Дрозд и малиновка - Марианна Красовская
— За что?
— На всякий случай.
— А Гойренн? Что грозит ей?
— За птицу? Изгнание.
— Это глупо и жестоко. Она потеряет все.
— Она знала, на что шла. И для чего-то ей это было нужно. Не думаю, что такая умная женщина не приготовила путей отхода.
Я подошла к Кейташи и уткнулась носом в его шею, отодвинув ворот кимоно. Вдохнула его запах. Он теперь был единственным человеком, который ко мне приходил. Стражники, приносящие еду, не в счёт. Мэй ко мне не пускали, хотя я точно знала, что она во дворце. Зачем, почему, чего хотел добиться сэй Исаму?
— Я хочу видеть дочь, — жалобно сказала я.
— Пока у меня не выходит. Старая цапля не хочет со мной разговаривать, отец упрямится. Я уже думаю, пора звать на помощь мать.
— У тебя есть мать? — удивилась я.
— У каждого человека есть мать, птичка. Не отец же меня родил.
— Нет, я думала, что она умерла… ты совсем про неё не рассказывал.
— Да. Это сложная история. Она не живет с отцом уже очень давно. Они ненавидят друг друга. И любят, мне кажется, тоже. Не знаю, поймёшь ли…
Я понимала. Люди разные. У каждого своя боль и своё счастье. Не мне судить.
— У меня три старших сестры, отец всегда упрекал мать за это. Он так хотел сына… А мать терпеть не может Светлоликую, та всегда унижала ее за происхождение.
— Кто твоя мать?
— Дочь торговца зонтиками, — тихо засмеялся Кейташи. — Отец влюбился когда-то в неё как мальчишка. И женился вопреки всем. Но ничего хорошего из этого не получилось, как ты понимаешь.
— Ты же получился. И три твои сёстры.
— Ха! Действительно. В общем, я не видел мать очень давно. Отец забрал меня, едва мне исполнилось шесть. Думаю, настало время к ней слетать.
— Почему раньше не навещал?
— Незачем было, — пожал плечами Кей. — Да я письма писал, ты не думай. Некоторые даже доходили… если отец не успел перехватить.
— Кейташи, ты отвратительный сын. Мне за тебя стыдно.
— Птичка моя, я исправлюсь. Обещаю. Кстати… ты не беременна случайно?
— Нет! — в ужасе воскликнула я, хватаясь за уши и облегченно выдыхая, нащупав сережки. — Не беременна.
— Жаль. Было бы гораздо проще убедить отца. Впрочем, я все равно на тебе женюсь. Украсть бы тебя… но школу твою жалко. Не хочу, чтобы тебе пришлось скрываться всю оставшуюся жизнь.
— Я могу вернуться в Ранолевс, — тихо сказала я. Такой вариант приходил мне в голову все чаще в последние дни моего заточения.
— Да, можешь. Если тебя пустят на корабль. Ранолевс — это неплохо. Там найдётся работа для ильхонца, как думаешь? Я владею языками. И неплохой механик, как мне кажется.
— Ты поехал бы со мной?
— Конечно. А ты разве не поехала бы, если б меня сослали?
— Поехала бы. Но я женщина…
— А я мужчина. И я тебя не брошу.
Мы долго ещё стояли, обнявшись. Я знала, что Кей был бы не против остаться в моей постели, но не звала. Мне даже думать не хотелось о любовных утехах. А он, гордый, не навязывался. Жалел меня, наверное. И хотя я бы все равно отказала, было немного обидно.
А потом, после его ухода, у меня появилась новая гостья, та, которую я хорошо знала, но еще не встретила во дворце.
Майло, оборотница. Одна из моих, точнее, еще матушки Ши, выпускниц.
Невысокая, складная, с изумительной фигурой, осанкой, как у профессиональной танцовщицы, и звериной грацией. Хищница! Желтоватые раскосые глаза насмешливо меня оглядели, и я невольно поправила ворот халата. Всегда ее побаивалась, если честно. Дружбы между нами не было, поэтому я и не обращалась к ней за помощью.
— Я пришла тебя поблагодарить, Мальва.
— Прости, я не хотела.
— Я серьезно, — Майло хищно усмехнулась. — А ты совсем не поменялась. Даже веснушки остались прежними. Забавная штука — вечная молодость. Я бы не отказалась.
Я нахмурилась. Ее насмешки и раньше меня задевали. Оборотни, потомки фэйри, что с них взять, они не очень любят людей.
— Мне высылают из дворца на Восточный остров, на службу к наместнику. Это хорошо. Там я смогу добиться большего. И не так скучно, как охранять покои Светлоликой. Я рада, что так вышло.
— А… хорошо. А как ты сюда попала? Ко мне запрещено приходить.
— Ну ты как ребёнок. Сегодня дежурит Доро, он мой старый приятель. Пропустил по дружбе. Скажи мне, Мальва, тебе есть где укрыться? Я могу тебя вывести. Есть способы. Хочешь?
— Не знаю, — честно сказала я. — Какой смысл? Казнить меня не за что. Максимум, что мне грозит — высылка. Все равно ведь уезжать. Зачем бежать?
— Тоже верно, — согласилась Майло. — Вот не любила тебя никогда, но не поспоришь — голова работает что надо. Я к тебе потом дочку учиться привезу. Когда рожу, конечно. Сейчас-то без шансов. Какая тут личная жизнь во дворце? Единственного нормального парня ты отхватила!
И оборотница засмеялась, демонстрируя крупные белоснежные зубы. Я поежилась. Хорошо все же, что я не просила ее ни о чем и никогда. Боюсь, мне с ней было бы не расплатиться.
А ведь оборотни — стайные существа. Дети, родители, братья и сестры — это их жизнь. Тем же, кто служит во дворце, о семье даже думать не стоит. Они подписывают контракт, что ничего не помешает их службе. Если бы Майло забеременела, ей пришлось бы или уходить, или где-то прятать ребёнка. Может, ей и в самом деле будет лучше на Восточном острове?
— Ладно, лея Мальва. Я скажу твоим, что ты жива и здорова, они волнуются. И кстати… этот парень, Тайхан… тебе ведь интересно, что с ним?
Кейташи так и не смог узнать, что случилось с Таем, где сейчас его звериная ипостась.
— Говори, — воскликнула я, делая шаг вперёд и готовая вцепиться в горло Майло, если она вздумает меня обмануть.
— Он вернулся в Дивный Сад. Матушка Ши мне написала.