив его, я снова испытал боль.
Я все испортил. Чертово провидение все разрушило.
«Нет, я должен попробовать снова».
Сначала я рвался поехать к ее дому, дождаться Фиону, но это стало бы еще одной ошибкой – торчать возле ее дома, словно сталкер. Желая оказаться вовсе не здесь, я вернулся в свою дерьмовую квартиру и принялся расхаживать перед портретом Фионы. Казалось, яркие цвета на картине отвешивали мне пощечины. Ее улыбающееся, красивое лицо превратилось в воспоминание.
«Нет! Я все исправлю».
Время тянулось ужасающе медленно. Я выдержал достаточно для того, чтобы написать сообщение. Просто сообщение.
Я: Прости. Пожалуйста, поговори со мной. Я все объясню.
Я нажал кнопку «отправить». Ответа не пришло. Минул еще один час.
Я: Пожалуйста, ответь мне, Фиона. Напиши, лишь одно слово, скажи, что мы поговорим снова, когда ты будешь готова. Пожалуйста.
И пусть послание выглядело бессвязно и жалко, но я все равно отправил текст в надежде получить хоть слово.
Она молчала.
Я лежал на кровати, сон никак не приходил. В ближайшие часы я так и не уснул. Беспрестанно ворочался, не находя себе места. Когда первый луч рассвета упал на мой телефон, я схватил его. Ничего.
Я: Фиона, пожалуйста. Мне нужно увидеть тебя. Я хочу попытаться все исправить.
Она снова ничего не ответила. Наступило утро. Я задумывался о том, чтобы явиться к Фионе при свете дня, но боялся ее напугать. Из всех исходящих от нее эмоций страх сильнее всего разбивал мое сердце.
Я молил лишь об одном слове, одном телефоном звонке. Просто услышать ее голос, даже если она не готова со мной общаться.
Пока не готова.
Я не мог поверить в то, что она больше не заговорит со мной.
Незадолго до полудня телефон все-таки зазвонил, вызвав у меня учащенное сердцебиение. Я вскочил и схватил его, отметив смутно знакомый номер. Нажал ответить и приложил трубку к уху.
– Фиона?
– Нет, сэр. Это Николай Янг?
Я рухнул на кровать.
– Да, это я.
– Мистер Янг, меня зовут Майк Гаспаро,