Темная магия - Джулия Кун
– Это иллюзия. Она создана, чтобы отпугивать незваных гостей, – дрогнувшим голосом прошептала мне Эланор.
– Саманта Рейвенвуд, для меня большая честь видеть вас! Я ваш потомок, Джейсон Рейвенвуд, – на удивление спокойно заговорил Джейсон.
– ЧТО ВЫ ОТ МЕНЯ ХОТИТЕ? – громогласно ответила призрачная иллюзия.
– Мы хотим узнать, не вторгался ли кто-нибудь недавно в место твоего последнего пристанища. Ученики академии Рейвенхолл бесследно исчезли, – продолжил Джейсон, и по его напряженным рукам было понятно, что он не на шутку встревожен.
– Ко мне много лет никто не приходил. Здесь вы ничего не найдете, – ответила иллюзия уже гораздо тише, чем прежде.
Джейсон кивнул:
– Благодарим за помощь. Не будем больше тревожить твой вечный сон.
Не успели эти слова сорваться с его губ, как белесый дым, из которого была соткана бесплотная иллюзия, сгустился, проплыл по полу, задевая наши ноги, и окутал гроб, словно призрачный саван.
Джейсон отворил дверь и велел нам сматываться как можно быстрее. Повторять дважды ему не пришлось, мы поспешили наружу и не остановились, пока нас не обдал свежий вечерний воздух.
– Это было чертовски жутко, – пробормотала Эланор, стряхивая с одежды паутину.
Миссис Черника, Тень, Колин, а также фамильяры Тессы и Мелины бросились к нам.
– Вот уж не подумал бы, что мои предки специально создали иллюзию Саманты Рейвенвуд, чтобы встречать гостей. Согласен с Эланор, это было жутко, – заметил Джейсон, протягивая руку, чтобы Тень могла на нее сесть.
Колин тем временем уже устроился у него на плече.
– Но теперь мы по крайней мере знаем, что никто не открывал гроб Саманты Рейвенвуд и не пробудил проклятие, – подытожила я, глядя на Джейсона.
В его глазах облегчение смешалось с разочарованием. То, что древнее проклятие не вырвалось на свободу, конечно, хорошо. Но мы так и не приблизились к спасению пропавших учеников. И мистер Рейвенвуд, скорее всего, был замешан в этой темной истории с похищением.
Джейсон бросил встревоженный взгляд на свои наручные часы:
– Нужно срочно возвращаться. Через десять минут полночь – официально наступает Хеллоуин. Хорошо, если к тому моменту мы окажемся как можно дальше от Зачарованного леса.
– Но мы должны…
– Нет, Лилли. Я знаю, что ты хочешь найти пропавших. Но это слишком опасно. – Его тон не терпел возражений.
В итоге я просто кивнула и взяла на руки маленького ежика, а Эланор – морскую свинку.
– Продолжим поиски утром. А сейчас пойдем, – добавил парень и вывел нас через ворота за пределы кладбища.
Мы шли обратно по тропинке в тишине, мое сердце подпрыгивало от любого шороха. Лишь когда Зачарованный лес остался позади, всего за минуту до полуночи, я позволила себе сделать глубокий вдох.
Продолжим поиски утром. Такое молчаливое обещание я оставила мрачному лесу.
Глава 25
Заходить в Зачарованный лес в ночь Хеллоуина строжайше запрещено. Слишком опасны голоса древних существ, обитающих во тьме.
– ОТРЫВОК ИЗ ГРИМУАРА, Глава 159 —
Двадцать часов, тысяча двести минут, или семьдесят две тысячи секунд. Именно столько Тесса и Мелина числились пропавшими, когда мы были вынуждены вновь прервать поиски, на которые потратили первую половину дня. Обыскали Зачарованный лес, а также каждый уголок академии, но ни малейшей зацепки, способной привести нас к похитителю, так и не обнаружили.
Мысли о том, что могло произойти, не давали мне уснуть прошлой ночью. И вот теперь я стояла перед зеркалом в нашей комнате и смотрела на себя в мамином розовом бальном платье. Оно идеально село по фигуре, а море блесток соперничало со светом вечернего солнца. Мои рыжие волосы были уложены волнами, их венчала диадема. А завершала образ падающая звездочка Джейсона у меня на груди.
Я осторожно провела пальцами по отметине, которую оставила на моей ключице адская гончая. Шрам все еще был огненно-красным, но с каждым днем я училась его принимать. Теперь это часть меня, часть моей истории, и я носила эту метку с гордостью. Она напоминала о той ночи, когда я противостояла злу и выстояла. Напоминала о силе, сокрытой внутри меня.
Однако в настоящий момент я вовсе не чувствовала себя сильной – слишком много всего произошло. А теперь нам предстояло еще и делать хорошую мину при плохой игре, чтобы инцидент не стал достоянием общественности и не спровоцировал панику в колдовском сообществе.
Вздохнув, я посмотрела на Эланор, которая с помощью серебряных заколок собирала свои длинные черные волосы в высокую прическу. В следующее мгновение раздался стук в дверь.
– Вы готовы? – Эланор перевела взгляд с меня на Миссис Чернику.
Моя собака тоже принарядилась по случаю: я повязала ей на шею атласный розовый бант с маленькими тыковками. Она одобрительно гавкнула и бросилась к двери.
Я кивнула:
– Идем.
Эланор открыла дверь и поздоровалась с Джейсоном и Элайджей, ожидавшими нас. Элайдже и Эланор нельзя было появляться вместе на балу, но он не мог позволить, чтобы его девушка весь вечер провела одна. Я вместе с Миссис Черникой уверенно подошла к Джейсону, попрощалась с феями и закрыла за собой дверь, оставив их наедине.
Джейсон наклонился ко мне.
– Ты чудесно выглядишь, – прошептал он и нежно поцеловал в губы.
Когда я наконец заставила себя отстраниться от Джейсона, то смогла насладиться его видом. Мой парень надел элегантный черный смокинг, который выгодно подчеркивал его атлетическую фигуру. Темные волосы, как всегда, были слегка взъерошены, что добавляло образу особого очарования.
– Могу ответить вам тем же, мистер Рейвенвуд, – с улыбкой откликнулась я и поцеловала его в щеку.
Я пообещала себе, что хотя бы попытаюсь получить удовольствие от бала.
– Прошу, миледи. – Джейсон протянул руку, и я взяла его под локоть.
Миссис Черника воспользовалась моментом и бросилась вперед, чтобы поприветствовать других фамильяров, которые бежали вниз по винтовой лестнице вместе с потоком студентов.
С улыбкой мы последовали за моей собакой, а когда наконец достигли актового зала, я не смогла сдержать восхищенного возгласа. Волшебно! Под потолком висело море фонариков разных форм и размеров. Стены также были украшены светящимися гирляндами, которые струились, словно водопад. Кроме того, в зале растянули баннеры с логотипом школы и гербом Колдовского совета. И конечно же, повсюду стояли столы с разнообразной едой, чуть ли не прогибающиеся под ее весом.
Но больше всего выделялась огромная хеллоуинская тыква, расположенная посередине зала. Изюминка всего праздничного убранства! Она светилась изнутри, отчего казалась почти живой. Создавалось впечатление, что все сверхъестественные существа в зале были ее гостями. Присмотревшись повнимательнее, я заметила бесчисленное множество кукурузных початков и