Жестокие наследники (ЛП) - Вильденштейн Оливия
Римо кивнул головой в сторону пещер. Джия крепче сжала мою руку, следуя за Римо сквозь густой кустарник. Постепенно ко мне начал возвращаться слух. Я уловила звуки криков сквозь хор громоподобного рычания.
Удалось ли им заманить шестерых других зверей растерзанными телами их собратьев?
Хрустнула ветка.
Мы остановились. Даже наше затрудненное дыхание затихло.
Римо вложил копьё обратно в мою всё ещё дрожащую руку.
— Ты можешь сделать ещё одну сеть?
Беспорядочно кивая, я ждала, когда хищник покажется сам, не желая ободрать ладонь и пальцы о колючую металлическую сетку. Когда два огромных зверя одновременно материализовались в поле нашего зрения, моё сердце, чёрт возьми, чуть не разорвалось.
— Чёрт, — прошипел Римо.
— Я не думаю… вряд ли, моя сеть сможет поймать обоих.
— Просто сосредоточься на том, который приближается с правой стороны от тебя; я займусь другим.
Он выпрямился и поднял локоть, с лезвия мачете стекали вязкие алые капли крови.
Оба гигантских кота бросились на нас, как будто вылетели из пушки. Их золотые полосы на шкуре сверкали на раздутых мускулах, а хвосты хлестали воздух.
— СЕЙЧАС! — закричал Римо.
Я сжала копьё и, соорудив сетку из колючей проволоки, и метнула её в кошку. Животное взвыло, когда его передние лапы запутались, и его огромное тело опустилось прямо к ногам Джии. Взвизгнув, она отскочила назад. В отличие от вчерашнего тигри, этот перегрыз проволоку и разорвал её своими клыками. Морда и передние лапы были влажными от крови. Тигри отполз назад, ухитрившись высвободиться, облизал морду, затем прищурил на нас свои блестящие глаза.
Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Мне нужно было вернуть пыль и превратить её в оружие, прежде чем он сможет наброситься на одного из нас.
— Джия, встань позади меня.
— Почему? Ты что задумала?
— Просто отойди назад, пожалуйста, — взмолилась я.
Она сделала небольшой шаг назад. Я прикоснулась к той части сетки из колючей проволоки, которая была дальше всего от тигри, и растворила её, превратив в новое оружие — пятиглавое копьё. Пять, потому что точность не была моей сильной стороной.
В ту секунду, когда сеть исчезла, хвост тигри взметнулся вверх, позвоночник выгнулся дугой, а задние лапы опустились. Я сделала выпад раньше, чем он успел подняться в воздух, и вонзила своё копье между его заострённых ушей. Все пять моих клинков вошли внутрь, и кровь хлынула влажными струйками, которые закручивались спиралью по рукояти моего копья, стекая по моей руке и запястью. Когда горячий, оловянный запах ударил мне в нос, меня затошнило.
— Амара! — закричала Джия, указывая на Римо.
Я ахнула. Задняя часть его футболки была разорвана в клочья и покраснела — четыре параллельных пореза лопнули, в то время как остальная ткань была приклеена к его коже.
Тигри захромал назад, прежде чем зарычал и встал на задние лапы. Я взобралась на убитого мной зверя и бросилась, выставив вперед копьё, на врага Римо. Я закрыла глаза прямо перед ударом, но почувствовала, как лезвия вонзились в кожу, услышала хлюпанье натягиваемой плоти, ощутила на лице брызги горячей крови. Руки обхватили меня за лодыжки и потащили назад так быстро, что песчинки обожгли мне подбородок. Поскольку я всё развеялось в пыль и вернулось в мою ладонь. Я обхватила себя руками как раз в тот момент, когда огромная кошка рухнула на волосок от моей головы.
Сердце бешено колотилось, я думала: три убиты, три убиты, три убиты.
Когда я перевернулась на спину, Римо пополз вверх по моему телу и обхватил ладонями мои щёки.
— Трифекта, ты в порядке? — его голос был таким же пронзительным от нервов, как и его пристальный взгляд, который скользил по мне, ища раны.
Я глубоко вдохнула и кивнула. Римо мягко схватил меня за руки и усадил в сидячее положение. Струйка крови на его виске напомнила мне о его израненной спине.
