Джейми Макгвайр - Аполлония
Мы притаились в высокой траве у асфальтированной дороги. Над полем все время, пока мы бежали, кружил вертолет, освещая землю прожектором, но Сай выбирал маршрут так, что мы оставались незамеченными.
Он показал направление:
– Видишь? Надо домчать вон к тому старому гаражу, там переждем, пока пролетит вертолет, а потом побежим к следующему кварталу.
– Откуда тебе знать, что вертолет пролетит над гаражом?
– Вперед! – крикнул Сай, схватил меня за руку и перепрыгнул канаву.
Мы ринулись через дорогу, к гаражу.
– Хотелось бы мне, чтобы здесь был «Сильвер», – проговорила я, тяжело дыша. – Доктор Зет убьет меня за то, что я его бросила.
– Я бы сейчас об этом не слишком беспокоился.
Сай взглянул на свои часы. Вспомнив, что они встали, посмотрел в сторону и пробормотал под нос нечто неразборчивое, вроде на арабском.
– Это что, подарок? От нее?
– Вроде того.
– Слушай, а ты не можешь отвечать прямо?
Сай пригнулся и заставил пригнуться меня, вертолет промчался над гаражом, ища нас. Он гудел так громко, что я и не пыталась говорить. Прожектор осветил все вокруг нас, потом шум стал удаляться и затихать.
– Идем! – Сай потянул меня за рукав, но я не сдвинулась с места. Он обернулся ко мне, вскинул брови. – Давай, Рори! Мы должны идти!
– Ладно, но, когда доберемся на место, тебе придется объяснить мне кое-что. И я хочу прямых ответов. Обещай!
Я понимала, что сейчас не самый подходящий момент для ультиматумов, но это и не лучший момент отказывать мне. Я хотела знать правду и была полна решимости ее услышать.
После секундного колебания Сайрус кивнул:
– Хорошо, но мы должны спешить.
Он протянул руку, я за нее ухватилась, и мы снова помчались, то скрываясь в тени, то выныривая на свет, пока не оказались там, откуда начался мой путь, – в доме доктора Зорбы.
Под ногой Сая скрипнула доска, и он замер.
– Я же говорила, его здесь нет, – прошипела я, топая за Сайрусом по коридору.
– Может, он оставил подсказку, куда отправился. Только сначала займемся вот этим…
Мы зашли в кухню, Сайрус подставил мой локоть под струю воды и стал вынимать из раны камешки.
– У него есть аптечка?
– Посмотри под раковиной, – кивком показала я.
Сай заглянул в шкафчик под раковиной, потом принялся открывать все дверцы подряд.
– Нашел, – сказал он наконец.
И достал пластиковую коробку из шкафа над плитой; я села на деревянный кухонный стул доктора Зета, а Сай опустился передо мной на колени.
Он обработал мою рану антисептиком, наложил уж слишком много листков бактерицидного пластыря, а потом обмотал все бинтом.
– Нужно бы наложить швы, но не думаю, что тебе сейчас безопасно появляться в больнице.
– Согласна. И как мы будем искать подсказки, на которые ты рассчитываешь?
– Попробуем сначала самый простой путь, – предложил Сай и ударил кулаком по дверному косяку – два раза быстро и два раза с паузой.
В ответ раздался такой же стук.
У меня перехватило дыхание. А потом на потолке открылся люк на чердак, на пол упала лесенка. Сай помог доктору Зету спуститься, и я бросилась к профессору.
– Вы в порядке! – воскликнула я, обнимая его.
Краем глаза я заметила, что Сай помогает спуститься с чердака кому-то еще. Я не видела ее лица, но уже знала, кто это, и отпрянула.
– А она что тут делает?
– Я могла бы задать тебе тот же вопрос, – фыркнула она, отряхивая свитер в обтяжку.
Я хмуро уставилась на доктора Зета.
Он вскинул руки:
– У нее были вопросы по выпускному экзамену. И она оказалась достаточно невезучей, чтобы быть замешанной в это.
– Значит, вы сидели с ней на чердаке все время?
– Нет, мы туда залезли, когда услышали шаги. Я боялся, что за домом следят и, если она здесь останется, ее схватят.
Я прищурилась, глядя на Элли. Я верила доктору Зету, но глубокий вырез на ее свитере открывал не меньше трех дюймов ложбинки между грудями, и я прекрасно понимала, что Элли искала тут нечто большее, чем ответы на вопросы об экзамене.
– Хватит таращиться на меня, Рори! – огрызнулась она с протяжным южным акцентом. – Это уж слишком.
– Шлюха! – прошипела я.
– Рори! – громким шепотом произнес доктор Зет.
– Все в порядке, – ухмыльнулась Элли. – Ей просто хочется иметь хоть какую-то грудь.
Ее замечание заставило доктора Зета и Сая посмотреть на мои жалкие холмики второго размера, а потом переглянуться, сожалея о своем взгляде. Я вскипела, в основном потому, что Элли сказала чистую правду.
– Элли, это… хватит! – пробормотал доктор Зет с растерянным видом.
– Доктор Зорба, мне нужна флешка, – выпалил Сайрус.
– Это…
– Да, с данными, которые мы собрали, и с полным набором ваших примечаний.
– Сайрус, мне очень жаль, но я не могу. Это единственный полный файл, который у меня есть. В нем ведь и мои тезисы. Теннисон рыскает вокруг, и я все стер со своего компьютера, и…
– Отлично, – кивнул Сайрус. – Это избавляет меня от необходимости возвращаться в кампус. Как насчет вашего личного компьютера?
– Все стерто. Я не хотел, чтобы моя огромная работа попала не в те руки.
– Я тоже. Поэтому она мне и нужна.
Доктор Зет уставился на Сая и долго-долго смотрел на него.
– Мне очень жаль, Сайрус. Я ценю все, что ты сделал, но…
– Это очень важно, Аргус, – сказал Сай. – Пожалуйста.
Брови доктора Зета сдвинулись, между ними залегла глубокая морщина.
– Да, мое имя – Аргус, но никто меня так не зовет, кроме матери. Откуда оно тебе известно?
Я посмотрела на Сая, гадая, как он умудряется знать все на свете. И я не совсем понимала, на чьей он стороне. Он помогал доктору Зорбе, но при этом собирался украсть его камень. Кому-нибудь другому Сай мог бы показаться врагом, но что-то мне подсказывало: это не так.
– Доктор Зет, – тихо произнесла я, – отдайте ему…
Взгляд профессора несколько раз метнулся от меня к Саю и обратно, но потом он тяжело вздохнул, сдаваясь:
– Надеюсь, вы оба не работаете на Теннисона?
Элли скрестила руки на груди:
– Я бы ничуть этому не удивилась.
– Ты ничего не знаешь, Элли, заткнись, – прошипела я.
– Мы весь день просидели в этом доме и на чердаке. Так что кое-что я знаю.
Сай посмотрел на профессора:
– Что вы ей рассказали?
– Ничего существенного, – ответил доктор Зет. – Почти ничего. День был длинный… Нам не о чем стало говорить.
Сай взял доктора Зета за руку и увел в кабинет. Там они о чем-то тихо заговорили, предоставив нам с Элли бешено таращиться друг на друга.
– Так это он провел ночь в твоей комнате? – Элли кивнула на кабинет.
Я видела, что она подло подстрекает меня, и промолчала. Не желала доставлять ей удовольствие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});