Маленькое лыжное шале в Швейцарии - Джули Кэплин
Мина встала и посмотрела на рецепты: Zigercake, Quark Streuselkuchen, Solothurner Torte, Lozärner Lebkuchen.
– Никогда ни о чем таком не слышала. Я бы с удовольствием узнала, как их готовить.
Она никогда не упускала возможности расширить свой кулинарный репертуар.
– Конечно, но ты же не захочешь проводить все свое время на кухне, не так ли? И мне очень жаль, но сегодня днем я занята. Чем бы ты хотела заняться? Здесь много чего есть. Видела прошлым вечером буклеты в гостиной? – Амелия встала, как будто собираясь пойти и принести их.
– Не волнуйся. На сегодня у меня все в порядке, – солгала Мина. Она все еще не решила, встречаться ей с Люком или нет, но не хотела, чтобы Амелия чувствовала себя виноватой из-за того, что ее бросила. – Люк предложил прогуляться со мной сегодня днем и научить кататься на беговых лыжах. Он сказал, что ты даешь напрокат лыжи, палки и ботинки. – Она чувствовала себя виноватой в том, что взяла вчера лыжный комплект, даже не подумав о стоимости проката. Амелия и так уже поселила ее в комнате для гостей, не взяв никаких денег.
Амелия на мгновение ощетинилась.
– Ты можешь одолжить их. Просто взять.
– Извини. Просто дело в том, что… что ж, я не ожидала, что стану гостьей, но спасибо тебе, – сказала Мина, беспокоясь, что могла обидеть ее.
– Ты гостья в моем собственном доме, просто немного более особенная, чем другие мои гости. И тебе понравится кататься на беговых лыжах.
– Я действительно с нетерпением жду возможности попробовать что-нибудь новенькое.
– Люк будет хорошим учителем. Он очень терпелив. И… – она сделала паузу, быстро озорно приподняв брови, – симпатичен.
– Я не заметила, – мягко сказала Мина, и обе расхохотались. А еще он был добрым и щедрым.
Когда они допили кофе, Амелия встала.
– Если тебя действительно интересуют наши швейцарские пироги, то сегодня, если хочешь провести целое утро на кухне, я могла бы показать тебе, как приготовить торт «Золотурн »[52]. Это мое особенно любимое блюдо и настоящее лакомство для гостей. Я всегда готовлю его по воскресеньям.
– Конечно, я бы хотела остаться на кухне. Знаешь, я ведь действительно приехала повидаться с тобой. – Она подошла и крепко обняла Амелию. – Так что же мы готовим?
– Это восхитительный ореховый торт с безе, который готовят в городе Золотурн на северо-западе страны, недалеко от Базеля. Он был изобретен городским пекарем в 1915 году и к следующему утру стал сенсацией. Люди и сегодня специально приходят в пекарню, чтобы его купить.
– Должно быть, это нечто особенное. Никогда о нем не слышала.
На самом деле, кроме фондю [53] и рёшти, она не могла припомнить никаких традиционных швейцарских блюд или тортов.
– О, это так.
Амелия записала рецепт и рассказала Мине о компонентах трехслойного торта, а потом достала из высокого буфета самый большой пакет лесных орехов, который Мина когда-либо видела. Взвесив их, она велела Мине взбить яичные белки и приготовить меренги.
Они трудились в рабочей, но шумной обстановке: Амелия перемалывала фундук, который звенел и подпрыгивал в кухонном комбайне, словно десятки шариков в рулетке, в то время как Мина взбивала яйца электрическим венчиком.
– Приятно, когда есть кто-то, кто знает, что делает, – заметила Амелия, когда Мина перевернула миску вверх дном, чтобы проверить, достаточно ли крепки взбитые с сахаром яичные белки.
– Приятно для разнообразия заниматься чем-то совершенно другим. Этот рецепт звучит замечательно. Мне не терпится попробовать.
Когда безе было готово, Амелия краем глаза проследила за тем, как Мина насыпает молотый фундук и вырезает из промасленной бумаги четыре больших круга. Затем она вручила Мине кондитерский пакет.
– Сможешь выложить на бумагу четыре спирали? Пока ты этим занимаешься, я приступлю к приготовлению орехового бисквита, который кладется между двумя слоями безе.
Мина взяла пакет и наполнила его смесью, полная решимости сделать все, что в ее силах, как можно лучше. Она хотела, чтобы ее часть торта была идеальной. На работе коллеги всегда поддразнивали ее за то, что она становилась яростной соперницей, если дело касалось приготовления пищи.
Пока выпекался бисквит, Мина приготовила сливочный крем, которым можно было покрыть всю выпечку. От количества сахара в нем у нее внутри все покалывало.
Тем временем Амелия принялась собирать ужин.
– Сколько человек может разместиться в шале? – спросила Мина, заинтересовавшись ежедневным управлением шале, которое оказалось гораздо более масштабным, чем она ожидала. – Судя по тому, что ты писала в электронных письмах, я подумала, ты управляешь небольшим отелем типа «постель и завтрак».
Амелия фыркнула от смеха.
– Таков был план, но с тех пор, как я сюда попала, он несколько расширился. Я начала строить все с учетом потребностей моих гостей – или, скорее, того, что, по моему мнению, им нужно. Всего в отеле десять комнат, так что официально мой максимум – двадцать человек, но я принимаю дополнительные заказы на ужин и кофе с пирожными, только по предварительной договоренности. Столик нужно заказывать заранее, чтобы я знала, сколько человек потребуется обслужить. В субботу и воскресенье вечером я обычно готовлю хорошую, сытную еду, потому что большинство людей весь день пробыли на улице и умирают с голоду. – Она рассмеялась. – Даже несмотря на торт. Сегодня я приготовлю еще одно очень простое блюдо.
Мина посмотрела на рецепт на доске.
– Айнтопф [54]по-бенедиктински?
– По-английски это можно назвать «рагу в горшочке по-монастырски». Говяжий фарш с луком и пореем, приготовленный на овощном бульоне, с добавлением бурсина [55] в конце, хотя подойдет любой сливочный сыр хорошего качества. Ничего нет проще и вкуснее, и его подают с картофельным пюре по-деревенски и большим количеством хлеба, чтобы макать в подливку. Всегда принимается на «ура». Терпеть не могу людей, которые просто опускают головы и едят, едят, как свиньи у корыта, или тех придирчивых приверед, которые на самом деле не любят еду и просто размазывают ее по тарелке. Я таких снова не приглашаю.
– У меня по твоей милости аппетит разыгрался, – сказала Мина.
– Чуть не забыла. Возьми себе на ланч все, что найдешь в холодильнике. Для гостей я ланч не готовлю, хотя они могут заказать багеты и немного сыра и мяса для ланча навынос. Этого у меня всегда в избытке.
– Спасибо. У тебя все так продумано.
– Я стараюсь, хотя и беспокоюсь, что веду себя по отношению к тебе не очень хорошо, не провожу с тобой много времени. Но я пообещала Йоханнесу, что позже зайду к нему домой,