В этот раз в следующем году (ЛП) - Кент Элисон
Нет.
— У нее есть друзья. Я здесь. Она не останется одна.
— Она будет без семьи. У нее не будет меня.
Как и я, подумал он, и взял коробку. Ему не нужно было это дерьмо.
— Это был подарок, Бренна. А не чувство вины.
Он остановился возле двери и поднял ботинки, когда она заговорила.
— Прости.
Он повернулся.
— За что?
Она покачала головой, ее глаза покраснели и блестели от слез, к голу подкатил ком, и она пыталась сдержать рыдания.
Он опустил голову, глубоко вдохнул, и обернулся.
— Если ты извиняешься за отказ от подарка, тогда не стоит. Мои чувства не так-то просто ранить. Если ты извиняешься за то, что покидаешь Северную Каролину, — это твое дело. Если тебе жаль из-за того, что было, между нами, — то мне нет.
Он направился в сторону двери, но остановился.
— Если я и жалею о чем-то, так это о том, что у нас была лишь одна ночь, потому что, имей мы хоть еще один шанс, поездочка была бы та еще.
Бренна стояла на заднем крыльце в объятьях бабушки; ее пальто, перчатки, шапка не сильно защищали от пронизывающего холода. Вот и все. Она не увидит бабулю как минимум год, и даже если это и не было в ее власти… оставаться здоровыми, как ей, так и бабуле, ведь даже ели она откажется от должности, ей потребуется куча денег на дорогу обратно.
Ее желудок бунтовал, хотя она немного проглотила индейки и картофельного пюре во время ланча. Еда была словно камень или тяжелый якорь, удерживающий ее на месте. Задерживая ее там, где она хотела быть.
Как она могла покинуть Северную Каролину, когда именно этому месту принадлежало ее сердце?
— Ох, моя милая тыковка, я так сильно буду по тебе скучать.
— Я всегда на связи. Всегда могу сесть на самолет. — Бренна вдохнула аромат роз и ирисок, потому что не хотела бы его забыть. — Если я понадоблюсь тебе, я тут же приеду.
— Я не хочу, чтобы ты беспокоилась обо меня. — Бабуля ухватила ворот пальто Бренны и встряхнула ее. — Я хочу, чтобы ты жила собственной жизнью, наслаждалась приключениями. Заводила новых друзей и веселилась. Влюбилась.
Позади них фыркнул Странник, готовый отправиться в путь. Диллон ждал рядом с ним, не торопя их. За обедом он проронил лишь пару слов в основном о празднике. После ее бездушного отказа принять подарок, она не могла винить его за молчание.
Она бы тоже не захотела разговаривать с собой. Она повела себя как гнусная сука.
— Теперь, езжай с Диллоном, — сказала бабушка, похлопала ее по спине и отстранилась. — Он ждет и замерз. И у тебя впереди долгая дорога.
Дорога, которая никак не могла сравниться с вчерашним утром. Когда они были любовниками. Сейчас она не знала, кем они были друг другу.
— Может мне остаться? Я здесь счастлива. Мне не нужно переезжать. Я даже не знаю, почему так считала.
— Разве не по этой причине ты и едешь? Узнать, что упускаешь в этой жизни? И что ждет тебя заграницей?
Что ее не ждет, так это Диллон Крейг. Он будет здесь. Она будет там. И эти проклятые восемь тысяч миль между ними.
— Я обещаю быть здесь на Рождество в следующем году. Я знаю, возможно, не смогу вернуться, но приложу все усилия. Я обещаю.
— Надеюсь так и будет, но конец света не наступит, если ты не сможешь. Тогда я напеку печенья пораньше, чтобы и у тебя оно было не елке. — Держа Бренну за плечи, она развернула ее, затем наклонилась и прошептала. — Я люблю тебя, тыковка. А теперь иди.
Бренна подчинилась неохотно. Бабушка осталась на крыльце и наблюдала, как Диллон помог ей опереться на стремя и посадил в седло. Он помахал на прощание за них обоих, и пришпорил Странника. Спустя секунды они исчезли в деревьях, и Бренна закрыла глаза.
Если ей удастся поспать по дороге, то не придется думать о том, как она его ранит. Ей не придется чувствовать, как его тело окружает и согревает её. Ей не придется думать о выборе между карьерой и семьей, и терять оставшееся время с бабушкой.
Ей не придется признавать, что она передумала.
