Тление - Лорел Гамильтон
Я кивнула.
— Точно, если мы в принципе допускаем возможность дыхания огнем, то субстанции, которые животное использует, чтобы создать жар или разжечь пламя, должны храниться в надежно закрытом месте внутри тела до тех пор, пока не наступит нужный момент, в противном случае есть риск поджечь самого себя.
— Если эти субстанции должны смешиваться в определенном порядке или в определенное время, то, подорвав его, мы лишим его возможности создать греческий огонь, — сказал Ричард.
— Но если дело не во времени или порядке, то взрыв может распространить греческий огонь вокруг, — я посмотрела на Эдуарда. — Сообразишь радиус затронутой территории?
— Мне нужно больше информации, чем один только его рост, чтобы даже просто прикинуть, к тому же место, в котором все произойдет, тоже имеет значение. Слишком много переменных.
— А если все произойдет на открытом пространстве? — спросил Ричард.
— У гранатомета диапазон семьсот двадцать футов (219 метров — прим. переводчика). Если добавить к этому греческий огонь, то в таком случае те из нас, кто окажется близок к эпицентру, будут мертвы, либо будут мечтать о смерти.
— А если греческий огонь при взрыве сойдет на нет? — поинтересовалась я.
— Тогда все должно быть в порядке.
— Он может спровоцировать пожар, если вокруг будет лес? — уточнил Ричард.
— Он сжигал деревянные корабли, — ответил Джейк.
— Черт, — выругался Ричард.
— Что? — не поняла я.
— Если бы мы смогли заманить существо размером с дом в лесистую местность, ему было бы трудно маневрировать, в отличие от нас, и мы бы получили преимущество.
— До тех пор, пока он не подожжет лес вокруг нас, — сказал Эдуард. — Я знаю, ты думаешь, что я беспечен с огнем, но я просто уважаю его как средство борьбы со сверхъестественным.
— Я сейчас не говорил и даже не думал о том, что ты беспечен с огнем, — возразил Ричард.
— На горящий лес или траву куча факторов может повлиять — направление ветра и его скорость, сухость воздуха, густота подлеска. Снаружи я всего раз пользовался огнеметом против гулей и зомби на кладбище, где трава была короткой и хорошо политой, там были мощеные участки земли и вода рядом.
— Разве взрывы не приносят аналогичных проблем? — удивился Ричард.
— Это все еще интересный факт, что в своей драконьей форме он не помещается в тесном пространстве, — сказала я.
— Как быстро он перекидывается из дракона в человека и обратно? — поинтересовался Истина.
— Я видел обе его формы, но никогда не видел, как он перекидывается, — ответил Джейк.
— Мы видели, — сказал Ру, проходя сквозь занавески со стороны дальнего коридора. Родина была с ним. Натэниэл шел позади. Я думала, он отправился искать Арлекинов, которые знали Деймоса, что было бы умно и полезно, а потом поняла, что их могло и не быть. Существовали и другие Арлекины старше или такого же возраста, как близняшки, однако сейчас эти двое были единственными из числа верлеопардов в этой комнате. Зачем Натэниэл притащил с собой всех доступных леопардов? Спрошу потом, когда останемся наедине. Сейчас мы все должны сосредоточиться и разузнать побольше о драконах, а леопарды подождут.
38
Родина упала передо мной на колени.
— Моя слабость лишила тебя нашей силы тогда, когда ты более всего в ней нуждалась. Я не справилась со своими обязанностями.
Все это больше напоминало бы покаяние воина, если бы она не была при этом одета в рубашку от комплекта шелковой пижамы. Ру упал на колени рядом с ней — на нем были пижамные штаны из того же комплекта. Раньше мне не приходило в голову, что родственники могут делить между собой пижаму так, как это делают парочки. В этом был смысл, просто на секунду меня это ошарашило, как и многое в этих двоих. Впрочем, возможно, романтичные парочки пришли мне на ум потому, что Ру хорошо смотрелся без рубашки. Я поскорее отбросила эти мысли, ведь ребята могли меня слышать.
— Все в порядке, Родина, ты можешь горевать о своем брате.
— Горе — удел слабых. Мы — Арлекин, ничто не должно отвлекать нас от служения нашей темной королеве, — она была так серьезна, что мне не хватило духу осадить ее за то, что она назвала меня их темной королевой.
— Этой ночью нам нужны были волки, mes petits chatons («мои маленькие котята» — прим. переводчика), — произнес Жан-Клод, подойдя ко мне. Он казался совершенно спокойным. Не знаю, что на это повлияло — может, тот факт, что мы обсудили план по убийству Деймоса, или же он просто взял себя в руки. Спрошу потом.
Родина подняла на него глаза — ее лицо было таким открытым и уязвимым, никогда его таким не видела. Горечь утраты и сегодняшний провал на работе обнажили ее чувства. Такой она мне нравилась больше, чем когда пряталась за своей обычной сварливой маской.
— Мы лучше любых волков.
— Конечно же лучше, — сказал Жан-Клод, но не то чтобы он в это верил или ожидал, что кто-то другой поверит.
Родину это не задело, но теперь она казалась честнее, когда посмотрела на меня.
— Мы превосходим волков, потому что мы не единожды встречали этого врага.
— Мы расскажем все, что нам известно, — добавил Ру. Он не выглядел открытым и уязвимым — он казался обеспокоенным. Он глянул на свою сестру, и я согласилась с тем, что она все еще не пришла в себя. Черт, да ни один из них не пришел. Они оплакивали своего брата, который был частью их тройни, а меня так придавило своими собственными проблемами, связанными с той поездкой в Ирландию, что я даже не позволила им толком отгоревать. До меня вдруг дошло, что я не знала, насколько это было правдой. Будучи их мастером, как сильно я на них влияла со своими эмоциями и проблемами?
— Встаньте и расскажите, как он перекидывается, — велела я.
Они выпрямились синхронно, словно это движение было частью отработанного танца. Я уже видела, как они это делают, но меня это напрягало, так что они старались не слишком часто проворачивать подобное.
— В один миг он дракон, а в следующий уже мужчина, — ответил Ру.
— Человек бы сказал про миг, имея в виду то, что один из нас раскрылся и изменился, но это никогда не происходит так скоро, как им кажется, — заметил Джейк.
— Мы не люди, — возразила Родина и посмотрела на него так, что по глазам было видно, как сильно она его ненавидит. Учитывая, что