Брак по расчету - Фелиция Кингсли
– Не собираюсь делать ничего подобного.
Давайте проясним: это не очередной удар ниже пояса, чтобы побесить мою мать чисто ради собственного удовольствия и посмотреть, как она выходит из себя.
Джемма чувствует себя одинокой и отрезанной от мира, на расстоянии световых лет от Вселенной, в которой всегда жила, и она имеет право видеть рядом людей, которых любит, а я в их число не вхожу.
Я должен проявить смирение, а также сделать шаг навстречу: я признаю ее усилия и свои ошибки и то, что это она делает все возможное, а не я. И помочь ее родителям – самое меньшее, что я могу сделать.
У меня много недостатков, но неблагодарности среди них нет. Это уже не вопрос денег, а моральный долг.
И я хочу показать ей, что я совсем не такой, каким Картер Уиллоуби мог меня описать, потому что если он и говорил обо мне, то, конечно, так, чтобы извлечь выгоду.
– Я тебя больше не узнаю, куда делся мой сын? Сначала женишься на девчонке без прошлого и будущего! Потом встречаешь с распростертыми объятиями каких-то каторжников…
Я крепко хватаю маму за руку, которой она нервно размахивает.
– Это честные и добрые люди. Да, они отличаются от привычных нам, но они не ищут выгоды любыми средствами – чего я не могу сказать о тебе. Когда ты в последний раз делала что-то искренне и импульсивно, а не после долгих расчетов, мама?
– Я… я…
– Говоришь, что не узнаешь меня, а знала ли ты меня вообще? Меня вырастила армия нянь, потом меня бросали из одной школы-интерната в другую, пока я не вырос и не смог посещать ужины как положено, без истерик и сюрпризов вроде рвоты в бальной зале.
– Теперь ты обвиняешь меня в том, чего я не заслуживаю.
– Тогда кто же виноват?
– Тебя все это никогда не беспокоило.
– А ты хотя бы раз спросила, что я чувствую? – спрашиваю я, ощутимо разозлившись.
– Я…
– Нет, – отрезаю я и поворачиваюсь к выходу.
– Мы еще не закончили.
– У меня заседание парламента, на которое я уже опаздываю, так что да, мы закончили.
И, уже выходя из комнаты, я слышу, как она бормочет:
– Если бы ты женился на Порции, ничего этого бы не случилось.
Заглядываю в комнату, чтобы ответить:
– Раз тебе так нравится Порция, почему бы тебе самой на ней не жениться?
41
Джемма
Тяжелый день. Денби-холл заполняется ящиками с платьями от почтенных матрон для благотворительного показа мод, и так как организовывать его должна я, то мне придется их еще и разбирать.
Мы с мамой осторожно погружаемся в море тканей.
– Я будто упала в шкаф твоей бабушки Катрионы, – замечает она, разворачивая платья.
– Что это за фигня? Чехол для дивана? – в ужасе спрашиваю я, раскатывая длинный кусок парчовой ткани.
– Думаю, это плащ-накидка на плечи.
– Чтобы что? – Сложно представить в этом что-то кроме чехла для дивана.
– У твоей бабушки был такой же, она надевала его поверх платья, как мантилью.
Я поднимаю тяжелую, расшитую жемчужинами ткань:
– О, мам, смотри! Навес для вашего минивэна!
– Это невероятное платье от кутюр, которое Шанталь Кройдон надела на крещение принца Чарльза! – раздается позади ледяной голос Дельфины. – Ты должна выбрать из всех этих вещей лучшие для показа!
– Моя мама как раз мне в этом помогает…
Дельфина поднимает руку, точно хочет меня остановить:
– Позволь заметить, боюсь, она не самый подходящий человек. – Потом поворачивается к моей матери: – Без обид, Карли.
– Не думаю, что тут нужен диплом, – возражаю я.
– А зачатки хорошего вкуса – нужны. Кроме того, тебе нужна схема, потому что твои модели – владелицы этих платьев, и ты должна знать, что подчеркнет их достоинства!
Мы с мамой откидываемся на спинку дивана, сдаваясь перед наглостью Дельфины.
– У леди Мэллори специфический цвет кожи, поэтому избегай оттенков зеленого. Леди Сибилл очень высокая, поэтому к ее образу высокие каблуки не добавляй. Антония за последние месяцы набрала пару килограммов, поэтому я бы ее одежду не рассматривала, а у Марджори легкий тик, поэтому тебе надо внимательно подобрать музыку, под которую она пройдет по подиуму, иначе она будет выбиваться из ритма. Кажется, у меня есть фото с показов прошлых лет в кабинете, тебе надо их посмотреть!
– Нет, спасибо, думаю, я прекрасно справлюсь и без них, – говорю я, качая головой.
– Это было не предложение. – Она щелкает пальцами. – Вставай и иди за мной!
Поднимаю руки, показывая, что сдаюсь, бросаю отчаянный взгляд на маму и выхожу.
Дельфина идет впереди меня и разглагольствует о предыдущих показах мод, но мой слух перестал воспринимать что-либо, а мозг посылает отчаянный сигнал SOS: спаси меня!
И, по сути, оказавшись возле какой-то двери, я прыгаю к ней, открываю и влетаю в комнату.
42
Эшфорд
Джемма врывается в комнату отдыха и тут же вытаращивается на меня.
– У меня такое впечатление, что ты не ожидала меня здесь увидеть, – замечаю я.
– Я искала, куда бы сбежать. Надо организовать благотворительный показ мод, а твоя мать доводит меня до нервного срыва! Это дом или психушка?
– Джемма, ты ломишься в открытую дверь! Я тоже не выношу свою мать, но это уже избитая тема. Моя совесть уже давно смирилась с этой ситуацией после многих лет терапии!
Джемма недоверчиво распахивает глаза:
– Терапии? У тебя есть мозгоправ? Как у психов?
– Психотерапевт в нашей среде совершенно обычное дело. Это ритуал перехода во взрослый возраст: ты получаешь водительские права, возможность голосовать и назначаешь свой первый прием у психотерапевта, – иронизирую я.
– Как на бар-мицве [48]! – восклицает Джемма и хлопает меня по плечу. – На бар-мицве Моше, сына Абрамовицей, моих соседей, мы веселились от души! Пели, танцевали хаву нагилу, собравшись в круг… Хотя погоди, возможно, это была свадьба его брата Шмуэля. – Джемма, как всегда, на своей волне.
И уже бесполезно пытаться ее остановить, поэтому я даю ей закончить. Знаю, может показаться невероятным, но даже ей нужно дышать.
Наконец она замолкает и, остановившись у проигрывателя, сосредоточенно увеличивает громкость.
– Ты слушаешь «Весну» Боттичелли?
– Это Вивальди, но ценю твои старания… – Ее слова подталкивают меня спросить: – Так ты читаешь «Гордость и предубеждение»?
Она краснеет, точно вопрос ее смутил.
– Что такое? Ты не сделала ничего плохого. Я спрашиваю, потому что мне любопытно, – говорю я, пытаясь наладить контакт. Найди я у нее в комоде вибратор, вряд ли ей было бы более неловко.
Джемма краснеет еще больше, будто собирается в чем-то признаться.
– Ты же знаешь,