LinW - Чёрный дрозд
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
LinW - Чёрный дрозд краткое содержание
Чёрный дрозд читать онлайн бесплатно
Название: Чёрный дрозд.
Оригинальное название: Blackbird
Автор: LinW
Переводчик: Шегобишка
Оригинал: Здесь
Пейринг: СС/ГП
Рейтинг: R
Тип: слеш
Жанр: драма, романс
Размер: макси
Статус: закончен
Отказ: отказываюсь. И автор отказывается тоже.
Саммари: Какое будущее ждёт свергнутого с пьедестала героя?
Предупреждение: AU, ООС, упоминается педофилия. И вообще, кто не любит кактусы - не кушайте.
Глава 1.
«Каждой птахе Господь даровал червя,
не вложив при этом его ей в клюв»
П.Д.Джеймс
Платформа 9 ¾ почти обезлюдела, когда Гарри, наконец, убрал сильнейшие защитные заклинания, охраняющие его купе, и последний раз спустился по блестящим ступеням Хогвартс-экспресса. В отдалении ещё виднелись студенты и встречающие их родственники. Гарри остановился передохнуть и положил руку на красный бок вагона, безмолвно прощаясь. Но уже через пару минут мечтательность исчезла из его глаз, он встряхнулся и подошёл к одиноко стоящей тележке с видавшим виды чемоданом. Уверенным движением палочки, что выдавало в нём выпускника, он уменьшил чемодан и засунул его в задний карман чёрных обтягивающих джинсов.
От клетки, где сидела его любимица белоснежная Хедвиг, донеслось ласковое курлыканье. Гарри удалил защитные заклинания и с помощью простеньких чар придал клетке вид, более привычный в мире, куда он собирался направиться. Подхватив клетку за ручку, волшебник кинул последний взгляд на пустую платформу и уложил палочку в специальный карман в рукаве рубашки. Одинокий и нежеланный, он не удивлялся тому, что его никто не встречает. Зато никто и не оскорбляет.
Хедвиг снова курлыкнула, словно отвлекая его от тяжёлых мыслей, и Гарри фыркнул, вспомнив старый американский фильм. Сова недоумённо моргнула янтарными глазами, и Гарри моргнул в ответ, подражая ей.
- Ну что, вперёд, малышка, - сказал он, намеренно коверкая речь и подражая Хэмфри Богарту* . Хедвиг снова моргнула.
Наконец, нацепив на лицо маску безразличия и удостоверившись, что палочка легко вынимается, Гарри, больше ни разу не оглянувшись, пересёк магический барьер, ведущий на вокзал Кинг-Кросс в маггловском Лондоне.
~~~* ~~~
Северус Снейп в раздражении откинул с лица длинную чёрную прядь и от всей души пожалел, что не может оказаться в спасительном одиночестве подземелий. Он всегда ненавидел педсоветы по поводу начала нового учебного года. Храни его Мерлин от ханжей, окружающих его. Мужчина хмуро потёр лоб, ощущая накатывающие волны начинающейся мигрени. Теперь, когда Волдеморт мёртв, а Пожиратели Смерти коротают свои деньки в Азкабане или насильно лишены магии, он сможет покинуть это адское местечко, которое все остальные называли школой Чародейства и Волшебства Хогвартс.
Северус прислушался к завязавшейся рядом с ним беседе, удивляясь ограниченности и откровенной глупости своих коллег, которые на все лады расхваливали выпускников своих факультетов. Он вежливо покивал в ответ на сплетни о Рэвенкловцах и Хаффлпафцах, но высокомерный голос Минервы, расписывающей успехи своих львят, заставил его стиснуть зубы. Он снова погрузился в планирование будущей карьеры за пределами Хогвартса, краем уха выхватывая из сплошного потока слов знакомые фамилии - Вуд, Спинет, Грейнджер и несколько раз Уизли. Но её речь снова привлекла внимание мастера зелий, когда она упомянула Гарри Поттера, причём голос её теперь был полон яда.
- И после всех наших стараний, дополнительных уроков, специальных занятий как он отплатил нам? У него даже не хватило мужества явиться на курсы для подготовки Авроров, которые начались на прошлой неделе! Я не знаю, что с ним не так…
Альбуса Дамблдора на собрании не было, он должен был встретиться с Попечительским Советом и предоставить им планы на учебный год, а в его отсутствие Минерва никогда не могла держать язык за зубами. Северус окинул взглядом остальных преподавателей. Хагрид, как он заметил, сжал от злости кулаки, но не посмел возражать МакГоннагалл. Взгляд Снейпа скользнул дальше, на нового преподавателя - Кингсли Шеклболта, которого отправили в отпуск, и который теперь занимал должность профессора Защиты от Тёмных Искусств. Бывший Аврор дёрнулся и робко взглянул на Минерву.
- Это… не его вина, что он не смог посещать подготовительные курсы.
- О чём вы, Кингсли?
Мужчина снова неловко поёрзал.
