Плохие намерения (ЛП) - Роуз Чарли
— Это потрясающе, — говорю я с набитым ртом. Взгляд Дэйра останавливается на моих губах. Он проводит большим пальцем по моей нижней, прежде чем убрать лишнее.
— Готовы идти? — спрашивает Джесс. Дэйр прочищает горло и меняет выражение лица, прежде чем обернуться.
— Будем готовы, когда будешь готов ты.
Джесс перекидывает свой рюкзак через плечо, пока я хватаю сумочку, не забыв прихватить с собой пирог и кофе, и мы отправляемся в путь.
— Чем ты сегодня займешься? — спрашивает Дэйр, когда мы подъезжаем к дому Генри.
— Ну, так уж случилось, что это мой первый полноценный выходной. Я подумала, что куплю кое-какие продукты и другие предметы первой необходимости. Осмотрюсь в поисках места для аренды. — Благодаря ему покупать теплую одежду стало на одну заботу меньше.
— Ты все еще хочешь сделать себе татуировку? — Он удивляет меня своим вопросом. Я смущенно улыбаюсь, забыв об этом из-за всего остального, что произошло.
— Очевидно, алкоголь затуманил мою способность мыслить рационально. Я не могу себе этого позволить прямо сейчас.
— О, ты не знала о скидке для сотрудников? Бесплатно для тебя.
— Я не собираюсь делать бесплатную татуировку, — говорю я, поднося к губам чашку с теплым кофе.
— Вообще-то, это справедливо, поскольку я сам выбираю эскиз тату. По сути, это бесплатная реклама. На самом деле, это я должен тебе платить, — смеюсь я, качая головой. — Около шести у меня есть немного времени. Я все равно хотел с тобой кое о чем поговорить.
О, да ладно тебе.
— Ты не можешь просто сказать это и ожидать, что я не буду психовать весь день.
Дэйр ухмыляется.
— Просто приходи ко мне. А теперь убирайся, пока твой брат не опоздал в школу.
— Хорошо, — говорю я, открывая дверь, но он удивляет меня, хватая за подбородок и притягивая для поцелуя. Это медленно, но целомудренно. Он проводит большим пальцем по моему подбородку, пока его глаза ищут мои, и вот оно снова. Этот сдвиг. Это заставляет меня затаить дыхание, вселяет надежду и ужас одновременно.
— Не обращайте на меня внимания, — говорит Джесс с заднего сиденья, фактически разрушая момент.
— Увидимся вечером, — говорит Дэйр хриплым голосом. Я киваю, прежде чем выпрыгнуть наружу.
— Позвони мне после школы. И не забудь прислать мне детали твоей встречи, — говорю я Джесс.
— Хорошо.
— Люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Я закрываю дверь и смотрю, как они уезжают, думая о том, как странно, что кто-то другой отвозит моего брата в школу. Подобные вещи, вероятно, кажутся большинству людей такими тривиальными, но для меня почти непостижимо, что кто-то хочет разделить мою ношу, сделать что-то приятное, ничего не получая взамен. Это освобождает, но в то же время вызывает у меня тревогу и чувство вины. Как будто я не должна была позволять этому случиться. Как будто я должна сама разбираться со своим дерьмом. Как будто это каким-то образом делает меня меньше, за то, что я принимаю помощь.
Я захожу внутрь, чтобы взять ключи от 4Runner и резинку для волос, чтобы завязать влажные волосы на макушку. Температура внутри служит напоминанием о том, что нам нужно жилье. Быстро. Я была так занята работой и дерзостью — по общему признанию, — что у меня не было возможности заняться чем-то еще.
Я зашла в местный продуктовый магазин. Затарилась продуктами на неделю, которые не требуют использования микроволновой печи или холодильника, сложнее, чем я думала. Я беру несколько свечей, дрова для камина и покупаю несколько дорогих протеиновых батончиков, думая, что Джессу не помешало бы что-нибудь, что поможет ему пережить эти тренировки по борьбе.
Позже я просмотрела адрес аренды жилья, но они уже сдали его кому-то другому. Я сижу в своей машине и ищу объявления об аренде в своем телефоне. Я не могу найти ничего даже близкого к нашему бюджету. Ни одной квартиры. Я часами разъезжаю по окрестностям в поисках вывесок об аренде, и мое разочарование растет с каждым неудачным кварталом. Я почти убеждена, что нам придется вернуться в залив.
