Kniga-Online.club
» » » » В этот раз в следующем году (ЛП) - Кент Элисон

В этот раз в следующем году (ЛП) - Кент Элисон

Читать бесплатно В этот раз в следующем году (ЛП) - Кент Элисон. Жанр: Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И он был прав, когда, все еще помешивая ароматную тушеную говядину с бочоночным пивом, когда услышал неровное шарканье носков по полу. Он на секунду обернулся и опять вернулся к своему занятию. Ему это было не нужно…

Ее спутанные волосы ото сна и все еще заспанные глаза надолго засядут в памяти.

Как и остатки её страха.

— Как твоя лодыжка?

— В порядке. Больно, но думаю, что растяжения нет.

Её голос был низким и немного хриплым. Он слышал его лишь через дверь и на улице, когда бушевала стихия, и сейчас он показался ему интригующим, неожиданным. А еще сексуальным.

— По большому счету только синяк от резкого поворота. Но тебе нужно быть с нею аккуратней.

— Так и сделаю. Спасибо, что высушили мои джинсы. Уверена, они очень промокли.

Кивая, он положил половник на подставку рядом с печкой и повернулся, чтобы впервые как следует рассмотреть её. По пути сюда на лошади он понял, что она была высокой. Знал, также, что у нее была аппетитная фигура.

У него не было времени рассмотреть ее раньше, и он делал это сейчас. Любовался. Высоко оценивал. Нелепо желал. Чего только стоили ее голые ноги.

— Извини за то, что… стянул их без разрешения, но это нужно было сделать.

Пожав плечами, она заправила локон каштаново-кофейных волос за одно ухо.

— Не извиняйтесь. Я уверена, что замерзла бы до смерти, если бы мне не посчастливилось встретить вас. Я не из тех, кто обижается на предпринятые меры при спасении жизни.

Ему понравилась её отношение к ситуации, так же, как и голос, и ему стало интересно, такое отношение было от природы или стало результатом её обучения на медсестру.

— Раздевать женщину до трусиков точно доставляет большее наслаждение, чем вскрывать грудь сгоревшего в военном джипе.

Её глаза расширились.

— Вы военный врач?

— Военный в запасе. Уже какое-то время, — он подошел ближе, и протянул руку, чтобы обменяться рукопожатиями. — Диллон Крейг.

— Бренна Китинг.

— Внучка Доноты.

— Вы знаете бабушку? — она выдернула свою руку и обхватила себя за талию, будто от холода. Или неопределенности.

Хмм. Странно.

— Видел её этим утром, — он сказал это, надеясь успокоить её. — Она сказала мне, что ты приедешь сегодня вечером. Когда я увидел надпись «Госпиталь Дюка Роли» на стекле, то был уверен, что это ты в сугробе.

— Ух. Вы знаете бабулю, и вы знаете, что я работаю в «Госпитале», — в этот раз она более пристально и обеспокоенно разглядывала его своими зелеными глазами. Фривольно в каком-то смысле. — Почему я о вас ничего не знаю?

Ну, это было легко. Люди, о которых он заботился, знали, что он не участвовал в разборках, не строил теорий. Не задавал вопросы, на которые, возможно, не хотел получить ответы.

То, что он пережил, сделало его таким.

— Не понимаю даже, зачем я затронул эту тему.

— Вы что шутите? — её волосы снова упали на лицо, и она откинула их назад. — Бабушка рассказывает мне обо всем, что тут происходит.

Он не хотел ввязываться в это — не сейчас, не с ней, еще не время — и повернулся обратно к плите.

— Ты голодна?

— Вообще-то я умираю от голода. Я планировала приехать к бабушке на ранний ужин… — Фраза оборвалась, поскольку она резко вдохнула. — О Боже. Ей уже плохо от мыслей о том, где я. Мой телефон был вне зоны покрытия, и я не могла ей сообщить, что со мной все в порядке.

— С ней все в порядке. Она знает. Я связался с ней по местной линии, перед тем как из-за бури оборвалась связь.

Бренна села на стул у стола и сложила коленки вместе, когда подалась вперед.

— Спасибо вам. Боже, спасибо вам. Я не представляю, как сильно она могла разволноваться.

Диллон достал из шкафа две глубокие тарелки, положил себе больше тушеного мяса, чем ей, а затем передумал и добавил ей еще одну полную ложку.

— Она сказала передать тебе, чтобы ты не беспокоилась. Её слова. Что она отложит выпечку печенья до твоего приезда.

— Я полагаю, сегодня уже поздно ехать к ней.

