Джейми Макгвайр - Аполлония
– Сынок, ЦРУ намеревается через десять минут посадить тебя в вертолет. И после этого я уже не смогу тебе помочь. Мне нужно знать, что тебе известно о метеорите доктора Зорбы. Расскажи, зачем ты здесь?
Мужчина помолчал, ожидая ответа Сая. После нескольких мгновений тишины до меня донесся тяжелый вздох.
– Ладно, скажи, как тебя зовут. Давай начнем с этого.
Снова тишина, а потом я услышала звуки борьбы.
– Ты мне расскажешь все, что я хочу знать, или я поймаю твою маленькую придурковатую подружку и закончу картину, которую психи начали рисовать на ее коже несколько лет назад!
От этих слов у меня закружилась голова, но я заставила себя сосредоточиться, запрещая мыслям снова умчаться в ту ночь.
Послышался новый шум, а потом Сай прорычал:
– Отвяжись от меня!
– А тебя не удивляет, что мне известно о случившемся с ней? Думаешь, так совпало, что ее отец работал с доктором Зорбой и нашел такой трагический конец? ЦРУ следило за доктором Зорбой и доктором Брамбергером несколько месяцев, прежде чем обнаружили этот сигнал. Мы перехватили электронное письмо от Марти Риордана доктору Зорбе. Он знал, что сигнал подозрителен, и собирался прервать исследования. Открытие Марти могло свернуть совсем в ненужном нам направлении, и тогда погибли бы годы работы.
Сай что-то понял:
– Ты… вы убили их!
– Это было не совпадение. Истинное совпадение в том, что Рори осталась в живых, а доктор Зорба взял ее под свое крылышко, и, как ни смешно, ты тоже. А теперь я могу использовать ее для получения нужной информации, как и в случае с ее отцом. Понадобилось всего полчаса работы с Рори, чтобы он рассказал все, что мы хотели знать, и даже то, о чем не догадались спросить.
Я села на пол, прижала колени к груди, руки тряслись от ярости и ненависти. Мы умерли не ради денег и даже не ради наслаждения насилием, и все же во мне оставались силы, чтобы спасти Сая. Крокодиловые Ботинки убили нас, чтобы доктор Теннисон получил доказательства, которые искал. Он не дал отцу рассказать доктору Зету и доктору Брамбергеру о сигнале, чтобы они продолжали исследования. Они, похоже, постоянно следили за доктором Зетом, когда он занимался метеоритом из Антарктики. Теннисон, должно быть, восторгался тем, что доктор Зорба привез камень и сделал половину работы до того, как он все украл.
Столько жестокости, столько жизней погибло или изменилось навсегда – и все ради того, чтобы Теннисон получил признание за исследования, которых не делал. Но за его спиной стояло ЦРУ, и ему было плевать на правила.
Я огляделась в поисках чего-нибудь… чего угодно, чем можно врезать этому уроду, когда он выйдет из комнаты, – но ничего не нашлось.
– Как вы могли убить ни в чем не повинную семью, невинную девушку? И все ради того, чтобы двое ученых намного умнее Теннисона – он это знал и понимал – продолжили за него работу? – спросил Сай, и по его тону было понятно, что он ждет разумного объяснения.
Крокодиловые Ботинки засмеялись:
– Я расскажу Теннисону о твоих сомнениях.
– Ты чудовище, – отрезал Сай.
– Знаешь, что я сделаю с той бедняжкой – снова, – если ты не скажешь мне того, что хочет знать Теннисон? Ты знаешь. И это делает тебя хуже чудовища. А?
Молчание.
– Ладно, сынок. Поступай как знаешь.
Крокодиловые ботинки простучали по полу, удаляясь, а я еще пряталась какое-то время за углом и лишь потом поползла на четвереньках в комнату к Саю.
Прежде чем дверь захлопнулась, я сбросила с себя белый халат и, скомкав его, сунула между дверью и косяком.