— Черт! — Я вымещаю свой гнев на руле, колотя кулаками по старой потрескавшейся коже до тех пор, пока у меня не начинают болеть руки. Я точно знаю, что произойдет, если мы вернемся. Ни одна школа не примет Джесса обратно, так что он бросит учебу. Он вернется к продаже наркотиков и общению не с теми людьми. Мама снова проскользнет в нашу жизнь, и все это, каждая отдельная минута, будет потрачено впустую. Мне придется покинуть это место и этих людей, которые хорошо к нам отнеслись. И я даже не хочу думать о том, что это означало бы для нас с Дэйром.
Уткнувшись лбом в руль, я глубоко дышу, желая, чтобы мои слезы не потекли. Я не знаю, сколько раз я могу потерпеть неудачу, прежде чем просто... сдамся. Если бы дело касалось только меня, я бы давно сдалась. Но Джесс? Джесс умный. Он действительно может чего-то добиться в жизни. Он заслуживает такой возможности, и я подумала, что могла бы дать ему ее.
Мой телефон жужжит на сиденье рядом со мной, и я тянусь за ним.
Джесси: Еду домой. Электричество снова включено.
Хм. Интересно, его не отключили за неуплату? Должно быть, произошел сбой в работе. Я никогда не утруждала себя упоминанием об этом Генри, потому что полагала, что он просто перестанет платить с тех пор, как съехал.
Я: Мило. Устроим перевернутый день?
Джесс: Черт возьми, да.
Я улыбаюсь, несмотря на мое нынешнее состояние грусти, мне нравится, что он все еще волнуется из-за подобных вещей.
Я замечаю время на своем телефоне и понимаю, что почти пришло время встретиться с Дэйром. Наклонив зеркало заднего вида вниз, я поправляю размазавшуюся подводку для глаз, затягиваю конский хвост и мысленно подбадриваю себя.
«Смирись с этим, Ло. Ты бывала в ситуациях и похуже. Ты разберешься с этим».
Я решаю забежать обратно в магазин, чтобы взять то, что мне нужно для перевернутого дня, поскольку теперь я могу пользоваться плитой, затем завожу продукты к Генри. Кухонного стола больше нет. С каждым грузом, который он перевозит в свой магазин, мое беспокойство по поводу поиска места усиливается.
Все это время, движимая дурными намерениями, я ломаю голову в поисках решения, которое так и не приходит. Я даже не знаю, есть ли у нас дом в Окленде, куда мы могли бы вернуться. У нас, в буквальном смысле, нет выбора.
Я паркуюсь за тату-салоном и бегу к задней двери, спасаясь от ледяного ветра. Никто не замечает моего появления. У Мэтти и Корделла есть клиенты, но я не вижу Алека. Дэйр сидит на своем месте, спиной ко мне, опустив голову. Его нога постукивает по полу, когда он сосредотачивается на том, над чем работает, — привычка, о которой я даже не уверена, что он осознает.
Я подхожу к нему сзади, закрываю ему глаза руками и целую в шею.
— Черт возьми, Корд. Сколько раз я должен тебе повторять? Только не на глазах у клиентов.
— Заткнись, — смеюсь я. Он бросает свой альбом для рисования на пол и сажает меня к себе на колени, мои руки автоматически обвиваются вокруг его шеи. Я уже чувствую себя легче, находясь рядом с ним, но в то же время тяжелее, зная, что наше время здесь истекает.
— Привет, Салли. Подумал, что ты можешь струсить.
— Пф. Я что, похожа на слабачку?
— Ммм, ты — то, что я ем, — говорит он, шевеля бровями.
— Я не думаю, что эта поговорка звучит именно так. — Я прикусываю губу, внезапно почувствовав легкое беспокойство.
— Итак, мы делаем это?
— Мы делаем это, — подтверждаю я.
— Хочешь посмотреть, над чем я работал? — Он мотает подбородком в сторону блокнота для рисования на полу.
— Не-а. Я хочу, чтобы это было сюрпризом.
Дэйр окидывает меня скептическим взглядом.
— Ты не хочешь увидеть то, что останется на твоем теле навсегда?
— Нет, — решительно говорю я. — Удиви меня. Я доверяю тебе.
Доверяю. Чужеродное понятие в моей жизни. Но, так или иначе, я действительно доверяю ему, и не только из-за татуировки.