Kniga-Online.club
» » » » Плохие намерения (ЛП) - Роуз Чарли

Плохие намерения (ЛП) - Роуз Чарли

Читать бесплатно Плохие намерения (ЛП) - Роуз Чарли. Жанр: Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Иисус. Он действительно выложился на все сто. Шапочки, леггинсы, термобелье, ботинки, футболки с длинными рукавами, пара перчаток, еще несколько носков, которые я вчера вечером вытащила из верхней части сумки. Что-то кружевное привлекает мое внимание, и я выуживаю это из-под одного из этих стеганных жилетов. Я держу это перед собой. Это черное белье на бретельках, и я не могу удержаться от смеха. Так что, возможно, его мотивы были не совсем бескорыстными.

Я выбираю светло-серую приталенную толстовку с капюшоном, черный дутый жилет и леггинсы. Я с удивлением обнаруживаю, что это не только подходит мне, но и все еще похоже на... меня. Я натягиваю пару коричневых ботинок с черными носками. Они на меховой подкладке и, наверное, самая удобная обувь, в которой когда-либо была моя нога. Они, может быть, на полразмера больше, но с правильными носками они будут идеальны.

Я слышу, как звонит будильник на телефоне Джесса, поэтому собираю его вещи и направляюсь в комнату, в которой он остановился. Он сидит на краю кровати без футболки, запустив руки в волосы, и, похоже, все еще находится в полусне.

— Привет. У меня есть кое-что для тебя, — говорю я, поднимая сумку.

Он подозрительно смотрит на нее.

— Что все это значит?

— Просто кое-какая теплая одежда. И ботинки.

— Откуда это взялось?

Я опускаю плечи, садясь рядом с ним на кровать.

— Прекрати, ты и так знаешь.

— А. — Он кивает. — Эрик 2.0?

— С Дэйром все по-другому. Он мне действительно нравится

— И это не имеет никакого отношения к тому факту, что у него есть деньги, а у тебя есть... активы?

— Пошел ты, Джесс, — говорю я, вставая. — Это был удар ниже пояса.

Конечно, поначалу это было частью привлекательности Эрика. Но Джесс знает, что все было гораздо сложнее.

— Виноват, — говорит он. — Как бы то ни было, мне действительно нравится этот парень. Просто это очень похоже на то, как все начиналось с Эриком.

Это не одно и то же. Ни капельки. Но Джесси этого не знает. Он не знает, что за первую неделю знакомства я почувствовала к Дэйру больше, чем когда-либо чувствовала к Эрику, или что Дэйр боролся с этим между нами так же сильно, как и я.

— Я думаю, он сломлен, Джесс. Он сломлен, но все еще пытается спасти меня каждый божий день. Работа, одежда, защита моей сомнительной чести, — говорю я, выдавливая смешок, в котором не хватает юмора. — Он привел тебя сюда, когда я была слишком погружена в свое собственное дерьмо, чтобы понять, что мой младший брат остался без гребаного тепла и света. — Я все еще корю себя за это. Джесс всегда был моим главным приоритетом, и на этот раз я допустила ошибку.

— О, да ладно, Ло. — Джесс закатывает глаза. — Мы, наверное, прожили полжизни без этого дерьма.

— Это не одно и то же. Ты был один.

— Перестань драматизировать. Послушай, если этот парень делает тебя счастливой, к черту все остальное. Я не думаю, что ты когда-либо хоть что-то делала для себя. Мне больше не восемь, Ло. Ты не обязана заботиться обо мне

— Это неправда. Мы заботимся друг о друге. Всегда. — Мне нужно, чтобы Джесс знал, что я никуда не уйду. Никогда. — Типа, это будешь ты, твоя будущая жена, а потом я, тусующаяся в одной из восемнадцати свободных комнат в твоем особняке, когда ты станешь законным хакером для правительства или кем-то еще крутым. Ты от меня не избавишься. — Джесс выдавил улыбку, отряхивая пушок со своих штанов.

— Как у вас с Генри обстояли дела прошлым вечером? Я как раз собиралась спросить его.

— Хорошо, — говорит он, и я жду развернутого ответа, но этого так и не происходит. — Он предложил отвезти меня на мою первую встречу. Думаю, он тоже занимался борьбой в старших классах.

— Вау, — говорю я, шокированная и впечатленная... и, возможно, немного обиженная тем, что я даже не знала о его встрече. — Когда это? Я посмотрю, смогу ли я попросить выходной.

— Это примерно в полутора часах езды отсюда. Генри сказал, что снимет нам номер в отеле, и мы съездим туда на выходные.