- Он… в общем, его прошение о зачислении на курсы… отклонили. Министерство получило огромное количество сов… от самих учеников и их родителей…о некоторых… эээ… проступках Поттера в прошлом году. И… в общем… у него не было необходимых Аврору моральных качеств… Министр Магии принял поправку в Устав Аврората… согласно которой Поттера признали нравственно падшим… и отклонили его прошение об обучении.
Северус почувствовал резкую боль в челюсти - так сильно он сжал зубы при виде согласных кивков многих профессоров школы. Он переплёл пальцы и перевёл взгляд на Аврора.
- Министерство признало Мальчика-Который-Выжил безнравственным? - голос профессора Зельеварения понизился до угрожающего шёпота. - И когда же, позвольте узнать, его уведомили о столь важном решении?
- Ему вроде бы… послали сову за день до выпускного.
Северус насмешливо фыркнул. Тоном, который он приберегал для Гриффиндорцев и Хаффлпафцев, голосом, наполненным сарказмом, но подчёркнуто вежливо, он переспросил:
- Сову? Вы послали ему сову? Вот так Гриффиндорская храбрость… не хватило смелости сказать ему это в лицо? Даже после победы над Волдемортом и отличной сдачи выпускных экзаменов, он всё ещё был недостаточно хорош для вас? А я ломал голову, почему он не явился на почётное вручение дипломов… Могу ли я узнать, кто строчил кляузы на Золотого Мальчика?
Кингсли растерянно посмотрел на Минерву, которая сидела с каменным выражением лица.
- Ну… его однокурсники, по-моему… со всех факультетов…
- И кто же руководил этой отвратительной кампанией? Некто рыжеволосый, если я не ошибаюсь?
- Северус, ты же видел ту отвратительную фотографию…
- О, да, уж Рон Уизли постарался, чтобы её увидели все, кому не лень… послав её в «Ежедневный Пророк». Не слишком-то по-дружески с его стороны.
Хагрид натянуто улыбнулся. Минерва негодовала, чувствуя, что после этих слов некоторые начинают испытывать сочувствие к её бывшему ученику. Улыбка Северуса, казалось, могла бы заморозить целый океан.
- Ах да, и эти маггловские листовки… я конфисковал несколько копий журнала, как только он появился… Я бы больше волновался за моральный облик тех, кто читал эту гадость. Скажите мне, Минерва… Вы хоть раз спросили у мистера Поттера, каким образом он попал в рекламу маггловского одеколона? Или Вы гордо отворачивались и делали вид, что слепы и глухи, когда Ваши хвалёные гриффиндорцы били его, портили его вещи… и выгоняли его в коридор обнажённого, как в день его появления на свет?
Комната погрузилась в молчание. Все неловко переглядывались, явно желая оказаться как можно дальше. «Инцидент Поттера» был позором для Хогвартса, поэтому все делали вид, что ничего вообще не случилось.
- Почему Вы так хорошо осведомлены об учениках другого факультета? Разве Вам недостаточно головной боли с Вашими «змейками»? - голос заместительницы директора был решителен; она явно старалась ужалить больнее.
- Это стало моим делом, когда моя «змейка», как Вы выразились, Миллисент Булстроуд в одном из коридоров наткнулась на рыдающего окровавленного подростка в изорванной одежде! Вы все отвернулись от него! Только мы с Хагридом предложили ему помощь и поддержку. Никто из вас ни разу не поинтересовался, как Поттер выжил в той вендетте, которую начал его так называемый лучший друг! За исключением слизеринцев, которые оставались в стороне по моей личной просьбе, вся школа травила Поттера. Никто не осмелился возражать Рональду Уизли, опасаясь его мести. Как по мне, так среди всех прошлых курсов Гриффиндора было всего два достойных ученика, но, хоть фамилия обоих и была «Уизли», ни одного из них не звали Рональдом!
- Северус, - нерешительно спросила профессор Синистра. - А тебе Гарри Поттер говорил, как он очутился в той рекламе?
Ледяной взгляд чёрных глаз заставил профессора Астрономии похолодеть от страха.
- Если Вам так любопытно, возможно, стоило поинтересоваться у него самого? Я предложил ему лишь каплю защиты, хотя не был ни его другом, - профессор перевёл взгляд на МакГоннагалл, и жестокая улыбка искривила его губы, - ни его деканом. Я - не тот, о ком мог бы мечтать одинокий напуганный ребёнок.
~~~* ~~~* ~~~
Хагрид грохнул пустой пивной кружкой о дубовую поверхность дочиста выскобленного обеденного стола. Его глаза скользнули по скудной обстановке хижины и остановились на узенькой раскладушке, едва видной в полумраке комнаты, и таинственно поблескивающем плаще-невидимке, висящем на её спинке. Раскладушка, кажущаяся ещё меньше из-за окружавших её громадных вещей, заставила полувеликана снова вспомнить о молодом волшебнике, который провёл в хижине большую часть последнего учебного года.