Сая привязали к стулу полосами белой ткани, охватившей его запястья и лодыжки. Когда я вползла в комнату, от изумления у него глаза выскочили на лоб.
– Что ты здесь делаешь? – зашипел он. – Беги!
Я сначала оглянулась в коридор, а уж потом одарила Сая самым мерзким взглядом, какой только смогла изобразить.
– Издеваешься?
Сай нахмурился, его взгляд смягчился.
– Ты его слышала? Он ищет тебя. Они тебя замучают, Рори! Они не верят, что ты ничего не знаешь. Ты должна бежать!
– Пусть попробуют, но пока я намерена вытащить тебя отсюда.
– Ты должна бежать, Рори! Спрятаться! Ты мне не поможешь!
– Заткнись, – шикнула я, развязывая тряпки на его руках. – Я уже здесь. Я вся в грязи и коровьем дерьме и намерена вытащить тебя отсюда. Так что мог бы и поблагодарить меня.
Как только я отвязала одну руку, Сай начал сам развязывать вторую, а я занялась ногами. К тому времени, когда я размотала одну, Сай уже освободил и вторую руку, и вторую ногу. Он резко поднял меня, схватив за локоть и посмотрел в глаза, приблизив лицо.
Вытер грязь в уголке моих губ и мягко усмехнулся.
– Спасибо. Но тебе не следовало этого делать, Рори. Я не хочу, чтобы ты пострадала.
– Ты мой друг. Ты бы сделал для меня то же самое, так?
Сай едва заметно улыбнулся, но тут же отвел от меня взгляд, обежал глазами комнату.
– Сюда. – Он вытащил меня из комнаты и поволок по коридору.
– Нет, в эту сторону, – возразила я, увлекая его направо.
Пальцы Сая сжались на моем запястье, он притянул меня к себе.
– Если мы хотим выбраться отсюда живыми, ты должна слушаться меня, – заявил он, оглядываясь по сторонам. – Ты приманиваешь к себе опасность. А я ее чувствую и могу избежать. Понимаешь?
Поскольку я не ответила, Сай нахмурился:
– У меня нет времени на объяснения. Просто иди за мной.
С этими словами он повел меня в противоположном направлении.
Минуту спустя позади нас раздались крики, по металлическому полу застучали ботинки.
Сай повернул в новый коридор, потом еще… Вскоре завыла сирена, заставив меня зажать уши ладонями. Лампы на потолке загорались одна за другой, бросали красные отсветы на лицо Сая. Он повернул голову, прислушался к пронзительному звуку тревоги, а потом втолкнул меня в ближайшую комнату и прижал к стене, закрыв мне рот ладонью.
За дверью протопали солдаты, крича что-то друг другу, перекрывая вой сирены. Но мое сердце колотилось так громко, что я боялась: они все равно его услышат. И впервые я по-настоящему испугалась того, что эти люди могут сделать с Сайрусом, если поймают нас. Они намеревались получить желаемое, а мы оба теперь знали, на что они способны. И, судя по страху в его глазах, он понимает, как печальна будет его судьба, окажись он снова в их руках.
Солдаты пробежали дальше, и Сай вытащил меня из комнаты. Я с трудом поспевала за ним. Потом мы очутились в другой комнате, на этот раз темной и полной заржавевшего складского оборудования. Паутина и холод будто унесли нас за много миль от светящейся тюрьмы.
Сай выдвинул на середину комнаты стол и забрался на него, потом подпрыгнул и дернул крышку вентиляционного люка. Она распахнулась, Сай снова подпрыгнул, подтянулся и исчез из виду. Но тут же его рука высунулась из квадратного отверстия и помахала мне. Я осторожно вскарабкалась на стол, но пугающий топот военных ботинок в коридоре помешал мне сразу дотянуться до руки Сая. Его пальцы дрожали, когда тянулись к моим, а я колебалась и оглядывалась на дверь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});