Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ) - Удалова Юлия
— Я имела честь познакомиться и с графом, и с его второй женой Жанной. Очаровательная супружеская пара. Что же с ними случилось?
— Увы, графиня Жанна тяжело заболела. Потому Бейлисы не смогли посетить сегодняшний Весенний бал, хотя эта пара всегда была его украшением, — с сожалением ответил наместник.
— Но что же произошло с этой бедной женщиной?
— Весьма серьезный недуг… Душевного характера. Граф даже подумывает отправить ее в специализированное лечебное заведение.
— Вот как? Весьма печальное известие, — сказала я.
Хотя на самом деле совершенно не считала его печальным. Скорее, наоборот.
Я все-таки свела убийцу своей матери с ума.
Что ж, значит, пришла пора познакомиться с отцом.
Но сначала разобраться с последней целью моей мести.
Лиансом Рэтборном.
— Ревную тебя, как последний влюбленный идиот, — сокрушенно покачал головой ректор после бала.
— Ну, почему же как, господин ректор? — засмеялась я.
Мы шли по дорожке от ворот академии.
Весна уже полностью вступила в свои права.
В ночном небе стояло розоватое сияние, а воздух был напоен запахом цветов и пением птиц.
В такое время душа поет и хочется любви, а не мести.
Рубин был прав.
— Даже не знаю, чего мне хочется больше из-за твоей дерзости — убить тебя или залюбить до смерти? — выгнул бровь Лианс и страстно меня поцеловал. — Странно, но то, что я считал неприемлемым в женщинах, ощущается таким сладостным в тебе. Все остальные кажутся такими пресными… Просто меркнут рядом с тобой.
Он хотел проводить меня до казарм, но я свернула к его особняку.
— Уверена? В этот раз я тебя не отпущу.
— Или я тебя, — прошептала ему на ухо и поцеловала его сама.
— Отдаешь ли ты себе отчет, что я с трудом сдерживаюсь, чертенок ты эдакий? — сквозь зубы процедил ректор. — Думал, для тебя важно дождаться первой брачной ночи…
— Зачем же ждать? Пусть она будет прямо сейчас.
И я откровенно посмотрела ему прямо в глаза.
Он подхватил меня на руки и перенёс через порог своего особняка.
А дальше, разумеется, собрался подняться по лестнице и в спальню.
Но я остановила:
— У тебя нет чего-нибудь выпить?
— В прошлый раз ты тоже захотела пить. А потом сбежала.
— Сейчас не сбегу. Этот Весенний бал нагнал на меня жуткий голод — из закусок одни сладости. А я терпеть не могу сладкое.
Вскоре мы уже восседали в гостиной при свете магических сфер за столом.
Я крутила в пальцах пузатый бокал с рубиновой жидкостью и разглядывала поверх него мужчину, что сидел напротив.
Объятого страстью и такого желанного мужчину, который смотрел на меня, как на величайшее сокровище во всей вселенной.
— Помнишь, ты как-то спросил, чего я боялась больше всего на свете? Это было в самом начале нашего знакомства.
— Сейчас откроешь завесу тайны? — Лианс отхлебнул из своего бокала.
— Что ж, время это сделать пришло, — сказала я, поднялась и подошла к нему.
Ласкающими движениями положила руки на его сильные плечи, наклонилась и прошептала ему на ухо.
— Больше всего на свете я боялась, что мне не удастся смешать тебя с грязью, Рэтборн. Но мне больше не страшно.
Он с непониманием взглянул на меня и в следующее мгновение отключился.
ГЛАВА 78
Он с непониманием взглянул на меня и в следующее мгновение отключился.
Действие сонного зелья, которое я подмешала в вино, длилось минут пять, но мне хватило этого времени.
Когда Лианс пришел в себя, то он уже сидел на стуле, примотанный к нему цепями.
А руки его были надежно скованы за спинкой стула наручниками.
Ректор даже пошевелиться не мог, не то, чтобы перевоплотиться в дракона.
А перевоплотиться ему, судя по всему, очень хотелось.
Яркие глаза Лианса потемнели почти до черного, а зрачок стал вертикальным.
— Кто ты такая? — едва сдерживая ярость, прохрипел дракон.
— Вопрос интересный. Но, увы, не своевременный.
Я небрежно смахнула со стола на пол тарелки с закусками, и его бокал. После чего с удовольствием уселась на этот стол перед самым его носом, закинув ногу на ногу.