— Я все равно хочу пойти, — настаиваю я, и он кивает. Я горжусь Генри за то, что он сделал шаг вперед. Я осторожна, но настроена оптимистично. Джесс нуждается в этом. Я просто надеюсь, что это не приведет к обратным результатам.

— Я пришлю тебе информацию. Это в моем шкафчике.

Я наклоняюсь, чтобы обнять его одной рукой, затем отстраняюсь, морща нос.

— От тебя пахнет, как от ноги. Почему бы тебе не пойти принять душ и не подготовиться к школе?

— Вини своего преследователя. Он был тем, кто заблокировал мой душ.

— Что, кстати, Эрик тебе сказал?

Джесс пожимает плечом.

— Ни хрена. Он просто сказал, что хочет поговорить с тобой

— И это все?

— Все. Ну, пока не пришел твой новый бойфренд и не разбил вдребезги машину твоего старого бойфренда.

— Что? — Я вскрикиваю, как раз когда слышу, как подъезжает грузовик Дэйра.

— Извини, я бы сказал больше, но меня зовут в душ.

— Придурок.

Джесс, посмеиваясь, уходит, а я спускаюсь по лестнице, чтобы встретить Дэйра внизу. Я стою на последней ступеньке, скрестив руки на груди, и жду его. Он входит с полными руками кофе и двумя белыми бумажными пакетами.

— Доброе утро, Салли. — Он протягивает мне поднос с напитками, предлагая их, но я не беру ни одного.

— Что произошло прошлой ночью? Ты солгал мне?

— У твоего брата длинный язык. — Дэйр вздыхает, ставя напитки и пакеты на пол, прежде чем подойти ко мне. Он все еще возвышается надо мной, даже несмотря на дополнительные дюймы от ступеньки. Его руки обхватывают меня за талию. Я выгибаю бровь, ожидая ответа.

— Я не лгал — технически нет. Я к нему не прикасался. Он сказал лишнего, так что вместо того, чтобы убить его, как я хотел, я вместо этого разбил его машину.

Я качаю головой, ненавидя то, что он вообще в этом замешан.

— Тебе не следовало этого делать.

— Почему ты беспокоишься о нем? — спрашивает он, его голос звучит чуть более обвиняюще, чем мне нравится.

— Я не беспокоюсь о нем, идиот. Я беспокоюсь о тебе. Это не твоя проблема. Эрик не привык к отказам. Этот человек, вероятно, никогда не слышал слова «нет» до моего появления. Дело не во мне. Все дело в победе. Он как ребенок, закатывающий истерику, и все знают, что самый быстрый способ избавиться от нее — это проигнорировать ее.

— Я большой мальчик, Ло, — говорит он, его руки разглаживают впадинку у меня на пояснице, прежде чем обхватить ладонями мою задницу. Наклоняя голову, он зарывается носом в мои все еще влажные волосы, и я чувствую его дыхание на своей шее. — Я могу принимать свои собственные решения.

— Я должна признать… то, что ты становишься таким заботливым, действительно заводит меня.

— О, да?

— Ммм. — Я киваю, прикусив нижнюю губу. — Но ты все равно идиот.

— Да, ну что ж, этот идиот принес тебе лучший датский пирог с вишней, который ты когда-либо пробовала. Где Джесси?

— В душе, — отвечаю я просто, как будто внутри у меня все не переворачивается. Дэйр кивает.

— Это и есть новая одежда? — спрашивает он, отступая назад, чтобы осмотреть меня с ног до головы.

— А ты как думаешь? Теперь я похожа на настоящего местного жителя?

— Горячее, — говорит он. — Но я не могу приписать себе всю заслугу. Мне немного помогли Брайар и Молли.

— А, это объяснило бы нижнее белье. — Я смеюсь.

— Покажешь? — спрашивает Дэйр, просовывая палец за ворот моей толстовки и заглядывая внутрь. Я отталкиваю его руку, заслужив стон.

— Позже. Кроме того, сейчас на мне нет ничего красивого.

Джесс спускается по лестнице, грохоча громче стада слонов, и наливает себе чашку кофе.

— Что в пакете? — спрашивает он, разглядывая его так, словно собирается заполучить что-то незаконное.

— Выпечка, — ровным голосом произносит Дэйр. Он наклоняется и что-то выуживает, прежде чем передать пакет Джесс. — Поезжай в город.

Джесс не нужно повторять дважды, он подходит к прилавку, чтобы осмотреть вкусняшки. Дэйр протягивает мне датский пирог с вишней и сливочным сыром посередине. От одного только сладкого, терпкого запаха у меня слюнки текут, но именно от вкуса у меня закатываются глаза.

Перейти на страницу:

Роуз Чарли читать все книги автора по порядку

Роуз Чарли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Плохие намерения (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Плохие намерения (ЛП), автор: Роуз Чарли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*