Kniga-Online.club

Замуж за 69 дней - Юлия Шеверина

Читать бесплатно Замуж за 69 дней - Юлия Шеверина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в лазарет.

– Дарина и Фло, – выдыхаю я, – вот, куда уходит их энергия. В саркофаг!

Ректор снова подскакивает на стуле.

– Хотите сказать, батарейка выкачивает энергию из моих студенток?! Во дворце что, нет других источников для поддержания защиты? Это ужасно! Это возмутительно!

– Сядьте, господин ректор, – Зинаида делает успокаивающий жест, – Саркофаг установлен во дворце достаточно давно. Он сам по себе аккумулирует объем магии, достаточный для удержания контуров. Энергия двух, скажем прямо, не самых сильных студенток, ему ни к чему.

– В чем тогда дело? Вообще, как мои студентки оказались подвязаны к этому насосу?!

– Думаю, мы имеем дело с ошибкой, – задумчиво говорит Зинаида, – кто-то пробовал использовать артефакт, но сделал это… неправильно. И девочки, – она смотрит на бледную Фло, – стали случайными жертвами.

Двумя легкими движениями Зинаида раздвигает и увеличивает схему. На ней становятся видны две тончайшие, едва различимые линии, идущие к двум мерцающим капелькам. Одна чуть ярче, вторая – почти угасшая. Из обеих энергия плавно вытекает в сторону клубка-саркофага.

– Это прекрасно! – восклицает возмущенный ректор, всем своим видом показывая, что прекрасного тут как раз таки ничего нет, – но по какой такой ошибке ауры двух, ну никак не связанных между собой девочек, вплелись в контур?

– Этого я определить не смогла, – спокойно отвечает ему Зинаида, – но я думаю, Кара поможет нам разобраться?

Сжимаюсь под перекрестным огнем трех пар глаз.

– Я? – неуверенно переспрашиваю, хотя очевидно – в помещении нет иных Кар.

– Нам нужен кто-то, кто уже работал саркофагом, – вкрадчиво произносит черноволосая.

Медленно сглатываю, судорожно стараясь найти подходящий ответ. Неужели придется раскрыть сестер?..

– Хесса и Лери, – начинаю и чувствую, как слабеют ноги, – они работали над похожей схемой. То есть, мы вместе работали. Но они…

– Они не продвинулись дальше нескольких теоретических выкладок, – с легкой улыбкой Зинаида отводит глаза, – толковых, но… девочки слишком юны и больше заняты иными делами.

– С ними я еще проведу беседу, – ворчит ректор.

– Зинаида Николаевна, но если не они, то кто? – неуверенно переминаюсь с ноги на ногу, стараясь выглядеть спокойно и уверенно.

– Я говорю о госпоже Османиди, конечно же, – отвечает Зинаида, – она владела саркофагом и может знать больше, чем известно нам.

– О нет! – оживает ректор, – к чему беспокоить почтенную госпожу? Давайте поищем иные варианты, есть же время…

– Времени нет! – неожиданно резко отвечает ему Луиза, – Дождались уже! Одна при смерти, вторая на очереди – Дарина. Лучше сейчас, чем потом, когда госпожу придется беспокоить… по случаю похорон!

– Я согласна с Луизой, – тихо отвечаю я, – бабушка должна знать, что с Флориной. Вдруг есть способ остановить разрушение её ауры?

Господин ректор с недовольным кряхтением достает фиолетовый кристалл, вешает его в воздух рядом с проекцией. Делает пару пассов, камень начинает искриться белым.

– Не отвечает, – комментирует ректор. Мы сами видим – вызов не проходит, – если честно, я не первый раз пытаюсь поговорить с ней, но госпожа Османиди игнорирует мои звонки, – немного смущенно добавляет он.

– Кара, связаться с ней нужно немедленно, – советует мне Зинаида, – чем вы пользуетесь для разговоров?

– Бахытом. То есть… он привез наше фамильное зеркальце. Мне пока не хватает сил его использовать. Вот только… Я не знаю, где наш он. Не видела несколько дней.

– Зеркало настроено на фамильяра? Я или Луиза не сможем его активировать? – интересует министерская.

