Стая - Алесто Нойманн
— А ты перестань сопоставлять свои морщины и седину с серьезностью.
— Жизненный опыт учит смирению.
— Жизненный опыт — это просто количество набитых шишек. — Я смеюсь. — У меня их больше, но сути это не меняет. В твоем возрасте начинается самое интересное, а ты уже готовишься застрять в болотной трясине и нянчить там внуков.
Байрон задумчиво смотрит на небо, где звезды уже начинали свой ночной марш по иссиня-черному куполу.
— Кажется, теперь я понимаю, в чем разница, — задумчиво говорит он.
— Просветишь?
— Энергия дается человеку лишь на время. Она закончится, поэтому мы должны тратить ее разумно.
Мне неприятно об этом думать, поэтому я хмурюсь и отвожу взгляд.
— Ты бессмертен, — отмечает Байрон. — Когда-нибудь я умру, а ты познакомишься еще с кем-нибудь тридцатилетним. Возможно, это будет мой внук.
— Прекрати, — мрачно обрываю я. — Ты ведь знаешь, что я бы все отдал за то, чтобы родиться смертным человеком.
Байрон вздыхает и внезапно подпрыгивает на месте, словно вспомнив что-то важное.
— Вот же идиот. — Он хлопает себя по лбу. — Я ведь не просто так пришел! Тебя Вал искала. А еще спрашивал, где она! Старая балда…
— Так и думал. — Тихо усмехаюсь себе под нос. — Где она? В саду?
— Нет, копается в гараже. Как думаешь, это очень срочно? Мы тут столько времени потратили… Черт побери, у меня в голове все набекрень.
— Поверь мне, если бы это было срочно, Вал бы лично сюда забралась и стащила с крыши обоих вместе с настилом.
Хэлл смеется. Поднявшись, я осторожно двигаюсь к окну, чтобы не соскользнуть с черепичной крыши.
— Спасибо за разговор, дружище! — Байрон весело салютует.
— И тебе, — улыбаюсь я. — Постарайся не навернуться отсюда. И хорошенько выспись. Жизнь на свадьбе не кончается.
Когда я захожу в гараж, то сразу улавливаю едва заметный металлический запах крови. Вал стоит, нагнувшись над железным столиком, и возится с тушкой небольшой птицы, перепачкав руки в крови по самые локти. Кажется, когда она говорила, что собирается кого-то убить, то не шутила.
— Что ты тут вытворяешь? — спрашиваю я, морща нос. — Пернатых гасишь на ночь глядя?
— Можно и так сказать, — бесцветно откликается Вал и жадно припадает к тощей шее куропатки. Слегка прикрыв глаза, она тут же морщится и с отвращением отшвыривает дохлую птицу в сторону. — Отвратительно!
— Байрон сказал, что ты меня искала, — напоминаю я, наблюдая за ее тщетными попытками поужинать. — А ты тут химичишь, я смотрю…
— Есть немного. — Она кивает в сторону полуразвалившегося столика, на котором покоится большая банка с чем-то бордовым и клейким. — Я надеялась, что это адское месиво поможет мне восстановиться.
— Даже не хочу знать, что это.
— Мудрое решение.
Рихтенгоф устало запрокидывает голову. Длинные синеватые вены тянутся от самых ключиц к ярко-очерченным скулам. Примерно минуту мы молчим, и комната ныряет в тягучую тишину. Вал разочарованно смотрит на банку, а потом устало плюхается на стул.
— Тебе нужна помощь? — спрашиваю я. — Хочешь, пойдем поохотимся? Замочу для тебя самого толстого кабана, тебе даже пальцем не придется шевелить.
— Кабан не помог, — угрюмо отвечает Вал. — Так крепко меня потрепали впервые в жизни. Ужасные пули. Ну, ничего, как-нибудь восстановлюсь, не вчера родилась. Мне нужно кое-что другое.
Чувствую, как внутри закипает злость. Чертов Уоллес. Если я до него доберусь, то… Нет, не нужно концентрироваться на гневе, на меня это плохо влияет.
