Kniga-Online.club
» » » » Жестокие наследники (ЛП) - Вильденштейн Оливия

Жестокие наследники (ЛП) - Вильденштейн Оливия

Читать бесплатно Жестокие наследники (ЛП) - Вильденштейн Оливия. Жанр: Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Твой брат назвал меня ослом на Готтве достаточно раз, чтобы я смог узнать значение этого слова.

Я ухмыльнулась.

— О, он называл тебя гораздо хуже.

Уголок его рта приподнялся.

— Я в этом не сомневаюсь.

Джия крутила голову, её взгляд метался между нами. Она была настолько поглощена нашим лёгким подшучиванием, что, казалось, забыла, что её держит призрак.

— Вы двое, — она наморщила нос, — теперь друзья?

Римо обнял меня за плечи и прижал к себе.

— Трифекта наконец-то пришла в себя и поняла, какая я находка.

Я закатила глаза, но взяла его за руку, что свисала с моего плеча.

Взгляд Джии остановился на наших сцепленных пальцах. Были времена, когда я была счастлива в Плети, но когда моя двоюродная сестра была здесь, зная, что мой второй брат уже в пути, и держа Римо за руку, я чувствовала себя на грани головокружения.

Я вытянула шею и посмотрела на своего жениха. Несмотря на усталость, он тоже выглядел несколько счастливым.

— Не хочу прерывать ваше весёлое воссоединение, но дым рассеивается, — Кира подняла подбородок к кратеру. — И повсюду развешано мясо. Это сведёт тигри с ума.

Я в последний раз сжала руку Римо, затем отпустила её и вышла из-под его руки.

— Передай её мне, — сказала я Крузу.

— Ты уверена?

Я кивнула, затем просунула свою руку под руку Джии, когда она прошептала:

— Тигри?

— Второе испытание. Но не волнуйся. Ты можешь отдохнуть, пока…

— Я ненавижу это место. Точнее, я рада тебя видеть, но я очень ненавижу тюрьму.

Я одарила её мрачной улыбкой.

— И я тоже.

Когда мы пробирались через обломки поезда, я спросила:

— Что-нибудь болит?

— Голова.

Беспокойство заставило меня взъерошить её волосы, выискивая скрытые порезы.

— Я не вижу никакой крови. Кроме той, что течёт из пореза на твоей щеке.

— Это больно, потому что я провела последние несколько дней… часов? — она посмотрела на небо — бодрствуя, не теряя бдительности и до усрачки напуганная.

— Джия Джемива, ты только что выругалась?

— О, заткнись. После того, через что я прошла, я могу только ругаться. Я также могу разглагольствовать, если мне этого захочется, — её голос был неестественно высоким. — Что с тобой не так? Почему ты всё еще улыбаешься?

— Я просто очень рада тебя видеть.

Она бросила на меня озадаченный взгляд.

— Кто-нибудь ещё знает, где мы находимся? — спросил Римо, замедляя шаг, чтобы не отставать от нашего черепашьего темпа.

— Джош.

— Я имел в виду, кроме него?

Она покачала головой.

— Эй, Фэрроу! — крикнула Кира. — Ты нужен, чтобы собрать мясо.

Его взгляд скользнул мимо Джии и остановился на мне.

— Иди. Я отдохнула. И вооружена. С нами всё будет в порядке.

На его челюсти дрогнул мускул.

— Пусть он сопровождает девочек, — сказал Круз. — У нас достаточно времени, чтобы собрать всё мясо.

— Почему бы нам не свалить всё это в одно место? — предположил Куинн. — Тигри соберутся там, и их будет легче уничтожить.

Кира прикусила губу, сжимая пальцами копьё. Интересно, она спала с ним?

— Семеро из них в одном и том же месте не кажутся мне таким уж большим перевесом.

— Она выглядит знакомой? — прошептала Джия. — Почему она кажется мне знакомой?

— Потому что ты смотришь на близнеца Коула.

— А мужчина с бородой — их дядя, Куинн, — добавил Римо.

Зрачки Джии сузились, из-за чего её радужки казались невероятно широкими.

— Кира Локлир и Куинн Томпсон? — прошипела она. — Мучители Ибы и Нимы?

Я кивнула, бросив взгляд через плечо на тонкокостную худощавую блондинку с взъерошенными дредами, которая в данный момент осматривала тёмное пространство толстых пальм, приземистого панема и вьющегося алоэ.

— Где, чёрт возьми, Маленький Король? — рявкнула она.

Джия запнулась, и я крепче сжала её.

