Темная магия - Джулия Кун
Джейсон отрывисто кивнул и обхватил меня за плечи:
– Нельзя терять ни секунды. Давай поищем улики в оранжерее.
В следующее мгновение я почувствовала, как рука Джейсона, мягко поддерживая, побуждает меня делать шаг за шагом. Хотя в данный момент я едва была на это способна. Но Джейсон прав, нельзя терять время. Каждая секунда на счету.
Мы молча поспешили к оранжерее, где до сих пор горел свет. Джейсон быстро открыл стеклянную дверь и жестом пригласил нас следовать за ним.
– Викки, где находилась эта фигура, когда ты пришла?
Девушка огляделась вокруг с растерянным видом, а затем указала на учительский стол:
– Миссис Кэмпбелл собирала свою сумку.
– Ф-фридолин? – заикнулась я.
Викки кивнула, и ноги словно на автомате понесли меня к столу, где все еще стояла бабушкина сумка. Я осторожно провела по ней рукой и уже собиралась открыть, надеясь выудить какую-нибудь подсказку, как вдруг сумка встряхнулась и соскочила на пол. Затем показались маленькие лапки, похожие на крокодильи, и шипастый хвост.
Опустившись на колени, я осторожно погладила мягкую кожу. Сумка снова затряслась и начала светиться. Я снова потянулась к ней, словно в трансе, однако Фридолин целеустремленно потопала в сторону входной двери. Сбитая с толку, я проследила взглядом за сумкой и встала.
– Что она хочет… – начала Викки, но ее прервал громкий стук бабушкиной любимицы, которая продолжала биться о закрытую дверь.
– Кажется, кто-то хочет выйти, – сказал Джейсон и побежал к двери.
Неторопливо – чересчур неторопливо для нынешней ситуации – Фридолин по очереди подняла маленькие лапки и поковыляла наружу, в темноту. Мы пошли за ней, и я едва смогла поверить своим глазам, когда поняла, что Фридолин направляется к какой-то конкретной цели.
– Очевидно, эта сумка знает больше, чем мы думаем, – предположил Джейсон и перевел взгляд с Фридолин на нас.
– Отлично. Значит, тащимся за сумкой, – проворчала Викки, озираясь по сторонам.
Мы со скоростью улитки приближались к Зачарованному лесу, зловещий силуэт которого постепенно начал вырисовываться впереди. Путь нам освещал световой шар, который Джейсон наколдовал на скорую руку. Под сенью зловещего леса я словно превратилась в сплошной комок нервов. Я не могла смириться с тем, что бабушку похитили. Этого просто не могло произойти. Только не с моей бабушкой. Она ведь самая сильная женщина, которую я знала! С каждым шагом я пыталась укрепить в себе надежду, что мы ее найдем.
Пока мы медленно огибали каменную плиту, взгляд беспокойно блуждал туда-сюда. От Фридолин, которая, казалось, никуда не торопилась, к Миссис Чернике и Тени, чьи глаза были полны страха, и к Джейсону, который с тревогой смотрел на меня, одновременно оценивая окружающую обстановку.
– Тень, сообщи Колдовскому совету, куда мы направляемся, и приведи их к нам. Позови Колина и возьми с собой Миссис Чернику. Вы будете нужны друг другу, – распорядился Джейсон, прежде чем мы углубились в лес.
В ответ раздалось и карканье, и лай. Миссис Черника бросила на меня обеспокоенный взгляд. Я ободряюще кивнула, и через несколько секунд она умчалась за Тенью в сторону академии.
– Вы считаете хорошей идеей отправиться за волшебной сумкой в Зачарованный лес? Еще и в Хеллоуин! Мне не хочется произносить это вслух, но сегодня ночью опасность таится за каждым углом, – прокомментировала происходящее Викки, и в ее голосе прорезались истеричные нотки.
– Можешь прямо сейчас развернуться и уйти, если тебя что-то не устраивает, – ощетинилась я.
– О, чтобы в итоге с вами что-нибудь случилось, а я мучилась от угрызений совести? Даже не думай, – отозвалась девушка и скрестила руки на груди.
Вот только я видела, что в ее выпаде заключалось нечто большее. Она хотела нам помочь.
Как раз в тот момент, когда я приготовилась ответить, раздался какой-то шорох. Насторожившись, я застыла и огляделась:
– Вы тоже это слышите?
Викки лишь закатила глаза:
– Что мы должны слышать?
Едва она успела договорить, как на землю прямо перед нами выпрыгнули два маленьких существа, с которыми я уже успела слишком близко познакомиться. Темные кобольды.
– Два кобольда. Напротив нас, – объяснила я.
Не успели мы понять, что происходит, как они обнажили зубы и угрожающе двинулись к нам. За долю секунды я собралась с мыслями и сосредоточилась на своей магии, которая только и ждала возможности защитить нас. Викки и Джейсон расположились рядом, тоже готовые к бою.
– Чего вы ждете? Или вдруг струсили? – попробовал спровоцировать кобольдов Джейсон, после того как я указала, с какой стороны наступают наши враги.
Но слова Джейсона их, похоже, совсем не тронули. Первый кобольд одним прыжком метнулся ко мне. Он изо всех сил толкнул меня в плечо, его клыки скользнули по моей метке. Закричав от боли, я вцепилась в него, чтобы оторвать от себя. Магия внутри меня забурлила и буквально выстрелила в кончики пальцев. Я набрала полную грудь воздуха, прежде чем прокричать во весь голос:
– Rigida fiunt sicut statuae!
Секунда – и вспышка света из моего амулета озарила ночное небо, почти мгновенно окутав кобольда. Его тело застыло, а темные глаза удивленно вытаращились на меня. Спустя еще несколько секунд он полетел на землю, где и остался лежать, как камень. Я оглянулась на Викки и Джейсона, которые повалили и второго кобольда.
– Так, с этим разобрались. Теперь можно идти дальше? – фыркнула Викки, смахнув со лба несколько прядей.
Мы молча кивнули. Джейсон взялся за кожаные ручки сумки, чтобы поднять ее:
– Может, мы будем двигаться быстрее, если понесем Фридолин?
Но как только маленькие ножки сумки перестали соприкасаться с землей, она начала дико брыкаться в воздухе.
– Это вряд ли, – вздохнула я и велела Джейсону поставить сумку на землю.
Фридолин тут же целеустремленно промаршировала по тропинке мимо нас. Мы поплелись за ней, не сказав ни слова о кобольдах. Наверное, потому что никто из нас не знал, куда мы идем и чего еще ожидать.
Только когда через некоторое время перед нами появилась поляна с лугом, цветущим круглый год, Джейсон остановился и огляделся:
– Чувствуете?
– Что? – в унисон спросили мы с Викки.
– Неестественный жар, и он усиливается с каждым шагом.
Нахмурившись, я сосредоточилась на своих ощущениях. И правда, температура воздуха не очень-то подходила для октябрьской ночи.
– Но куда… – начала Викки.
– Где два валуна, которые раньше здесь стояли? – перебил ее Джейсон.
Покрутив головой по сторонам, я убедилась: камни бесследно исчезли. Как такое возможно?
– Как будто их кто-то скрыл, – растерянно протянула Викки. – Но зачем?
Я лихорадочно соображала. Два камня… которые выглядели как два лица… как стражники… Мой взгляд упал на Фридолин, которая начала скрести землю своими маленькими лапками. Ровно