— Повернись. Дай мне посмотреть на твою спину.
— С моей спиной всё в порядке.
— Выглядело не очень хорошо.
Нечеловеческие вопли, за которыми последовали человеческие крики, привлекли наше внимание к месту за плечом Римо. Когда земля содрогнулась, я предположила, что упал ещё один зверь.
Римо встал, поднимая меня. А потом он прижал меня к себе, и на короткое мгновение запёкшаяся кровь и джунгли исчезли.
— Чёрт возьми, ты спасла мне жизнь.
Не совсем. Я спасла его от очередной грязевой ванны.
Я прижалась лицом к его ключице, чувствуя, как его сердце бьётся о мою щёку. Оно совпадало по ритму с тем, что сейчас билось в моей груди.
Внезапно я отстранилась и завертела головой во все стороны.
— Джия? Куда она делась?
Он тоже огляделся.
— Я… я не знаю. Я наблюдал за тобой, — он провёл рукой по своим буйным рыжим локонам. — Прости, я должен был присмотреть за ней.
— Мы должны найти её. Я должна найти её.
Он кивнул как раз в тот момент, когда заросли алоэ задрожали.
— Джия? — закричала я.
Пожалуйста, пусть это будет не ещё один тигри. Я не готова к ещё одному.
Римо раздвинул кожистые листья.
То, что лежало за ними, заставило меня пожалеть, что это не очередной мохнатый бегемот.
ГЛАВА 39. УКУС
— Ты грёбаный психопат, отпусти девушку! — Римо зарычал.
Кингстон прижал мою кузину к себе спереди, одной рукой обхватив её грудь и оба бицепса, а другой схватив за шею. Малиновое яблоко поблескивало в его кулаке с побелевшими костяшками, как добытое сердце.
Он прижал фрукт к губам Джии, которые, к счастью, были сжаты так плотно, что образовали складку на её бледном лице. Она мотала головой из стороны в сторону и корчилась. Она даже наступила Кингстону на ногу. Он осыпал её ругательствами и приподнял чуть выше, так что она потеряла равновесие, а затем прошептал ей что-то на ухо, отчего её тело застыло, а глаза заблестели от страха.
— Это я тебе нужна!
Мне казалось, что моя кожа съежилась и одеревенела, сжимая мышцы, как сброшенный комбинезон.
— Отпусти её и забери меня.
— Покажи мне свои руки.
Я подняла обе в воздух. Несомненно, Кингстон видел мою татуировку, но поскольку он её не боялся, я предположила, что он думал, что я не смогу получить доступ к конфискованной пыли.
— Повернись.
Его карие глаза-щелочки следили за моим медленным вращением.
— У меня нет оружия.
— Тебе нужна Джия, тогда иди ко мне.
Римо схватил меня за руку, когда я медленно двинулась к дяде.
— Ты идёшь одна, или я засуну это яблоко в прелестную глотку твоей кузины.
Когда он уткнулся носом в её шею, моя ярость превратилась в бушующий огненный шар. Если бы я смогла получить доступ к своей калини, всё, что от него осталось бы, это пепел.
— Отпусти меня, Римо, — пробормотала я.
Его пальцы сжались на мне крепче.
— Трифекта, нет.
Я взглянула на него через плечо.
— Я могу это сделать…
Его дыхание стало поверхностным и быстрым, отчего его родимое пятно затрепетало. Неохотно он отпустил меня, и я направилась к ним.
Кингстон мотнул подбородком в сторону Римо.
— Отойди, Маленькая Собачонка.
Римо задрожал от такой ярости, что листья панема над его головой затрепетали. Он стоял на своём, поэтому Кингстон отступил, держа мою кузину в удушающем захвате. Я зашагала вместе с ними, не сводя взгляда с Джии, пытаясь унять её панику.
Когда мы добрались до пляжа, он сказал:
— Ближе, Амара.
Я пыталась понять его стратегию, которая казалась поспешной и непродуманной. Чтобы схватить меня, ему придётся отпустить её, и в тот момент, когда он отпустит её, он потеряет своё преимущество. И всё же я приблизилась. Когда я оказалась от них на расстоянии вытянутой руки, я сказала:
— Я именно там, где ты хочешь меня видеть.
Уголки его безумных глаз приподнялись, став дико весёлыми.