— Прости за подарок, — сказал Диллон, наклонившись к ней. — Я не хотел, чтобы ты расстроилась.
— Почему ты извиняешься? Я была сукой. И мне стоит извиниться перед тобой.
Спустя несколько секунд, он ответил.
— Я ждал.
Она шлепнула его по руке, обвивающую ее талию, и он прижал ее еще крепче.
— Прости. Это было нечестно.
— Сейчас я должен сказать, что жизнь вообще нечестная штука?
— Неправда, ты же знаешь. — Тяжело выдохнула она. — Я встретила тебя как раз, когда начинается новый этап моей жизни, новая должность. Это было мечтой всей моей жизни. Только бабушка знала о ней. Это было и ее мечтой. Разве это справедливо?
Он потёрся щекой о шарф, который бабушка повязала ей на голову.
— Знай, с ней все будет хорошо.
— Нет. Не знаю. Как и ты не знаешь.
— Я доктор. Поверь мне.
— Я не говорю о ее здоровье.
— Бренна, если ты ей понадобишься, ты сможешь сесть на самолет и быть здесь на следующий день. Максимум два. Я смогу позаботиться о ней до твоего приезда. Ты знаешь, что так и будет.
— Я так сильно буду по ней скучать. — Закрыв глаза, она откинулась ему на грудь, и усталость сморила ее, и, к слову, она больше не могла сидеть прямо. — Я и по тебе буду скучать.
Затем она должно быть уснула. Она не услышала его ответа. Вскоре она почувствовала, как остановился Странник перед дверью конюшни, и Диллон разбудил ее. Он спешился, помог ей слезть из седла и кивнул в сторону дома.
— Если хочешь, собери вещи, и я отвезу тебя домой.
Она посмотрела туда, куда он указывал, и увидела, что дорога была расчищена, снег убран в сугробы по обеим сторонам.
— Здесь Санта останавливался?
Раздался его смех, и он открыл скрипучие ворота конюшни. Он завел Странника внутрь. Бренна последовала за ним.
— Бад Трэверс. Как только заканчивается ураган, мою дорожку расчищают первой.
— В Рождество?
— Расстройство желудка, пищевые отравления. Каждый год случаются.
Она думала об этом.
— Если ребята рассчитывают на твое присутствие, как ты повезешь меня домой?
Позаботившись о Страннике, он, наконец, пожал плечами, словно не был уверен в правильности своего решения.
— В Эшвилле есть врач, который выезжает на вызовы в тех случаях, когда я не могу. Мои пациенты знают его. В конце подъездной дорожки поставлю знак с предупреждением, что я не дома. Я могу взять отгул.
— Как насчет моей машины?
— Попрошу Бада отбуксировать ее сюда. Оставь мне свой номер телефона. Он сообщит тебе о повреждениях.
Она могла подождать машину. Остаться здесь, пока не убедится, что полностью проиграла. И что это даст? Даст ей еще один день или два в постели Диллона? Время, которое лишь отложит необходимость собрать вещи в Роли?
Она взяла на себя обязательства. У нее были обязательства. Она не могла просто так взять и передумать. Кто так делает? Она сомневалась, что так делала бабушка или ее друзья.
Он был прав. Пришло время ехать домой.
Хоть она и чувствовала себя бездомной, но время пришло.
Глава 12
Диллон задумался, сможет ли он вообще когда-либо уснуть. С тех пор, как Бренна врезалась в сугроб, он потратил столько часов думая и беспокоясь о ней, представляя совместную жизнь. И да, то, как он будет заниматься с ней любовью.
Такое пробуждение было намного лучше, чем жить с закрытыми глазами, как он делал годами. Намного лучше, если быть честным. Да, он встречался с женщинами, когда был врачом скорой помощи, и он несколько раз составлял компанию женщинам-солдатам, желающим интима.
Но по какой-то причине Бренна была первой женщиной, которую он хотел бы снова затащить в постель. И это удивляло его. За время, прошедшее с его службы, он не делал так много, как за прошедший день. Он сомневался, что для него так будет всегда, но она этого заслуживала.
Сейчас она лежала рядом с ним, была в своей постели, в своей квартире в Роли, на своей стороне кровати, но отвернувшись от него, её плечи тихонько поднимались каждый раз, как она вдыхала. Больше всего ему сейчас хотелось обнять неё, но он боялся её разбудить.