Когда мы пробирались мимо жёлтых зарослей, я сказала:

— Я забыла упомянуть, что наш дорогой покойный дядя здесь.

— Он жив?

Она так внезапно остановилась, что чуть не выскользнула из моих объятий.

— Да, — вздохнув, я посмотрела на Римо, выражение лица которого стало ещё серьёзнее. — Из-за него нам с Римо пришлось завязать узел Котла. Иба боялся, что Грегор готовит его к перевороту.

Джия посмотрела сначала на нас, потом по сторонам.

— Вау.

Вот и всё, что она сказала, но её изогнутые брови намекнули мне, что она думала о гораздо большем, когда мы снова пошли. Пригибаясь под лианой, она спросила:

— Есть ли ещё мёртвые фейри, скрывающиеся в этих краях, о которых мне следует знать?

Я покачала головой. Я не решалась сказать ей, что у Кингстона было не только яблоко, но и сильное желание превратить меня в эфир. Я решила, что на неё свалилось достаточно сумасшествия, и ей не нужно было ещё что-то обдумывать, но я хотела, чтобы она была готова на случай, если мы наткнёмся на его ненормальную задницу.

— У него есть яблоко, и он намерен скормить его мне.

Она изумленно уставилась на меня, затем на Римо, костяшки пальцев которого сжимали мачете, а взгляд был прикован к теням, отбрасываемым колышущимся голубым навесом.

— Он будет мёртв… и я говорю отнюдь не о смерти в грязевом поле… прежде, чем успеет хотя бы попытаться.

Она прижалась губами к моему уху и прошептала:

— Ты уверена, что можешь доверять ему, Амара?

Я предположила, что под «ему» она имела в виду Римо.

— Да.

Я улыбнулась своему жениху, но он не уловил ни моей улыбки, ни её слов, слишком занятый прочёсыванием местности в поисках опасности, вернее, Кингстона.

— Я уверена.

— Подождите… Так вы, ребята, типа, настоящие друзья?

— Хочешь верь, хочешь нет.

— Когда это произошло?

— Где-то между Фальшивым Роуэном и Фальшивой Неверрой.

Она нахмурилась.

Римо цокнул языком, а затем выпалил:

— В городе с небоскрёбами.

— Нет, тогда ты мне не нравился.

Он искоса взглянул на меня.

— Ты плакала, когда я умер.

— Потому что я не хотела оставаться совсем одна.

— Угу.

Он подмигнул мне, отчего брови Джии снова поползли вверх.

Ещё один шок, и у неё на лбу образовалась бы складка от постоянного подёргивания бровями.

— Это так странно, — закончила она словами.

— И не говори, — я улыбнулась Римо, думая: Подожди, пока не услышишь всю историю целиком.

Через мгновение моя всегда проницательная кузина наклонилась ко мне и потрясённо прошептала, что грозило разорвать мои барабанные перепонки:

— Он тебе нравится, прям нравится-нравится!

Я прошептала в ответ:

— Может быть.

— Я не совсем расслышал твой ответ, Трифекта.

— Подслушивать ниже твоего достоинства, Фэрроу.

— Ты слишком высокого мнения обо мне.

Его сопровождающая ухмылка поразила меня прямо в сердце.

— Вау, — это было опять всё, что сказала Джия, но её взгляд не переставал блуждать между нами, пока мы сопровождали её к водопаду.

ГЛАВА 38. ЗАСАДА

Джия вгляделась в глубину пенящегося бассейна.

— Пожалуйста, скажи мне, что здесь нет акул.

— Нет. И рыб тоже, если уж на то пошло. Только моллюски.

Я зашла по колено в воду, не желая мочить одежду, и наклонилась, чтобы зачерпнуть воды. Я выпила немного, затем плеснула оставшееся себе на лицо. А потом, поскольку в душе я всё ещё была ребёнком, я плеснула в Римо, который стоял на страже на пляже.

Он резко обернулся.

— О, нет, ты этого не делала, Трифекта…

Когда он погнался за мной, я расхохоталась. Он догнал меня слишком быстро, обхватил за талию и прижал меня спиной к себе.

— Не бросай меня туда, — взмолилась я смеясь.

Я чувствовала, как он улыбается мне в волосы.

— Назови мне хоть одну вескую причину?

— Потому что тогда я буду мокрой.

Перейти на страницу:

Вильденштейн Оливия читать все книги автора по порядку

Вильденштейн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жестокие наследники (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Жестокие наследники (ЛП), автор: Вильденштейн Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*