Ласточка в Академии Штормового ветра (СИ) - Юлия Марлин
Новость, что девчонка-аристократка поступила на факультет защитников в облике парня и даже умудрилась проучиться целый семестр, моментально облетела всю Академию.
Представляю, какое ярмо на меня навешали сокурсники и учителя. Обманщица, лицемерка, развратница. Еще год назад — та хрупкая, изнеженная леди дель Сатро ревела бы от унижения навзрыд. Но новая я, закаленная болью и испытаниями, вяло жала плечами и усмехалась.
Какая разница?
Опекун брызгал слюной, когда шипел про документы на отчисление. Я здесь больше не учусь. Правда, стоило затронуть эту тему при Рэне, муж недовольно морщился, гладил мне щеку и велел, чтоб меньше слушала всяких идиотов.
Голоса сделались громче.
Думала, непрошеных визитёров отошлют, как до этого остальных. Но вот шум послышался уже в гостиной и в спальню втекли три высокие тени.
Первым был муж: мрачный, собранный, с тяжелым взглядом. Двое других — ректор Дюрбэ и дознаватель… нет, не Дилайн. С порога смотрел Малиус Вир.
— Мисс дель Сатро. — Малиус кивнул головой с гладко зачесанными темными волосами и бросил осторожный взгляд на Рэна, — или лучше обращаться к вам леди Мальер?
Хотела ответить, как угодно, но муж опередил.
— Леди Мальер.
Я невольно запахнула ворот халатика. Что происходит?
— Десять минут, — властно распорядился Киаррэн. Подошел, сел на кровать и взял меня за руку.
Малиус прочистил горло и прошел к креслу, в котором совсем недавно сидел мой муж.
— Догадываетесь, зачем я здесь?
— Пришли меня допросить, — отчеканила зло.
— Опросить, леди Мальер. Пока вы находитесь в статусе потерпевшей.
— Вот как?
Опекун не рискнул претворить угрозу в жизнь? Да и сам, смотрю, не пришел — прислал напарника. Видимо, крепко получил от Рэна по физиономии.
— Итак, — дознаватель достал блокнот. — Расскажите, что заставило вас отправиться в кабинет по демонологии? Насколько я выяснил, занятия у вашей группы в тот день уже закончились.
Вспоминать было больно. Ужас, когда поверхность зеркала внезапно превратилась в портал, все еще скребет сердце лезвиями.
— Искала ректора. — Голос предательски дрожал. — Сказали, он меня ждёт.
— Кто? — Уточнил законник.
— Мисс Золейман. С ее слов, ректор ждал у себя в кабинете.
— Зачем?
— Об этом она не упоминала.
— Вы поверили?
— Она — преподавательница, мистер Вир, — отчеканила. — Какой у меня был выбор?
— Вы могли сразу отправиться к главе в кабинет, но вместо этого пошли в пустующее крыло.
— Обвиняете во лжи? — Не выдержала я.
— Ни в коем случае. — Малиус покосился на Рэна и поспешил опустить глаза. — Продолжим. Кабинет по демонологии был пустым?
— Да.
— А как там оказался студент Винсан?
— Явился после меня.
— И чем мотивировал приход?
— Спросите у него.
— Не могу.
— Я погрузил Винсана в магическую кому. Будет спать еще несколько дней, — вмешался муж.
Хочу или нет, отвечать все равно придется.
— Я точно не поняла. Вроде упомянул — его тоже ищет ректор.
Позади хрипло хмыкнули:
— И на кой мне это надо?
В отличие от Малиуса глава Академии остался стоять в проходе.
— А ему кто сказал? — Дознаватель строчил в блокноте.
— Наш сокурсник Альберт Кастэр.
— Между вами — неприязнь?
— Нет, — возмутилась. Он теперь всех без исключения запишет в мои враги? — Мы друзья.
— Мы?
— Я, Ксана Монро, Альберт, близнецы Рауль… — и вдруг осеклась. — Были друзьями.