— Тогда чем займемся?
— Из дневниковых записей я выяснила, что в подлеске есть небольшая деревня. — Рихтенгоф указывает на пожелтевшую карту, где красным фломастером был отмечен крестик. — В ней жители когда-то торговали наркотиками, сделанными из минералов.
— Хочешь закинуться? Если да, то давай лучше по классике.
— Ты когда-нибудь перестанешь меня перебивать?
— Извини. Так что нам там понадобилось?
— Много лет назад я изучала свойства минерала, из которого изготавливались галлюциногены. — Вал кивает на свой потрепанный дневник. — Нашла старый рецепт опиума. Однако, учитывая скорость твоего метаболизма и невосприимчивость к одурманивающим веществам, этот минерал может послужить хорошим успокоительным.
— Зачем мне нужно успокоительное?
— Ты сможешь контролировать себя в теле оборотня.
— Шутишь! — Сердце радостно подпрыгивает в груди.
— Нужно будет перемолоть его и употреблять перед превращением для подавления приступа. — Вал выпрямляется и прячет руки в карманы брюк. — Жители деревни уже несколько столетий не торгуют, все рецепты давно утеряны, поэтому в лесу мы найдем его в достатке. Надеюсь, этот способ сработает.
— Фантастика! Когда отправимся?
— Хотела предложить прогуляться прямо сейчас. — Вампир хмурится. — И прихвати с собой Эстер, пока она окончательно не свихнулась за написанием своей речи.
— Ты хочешь взять ее в лес? — удивляюсь я. — Разве… разве это не опасно?
— Но ты ведь будешь рядом, верно?
— А что насчет тебя?
— Я пойду вперед. — Вал обходит меня и направляется к гаражной двери. — Найдешь меня по засечкам.
— Не хочешь тащиться вместе с черепахами? — язвительно осведомляюсь я.
— Именно!
5
— Ты уверен, что это хорошая идея? — недоверчиво спрашивает Эстер. — Вдруг мы разминемся?
— С ней невозможно разминуться. — Я вздыхаю. — Это ж древний вампир. Каждый раз, когда я психовал и пытался уйти от неприятного разговора, то угадай, что?
— Она тебя находила.
— Так легко, будто у меня к голове флажок приклеен.
Эстер смеется. Я очень обрадовался, когда девушка согласилась оставить свои попытки написать дурацкую речь и решила составить мне компанию.
Огромный вековой лес шумит тяжелыми изумрудными кронами. Наверняка мы находимся в окрестностях самой отдаленной из всех лесных деревушек. Это место обитаемо, несмотря на то, что чаща казалась мне мрачной.
Эстер спотыкается об торчащий из земли корень и едва не падает. Я вовремя успеваю подать девушке руку.
— Аккуратнее. Свети себе под ноги.
— Я не заметила эту чертову корягу.
— Держись ближе. Если что — я успею тебя поймать.
Раздвигая руками плотные заросли кустарников, мы пробираемся вперед. Если бы Уоллес решился броситься в погоню, то вряд ли нашел нас в этом уголке леса. Здесь сам дьявол бы потерялся. Подсвечивая путь лишь слабеньким кружком фонарного луча, мы пробираемся вперед, стараясь не рухнуть.
Я останавливаюсь и приподнимаю голову, держа нос по ветру. Крепкий мятный запах вампира.
Если Вал хотела, чтобы я ее нашел, то проводила запястьем по стволам деревьев или стенам зданий. Экспериментальным путем мы выяснили, что именно эта часть тела вампира генерирует особый запах, позволяющий другим его сородичам определять, где он находится. Его также могли почувствовать враги, забредшие на уже занятую территорию.
— Посвети, пожалуйста, сюда, — прошу я, указывая на сосновый ствол. — Тут что-то есть.
Луч фонарика подпрыгивает вверх, останавливаясь на крупной засечке, сделанной когтем. С