Качаю головой:

– Закрыто от посторонних, увы.

– Господин ректор?

Профессор Шереметев на вопрос Зинаиды разводит руками:

– Фамильные артефакты Османиди мне неподвластны.

– Может, попросим Духа-Хранителя? – робко предлагаю я, – Пусть разыщет Бахыта.

Ведьмы и колдун согласны. Ректор делает шаг к стене, чтобы вызвать университетского помощника, но тут у нас из-под ног слышится недовольное фырчание.

Замираем. Под нашими изумленными взглядами из-под больничной кровати выползает изрядно помятый и заспанный Бахыт.

– Можно и не звмряяяять, – отчаянно зевая и потягиваясь, говорит он, – я все вмррррремя был тут. Фыр!

Он стряхивает пылинку с мордочки, чихает, потирает лохматое ушко лапкой. Удивленно смотрит на нее. Ныряет под кровать и возвращается уже с темно-фиолетовой шапочкой на голове.

– И давно ты здесь? – спрашиваю у фамильяра.

– Как Флоррррина попала в лазарет, – отвечает он, щуря зеленые глазищи, – должен же я пррррисматривать за девочкой. Хотя бы за одной.

– Так вот, где ты пропадал все время!

Глава 64. Черный тюльпан

Вызвать духа все же пришлось. Бахыт наотрез отказался отправляться за зеркальцем собственной пушистой персоной.

– Я не оставлю девочку, мррря, – заявил он, укладываясь под бок к Флорине, – она слишком слаба! А вы, маги и ведьмы, ничем ей не помогаете.

Он пару раз провернулся на кровати, устраиваясь поудобнее. Его любимая шапочка слетела, но кот не обратил внимание. Положил мордочку на руку сестре и устало прикрыл глаза. На одеяле, где он вертелся, белели клоки вылезшей шерсти. Госпожа Луиза фон Скальва подошла ближе и двумя пальчиками подобрала облачко белого пуха. Посмотрела на него с подозрением.

– Ты делился энергией с ведьмой? – спросила беловолосая.

– Я слежу за девочкой, – пробормотал кот, – по настоянию госпожи.

Впервые, кажется, во мне шевельнулось чувство благодарности к вредному фамильярную. Я-то думала, он шпионит за мной по Штормам, либо занимается собственным развлечением. А Бахыт все это время подпитывал умирающую Фло!

– Это запрещено, – Луиза хмурится, – Флорина – не твоя хозяйка.

– Оставьте его, – вступаюсь за кота, у которого, кажется, уже и сил не осталось вести диалог, – бабушка влила в него свою силу и поручила опекать нас. Он выполнял её приказ. Благодаря ему сестра еще жива!

– Кара права, – печально подтверждает ректор, – артефакты… мы думали, они поддерживают её, но сила постоянно утекала. Лекари говорили, что не понимают, как она держится.

– Что ж! – сжимаю зубы от злости – Теперь очевидно. Не трогайте его, видите, он устал!

– Интересно, знает ли госпожа и что он успел ей рассказать… – ректор с некоторой опаской смотрит на Бахыта.

– Госпожа не знает, – тихонько отвечает Бахыт, недовольно подергивая ушами, – на мои призывы она тоже не отзывается.

Остается надежда, что сегодня ответит. Нервно перебираю пальцами в застывшей тишине.

– Зеркало Османиди, – голос Духа-Хранителя за моей спиной выводит наш консилиум из оцепенения.

Забираю артефакт – небольшое двустворчатое дамское зеркальце на изящной застежке. Щелкаю замочком и кладу на одеяло перед кошачьей мордочкой.

– Mффф, – тяжело вздыхает фамильяр, открывая глаза, – сейчас попробую.

Подтягивается на лапках поближе, касается носом своего отражения. Выдыхает облачко пара, проводит изогнутую линию. Пара мазков и на запотевшем кружке зеркальца проступает цветок тюльпана – символ дома Османиди.

– Я ничего не вижу, – подает голос ректор через пару минут, – зеркало настроено только

Перейти на страницу:

Юлия Шеверина читать все книги автора по порядку

Юлия Шеверина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Замуж за 69 дней отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж за 69 дней, автор: Юлия Шеверина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*