Нора Робертс - Игры ангелов
Раньше она все время ставила музыку, когда работала на кухне. Рок, классику, джаз — словом, по настроению.
Пожалуй, стоит купить маленький CD-плеер. Просто для развлечения. Рис взглянула на новенький засов, так приятно поблескивавший на фоне старой двери. Она здесь в полной безопасности, так почему бы не позволить себе немножко расслабиться?
От прогулок в горы тоже не стоит отказываться, тем более что с каждым днем становится теплее. Еще она могла бы взять напрокат лодку и покататься по озеру. Интересно, трудно ли научиться грести? Надо поспрашивать у местных.
Так понемножку она и вернется к нормальной жизни.
В конце концов, у нее свидание. Что может быть нормальнее? Как и то, что Броуди опаздывает уже на десять минут.
При условии, конечно, что он вообще придет. Возможно, он заново осмыслил то, что между ними произошло (или почти произошло), и решил самоустраниться. Да и с какой стати мужчина будет связываться с особой, чье эмоциональное состояние оставляет желать лучшего? Это ведь не кто-нибудь, а она сама трижды проверяет дверь и все-таки ухитряется оставить ее открытой. А ведь была еще карта, сплошь исчерканная красным маркером, а также сапоги, запрятанные в кухонный шкаф.
Как это могло случиться? — со вздохом подумала Рис. Должно быть, она ходила во сне. Явный регресс. Осталось лишь пройтись голой по улицам города.
Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох. В комнате приятно пахло грибами, тушеным мясом, луком и перцем.
Все в полном порядке. Она не только абсолютно здорова, но и вполне успешна. Ей не о чем беспокоиться, кроме как о приготовлении ужина. Даже если в итоге она будет есть его одна. Стоило ей подумать об этом, как на лестнице раздались шаги.
Паника накатила — и так же быстро ушла. На тот момент, когда раздался стук в дверь, Рис чувствовала себя абсолютно спокойной. Вытерев руки кухонным полотенцем, она направилась открывать.
Впрочем, спокойствие не отменяло предусмотрительности.
— Броуди? — поинтересовалась она.
— А ты ждешь кого-то еще? Что у тебя на ужин?
Улыбнувшись, она щелкнула замком и распахнула дверь.
— Да так, всякие изыски вроде вареной спаржи.
Шагнув в комнату, Броуди подозрительно принюхался. Затем по лицу его скользнула довольная ухмылка.
— Мясо. Так бы и сказала.
Он протянул ей бутылку вина. То же самое, что они пили в прошлый раз, отметила Рис. Она и не думала, что он окажется таким внимательным.
— Спасибо. А я уже открыла каберне. Будешь?
— Не откажусь. — Скинув куртку, он бросил ее на спинку стула. — Что, новый замок?
И правда внимательный.
— Мистер Драббер установил по моей просьбе. Может, я перестраховываюсь, но так мне спокойнее.
— Телевизор. Да ты, я смотрю, возвращаешься к жизни.
— К чему отказываться от маленьких удовольствий? — Она налила Броуди стакан вина. Затем, вытащив мясо из духовки, поставила его на плиту.
— Совсем как моя мама.
— Серьезно?
— Да нет, шучу. Кулинар из мамы никакой.
Рис наконец-то разделалась с последней партией грибов.
— Чем занимается твоя мама?
— Она психиатр. Частная практика.
Стараясь не обращать внимания на предательский укол в груди, Рис полностью сосредоточилась на грибах.
— Вот как?
— А еще она занимается макраме.
— Чем-чем?
— Плетет всякие штучки из веревок. У нее это просто мания.
Рис поставила грибы в духовку, включила таймер.
— А что делает твой отец?
— Отец любит готовить на свежем воздухе, даже зимой. Вообще-то он университетский профессор. Занимается романскими языками. Некоторым кажется, что они с мамой странная пара. Она — энергичная и общительная, а он — замкнутый и мечтательный. Но они неплохо ладят. Ну что, ты будешь пить вино?
— Секундочку, — она поставила на стол блюдо с оливками. — Братья, сестры?
— Брат и сестра.
— Мне всегда хотелось брата или сестру. Но я у родителей одна. И они тоже были единственными детьми в семьях.
— Тем больше тебе доставалось индейки в День благодарения.
— Ты во всем видишь хорошую сторону. Мне потому и нравилось работать у Манео, что там всегда было шумно, всегда кипели страсти. У нас все было иначе. Моя бабушка — потрясающая женщина. Очень честная, прямолинейная, любящая натура. — Рис взяла свой бокал с вином. — В последние два года ей пришлось немало побеспокоиться из-за меня.
— Она знает, где ты сейчас?
— Конечно. Я звоню ей каждые две недели и регулярно шлю письма по Интернету. Моя бабушка больше всего любит электронные сообщения. Она современная, деловая женщина. — Рис наклонилась к духовке, чтобы проверить грибы. — С дедушкой она развелась еще до моего рождения. Я никогда его не видела. Бабушка сейчас занимается дизайном.
Рис задумчиво окинула взглядом крохотную квартирку.
— Она бы в ужас пришла от того, как мало я уделяю внимания своему жилью. Еще она очень любит путешествовать. Правда, было время, когда она почти безотлучно жила в Бостоне. Это произошло после смерти моих родителей — они погибли в автокатастрофе. Мне в ту пору исполнилось пятнадцать, и бабушке пришлось самой заняться моим воспитанием. Ей не хотелось, чтобы я уезжала из Бостона. А я не могла остаться.
— Я думаю, что больше всего ей хочется видеть тебя счастливой — где бы ты при этом ни находилась.
Рис достала из шкафа большую тарелку.
— Пожалуй, ты прав. Просто я никак не могу избавиться от чувства вины перед ней. Впрочем, мне почти удалось убедить ее в том, что со мной все в порядке. Так что сейчас она в Барселоне — отправилась туда за покупками.
Рис вытащила из духовки грибы, посыпала их тертым пармезаном.
— Со свежими специями было бы лучше, но здесь их просто не найти.
— Да ладно, парочку штук я уж, так и быть, проглочу.
Выложив грибы на тарелку, Рис поставила ее в центр стола.
— Это первый раз за последние два года, что я готовлю для кого-то другого.
— У Джоани ты готовишь каждый день.
— Это работа, — покачала она головой. — А я говорю о готовке для собственного удовольствия. Прошлый ужин не в счет. Тогда я состряпала кое-что на скорую руку. Я совсем забыла, как это здорово — готовить что-то особенное.
— Рад, что помог тебе вспомнить. — Подцепив гриб, он сунул его в рот. Прожевал. — Неплохо.
Она тоже попробовала грибы.
— И в самом деле неплохо.
Все оказалось куда проще, чем она представляла. Не нужно было блистать нарядами, не нужно было придумывать специальную тему для разговора. Она могла расслабиться и спокойно завершить последние приготовления к ужину. К тому же общество Броуди оказалось на удивление приятным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});