Малиус бросил едкий взгляд, от которого все внутри подернулось колким льдом, и Рэн сразу заключил мою дрожащую руку между ладоней. Кисть закутало теплом сильных пальцев.
— У вас осталось пять минут, — напомнил рыком.
— Да, да, — законник уткнулся в записи. — Итак, вы в кабинете. Вдвоем. Что было дальше, леди?
— Дальше дверь захлопнулась, а нас потянуло в ловушку.
— Мы проверили плетение на двери, — от хриплого говора ректора по спине пополз мороз. — Установлено с использованием темной магии. Та же история с односторонним порталом. Тот, кто заманил девушку и парня в класс, готовился к этому не один день.
Законник кивнул.
— А потом втянул посторонних, внушив им передать то, что они передали леди Мальер и Винсану.
— Ингубус? — Холодно уточнил Дюрбэ.
Малиус повертел блокнотом:
— Или кто-то — кто хочет, чтобы мы так думали.
Липкий обвиняющий взгляд скользил по мне, непристойно задерживаясь на едва прикрытой просвечивающей тканью груди. Я поежилась. Мне не верят и стремятся уличить во лжи. Зачем? Чтобы потом, когда все закончится, сделать крайней в этой запутанной и страшной истории с убийствами. Такова месть опекуна своей строптивой подопечной.
— Следующий вопрос, — дознаватель неохотно отвел ледяные глаза. — Как вы выжили в ловушке, леди Анжелина?
Я растерялась.
— Не помню.
— Или не хотите вспоминать?
— Не помню, — огрызнулась.
— В таком случае, что вы помните?
Пальцы мужа сомкнули мою руку чуточку крепче, утешая и помогая справиться с подкатывающим к горлу комком.
— Боль, — глухо сглотнула, — холод и темноту. Нас держали в иллюзорном замке. Падший то появлялся, то исчезал на верхних этажах. И все время был голоден.
— Он питался?
Кивнула.
— Винсаном?
Теперь содрогнулась.
— По большей части.
— А вами?
Отрицательно покачала головой. Законник хмыкнул.
— То есть Винсана истязал, а вас и пальцем не тронул? — И голос такой ехидный, недвусмысленный.
Магия (и тёмная, и бытовая) свернулась клубком где-то у сердца и спала, восстанавливая резерв после визита в зазеркалье. Я не чувствовала ни жара, ни пламени в груди, лишь холод и пустоту, иначе бы, наверное, ударила лицемера сферой.
— На что вы намекаете?
— В Винсане едва теплится жизнь, а вы свежи и полны сил. Хотя провели в ловушке одинаковое время. Два часа.
— Я пряталась, убегала.
— Винсан тоже. И, тем не менее, парень на грани смерти. Чего нельзя сказать о вас. Это наводит на определенные размышления.
— Какие?
— Кто-то из вашей четверки нагло врёт. И, вы, леди, в самом незавидном положении, — его палец повертелся у меня перед лицом, — из-за этой вашей иллюзии.
— Я ни в чем не виновата, — вскочила, и тут же рухнула от слабости в руки мужа.
— Время вышло, — прорычал Мальер. — Уходите.
Законник прищурился, но спорить осёкся. Спрятал блокнот и, не прощаясь, покинул спальню. Вслед за ним ушел Дюрбэ. А я, не выдержала, расплакалась у Рэна на плече.
— Ну, всё, успокойся, — мужская ладонь гладила по растрепанным волосам.
— Они подозревают меня в сговоре с ингубусом, Рэн. — Слова вырывались вместе с рыданиями. — Ни Винсана, ни Альберта, ни мисс Золейман. Меня!
— Подозревать, не значит — доказать, — муж незаметно привлек к себе, обнял и уткнулся мне в волосы.
— Если Дилайн захочет, то достанет доказательства.
— Ему придётся крупно постараться, чтобы найти то, чего не существует.
— Такой — найдет. Я очень