Было только девять вечера, но они не собирались куда-то ехать в ближайшее время. Он поставил наполненные тарелки на стол, от них поднимался пар.

— Слишком поздно и слишком опасно. Не похоже, что погода наладится в ближайшие дни.

— Дни, — она выпрямилась и выглядела озадачено, когда пыталась встретиться с ним взглядом. — Что вы имеете в виду под словом «дни»?

— Я имею в виду дни, — он сел на стул напротив неё. Нужно сказать правду в открытую потому что эти дни станут напряженными. — Синоптики назвали это бурей столетия. Я боюсь, что ты застряла тут на некоторое время.

— Но я не могу тут застрять. Мне нужно добраться к бабушке. Это же Рождество.

— Ты и доберешься. В конечном счете.

— Подождите. Подождите. В конечном счете? — Она покачала головой, как будто это движение могло избавить её от правды. — Нет, так не пойдет.

— У тебя нет выбора.

— Вы привезли меня сюда верхом. Просто отвезите меня к ней точно так же. — Это звучало так просто и очевидно, когда она говорила это.

Но он знал, что это таковым не было, и набрал в ложку тушеного мяса, чтобы оно остыло.

— Не могу этого сделать. Я не выведу Странника наружу в такую бурю. Это небезопасно для меня, для тебя, и для него.

— Я не могу поверить в это. Не могу поверить, — она обмякла на стуле, её глаза закрылись, а её голос стал очень тихим. — Я пропущу Рождество с бабулей.

Такая возможность была, и он не собирался ничего ей обещать, но даже если и мог, то сделал бы так, чтобы этого не случилось. — Буря должна рассеяться к концу недели. Еще четыре дня до Рождества.

— Буря не должна была дойти сюда до полуночи, и посмотрите, что случилось. И все мои вещи в машине. Боже, моя машина. Она застонала, затем открыла глаза. И наконец-то, взяла ложку и опустила в еду. — Вы разбираетесь в машинах? Думаете, она еще сможет ехать? Если нет…

Он лучше разбирался в том, как собрать тело в одно целое.

— Немного разбираюсь.

— Там с ней ничего не случится? Не врежется ли в нее другой водитель, как думаете?

— Не могу представить, что какой-то водитель будет на дороге в такое время.

Её зрачки сузились.

— Погода не была такой, когда я отправилась в путь. Такого не должно было произойти еще в течение нескольких часов.

— Нужно любить Матушку Природу.

— Или нет, — проворчала она.

Настало время двигаться дальше.

— Ты из тех, кто любит сидеть дома?

— Я из тех, кто не собирается ждать смерти в сугробе, — сказала она, перемешивая тушеное мясо. — В остальных случаях, я люблю бывать на природе. Вот почему я так сильно люблю приезжать к бабуле. Конечно, и ее проведать.

— Она замечательная женщина.

— Так и есть. Я не знаю, что бы я делала без неё.

— Твои близкие где-то за границей, да?

— У них акушерская клиника в сельской местности Малайзии. — Нахмурившись, она покачала головой, и между ее бровями появилась морщинка. — Я не могу поверить, что вы знаете такое о них. И то, что знаете обо мне.

Это было совсем не сложно.

— Ваша бабушка рассказывает обо всех вас. Много рассказывает. Она очень гордится тобой и твоим отцом.

— Я полагаю, в этом есть смысл, — она съела еще немного тушеного мяса. — А что насчет вас? У вас есть семья поблизости?

Он опустил взгляд на тарелку.

— Нет. Только я.

— Но не всегда же так было, верно?

— Нет, не всегда, — он замолчал. И начал снова есть. Он обвинял горячую еду за то, что она развязала его язык. — Этот дом принадлежал отцу. Мама умерла, когда я был ребенком, а папа — во время моего второго визита в Афганистан. Гора показалась хорошим местом, чтобы жить здесь после отставки.

— Как долго вы прослужили? — она положила свою ложку, полностью внимая его рассказу.

Внимание, от которого он начал испытывать раздражение.

— Восемь лет. Армейский Резерв. Несколько раз принимал участие в неотложной медицинской помощи и спасательных операциях, в том числе и во время теракта одиннадцатого сентября. Кажется, там были чрезвычайные происшествия за границей, и я подходил для того, чтобы помочь, и…

Перейти на страницу:

Кент Элисон читать все книги автора по порядку

Кент Элисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В этот раз в следующем году (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге В этот раз в следующем году (ЛП), автор: Кент Элисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*