При этом вырез платья оголил мое бедро и Лианс скользнул по нему жадным взглядом.
— Ты не из Эльхана. И никакая ты не Дарина Лефевр! Ты не просто так появилась в моей академии.
— О, до железного коннетабля короля, наконец-то, дошло, — я непринужденно отхлебнула из бокала. — Ты действительно знаешь меня под другим именем, Лианс. Угадай его с трех раз.
— Я когда-то ловил тебя, но ты сбежала из заключения и явилась отомстить? — прорычал дракон.
— Первая попытка, и, увы, неудачная. Удивительно, как с таким закостенелым умом ты вообще смог кого-то поймать?
Я демонстративно принялась рассматривать свои руки, а потом сказала, сдирая с пальца кольцо с аметистом:
— Наконец-то можно избавиться от этой уродливой штучки.
Под его бешеным взглядом небрежно кинула родовой перстень Рэтборнов в окно и ослепительно улыбнулась ректору.
— Наемница? Тебя послали меня убить?
— Вторая попытка, и снова мимо, — скучающе вымолвила и глотнула еще.
— К демонам твои игры! Говори, кто ты?
Вид у ректора был так себе.
Обычно собранный и хладнокровный, сейчас он просто рвал и метал.
— Ах, Лианс, как же печально… — и в руках моих возник разорванный кожаный шнурок с брачным договором на нем. Я покрутила его на пальчике, задумчиво разглядывая. — Как же печально, что ты не узнал свою бывшую жену…
Взгляд его упал на браслет, а затем на меня, и лицо Лианса помертвело.
— Бьянка…
— Она самая, Рэтборн.
Я перекинула ногу на ногу, и поймала его голодный, алчущий, жаждущий взгляд.
С потрясением он справился достаточно быстро.
Самое удивительное, что Лианс все еще меня хотел.
— Видишь ли, я придерживаюсь того мнения, что месть — блюдо, которое подают холодным. Надеюсь, ты не сомневаешься, что ты ее заслужил?
— Ни в коем разе, женушка, — он оскалился, как дикий зверь. — Верши свою великую месть. Сделай, что задумала. А потом мы снова поженимся, Бьянка. Но перед этим ты расскажешь мне, каким образом открыла в себе такое мощное воплощение? Мне, правда, интересно. Мне теперь все про тебя интересно.
— Я открыла его потому, что я — не Бьянка, придурок. Я Дарина Бейлис, пропавшая некогда дочь Родогаста и Леноры Бейлисов. Так что никакая я не простолюдинка, и не дефективная, Лианс. Я — дочь графа и графини.
— Это ты… — вдруг перебил Лианс и в его голосе явственно послышалось восхищение. — Ты подставила Розамунду? Именно ты обрекла ее на эту судьбу… Так изящно и гениально, что комар носа не подточит… Кто бы мог подумать?
— Ну, она при помощи своего воплощения заставляла меня себя так по-идиотски вести. Думаешь, я бы приперлась в твою дурацкую спальню в той дурацкой сорочке? Ты мне нахрен не был нужен!
— Она злоупотребляла способностями? Почему ты не сказала?
— Ты был так очарован ее чахлыми прелестями, что вряд ли бы мне поверил.
— Послушай, я тебя понимаю… — хрипло проговорил он, не отрывая от меня возбужденного взгляда. — Я никогда не забуду, что сделал с тобой. Я оставил тебе эти раны, но я же их и залижу. Ты ни единого дня в своей жизни не пожалеешь, если прямо сейчас меня развяжешь. Пусть прошлое останется в прошлом. А мы начнем с чистого листа…
Я на секунду прикрыла глаза, ощущая непреодолимое желание сделать именно так, как он и сказал.
— Я — тебе не пара, — цинично проговорила наконец. — Ведь я — вне закона. Оставь свои наивные глупости про чистые листы кому-нибудь другому.
— То, как ты подставила Розамунду, разумеется, вне закона. Но я тебя не осуждаю. Если все, что ты говоришь про нее, правда — а я тебе верю — она заслужила то, что получила.
— Ух ты, удивляешь, Рэтборн. Я-то думала, что ты побежишь освобождать свою бедную несправедливо осужденную шлюху.
— Как же тебя это трогает, — осклабился он. — Ты неравнодушна ко мне. Ты все еще любишь меня, а я преклоняюсь перед тобой. Из нас выйдет отличная пара.