Ведьзмарский лес - Иванна Осипова
— Замёрзла? — Дагдар наклонился и извлёк из-под сиденья плед.
Ула с удовольствием позволила укутать себя, точно ребёнка, подставила лицо, когда муж приник губами ко лбу.
— Эилис, посмотри, лоб горячий. — Он был встревожен.
Лекарь положил ладонь на лоб Улы, заглянул в глаза, подержал за кисть руки.
— Я здорова. Просто… — Урсула запнулась: наверное, не стоило жаловаться и поддерживать накатывающий на всех мрак. — Не хочу возвращаться в замок.
— Она здорова, милорд, — кивнул Кодвиг. — Очевидно же. Был трудный день, и рядом с Личвардами не слишком приятно находиться.
Дагдар плотнее закутал Улу, прижал к себе, согревая.
— Я твоя реальность. Не они. Не выходи сегодня никуда, отдыхай в своей комнате. Слушайся своего мужа. — Тихо рассмеявшись, он склонился к прильнувшей к нему Урсуле, потёрся носом о её нос, продолжая удивлять её.
Прошло всего несколько часов, как всё в их жизни изменилось. Ей всё нравилось, но привыкнуть к новому Дагдару, к его нежности и открытости оказалось не так просто. Он и сам иногда смотрел на жену немного ошарашенно, переживая каждое мгновенье с небольшим усилием, чтобы осознать, что происходит. Ула видела, как его разрывает на части от чувств. Обоим изредка становилось неловко, но стоило прекратить задумываться, как всё складывалось само собой. Признание случилось, но предстояло научиться жить вместе друг с другом и любовью, к которой они оба не были готовы.
Сидя напротив, Эилис откинулся к стенке и закрыл глаза, чтобы не смущать молодых. Однако при подъезде к мосту выпрямился, взгляд хрустальных глаз потух.
— Станет сложнее, Дар. Нельзя выдать себя. Госпожа Урсула, держитесь, счастье и любовь ослабляют внимание и осторожность.
— Не хочу быть далеко от тебя. — Дагдар сплёл пальцы с пальцами Улы. — Придумаю, как встретиться в безопасном месте. Сам стану охранять от Фина.
— Не рискуй из-за меня.
Их руки ненадолго расстались, но Ула сразу же положила ладонь на ткань рукава, обтягивающего кисть мужа, медленно водила пальцем, внутренне пугаясь: вдруг он рассердится, что она самовольно прикасается к нему, но Дар лишь прикрывал глаза в ответ на ласку.
— Обговорим полнолуние?
— Позже. — Лицо Дагдара застыло в напряжении.
— Пять дней, Дар, а я не знаю точного плана. — Уле не понравился его сдержанный и холодный тон, предвестник отчаянного сопротивления. — Сможем ли мы поговорить в замке?
— И хорошо, что не знаешь. — Прежний лорд Скоггард попытался вернуть позиции, но теперь это ему не удалось. Схватив Улу за руку, он прижался губами к месту, где бился пульс. — Не допущу, чтобы ты пострадала.
— Я больше пострадаю, если ничего не получится, чем от прогулки по подземелью. Подвеска у меня, упрямый эрргл! Что, если после ритуала я смогу отдать тебе украшение? Скажи ему, Эилис!
— Вполне вероятно.
Спокойный лекарь поглядывал на хозяев с улыбкой. Судя по довольному лицу, господину Кодвигу доставляли искреннюю радость перемены в отношениях супругов.
— Сговорились, — огрызнулся, впрочем, беззлобно, Дагдар. — Я как муж имею право запретить.
— Попробуй. — Ула фыркнула и глубже зарылась в плед, одни глаза сверкали, зелёные, вызывающие.
— Упрямая Бидгар. — Дагдар притянул её к себе, чтобы Ула устроилась на плече. — Что мне с тобой делать?
— Любить. — Слова вылетели сами собой, она даже втянула голову в плечи, опасаясь резкого отклика от мужа.
— Обещаю. — Губы Дагдара изогнулись в усмешке, показавшейся Уле весьма коварной, несущей ему одному ведомый смысл, но совсем не пугающей, напротив, действительно обещающей что-то не совсем ей понятное. — Завтра выезд в поселение, — другим, серьёзным тоном сообщил лорд. — Если устала, то поеду один.
— Вот уж нет! — Она решительно помотала головой, откинувшись, чтобы лучше видеть лицо Дагдара. Сердце трепетало, когда Ула смотрела на крупные мягкие черты, скрывающие и иную суть. — Не останусь в замке без тебя.
И с этим лорду Скоггарду пришлось согласиться.
У экипажа они расстались. Безразлично развернувшись, Дагдар ушёл в другое крыло замка, а Урсула с Эилисом остались во внутреннем дворе под дождём.
— Страшно, — прошептала она.
— Не беспокойтесь, я провожу вас до комнаты.
Господин Кодвиг подал ей руку.
— Другого боюсь. — Невольно коснувшись пальцами губ, Ула застыла: память дарила самые сладкие воспоминания о празднике. — Он станет прежним. Что тогда делать мне?
Вот только что, в экипаже, муж смотрел на неё с нежностью, осторожно поцеловал уголок рта, прощаясь, а мгновение спустя — строгий, холодный, чужой до дрожи.
— Дар научился носить маску. Сейчас нет другого выхода. В замке, на людях, не ждите от него проявления чувств.
— В поселении он открылся.
— И подверг опасности вас и себя. Влюблённые часто забывают об окружающих, а стража зорко следила за происходящим.
— Как же быть⁈
— Всё к лучшему, госпожа Ула. — Лекарь неторопливо повёл её в замок. — Уверен, вы знаете, что сказать Фину, если он захочет узнать про праздник.
«Как-нибудь отговорюсь. Немного правды, немного лжи и притворства», — решила она, запираясь в комнате. Ула желала видеть только мужа, но Дар сейчас не придёт.
От этой мысли Ула затосковала, осмотрелась в поисках любого дела. На кровати лежали новые платья. Камин потрескивал, жаркий дух просушил комнату, наполнил уютом. Дана суетилась рядом. Урсуле всё теперь казалось иным. Не лучше и не хуже. Просто другим и неважным. Дагдар любит её. В его объятиях так хорошо и спокойно, так радостно и волнительно. Хотелось улыбаться, мчаться верхом, чувствуя ветер и свободу. Поцелуй Дара пробудил в Уле силу, которую ей сейчас некуда было приложить.
В радостном возбуждении Ула перемерила наряды, обсуждая с горничной всякие забавные мелочи, слушала рассказы Даны про слуг, с которыми та иногда общалась. Ничего нового или интересного, но время шло, приближая завтрашний день. Утром они вместе с мужем поедут в поселение. В экипаже Дагдар будет ласковым и родным, снова обнимет её. Казалось, она задыхается без Скоггарда. Он говорил, что