Жена палача (СИ) - Лакомка Ната
Перед самым рассветом, когда немилосердно клонило в сон, я заволновалась:
- Скоро рассветёт, Рейнар… Куда ты пойдёшь?
- Сейчас, две минуты… - ответил он сонным голосом, обняв меня и уткнувшись лицом мне в шею.
- Оставайся, тебя не станут здесь искать.
- Нет, надо идти, - пробормотал он и… не двинулся с места.
Я зевнула, давая себе слово, что не усну и разбужу мужа через полчаса, но не заметила, как задремала, и проснулась от громкого стука внизу. Кто-то стучал во входную дверь, будто собирался её выбить.
Мы с Рейнаром вскочили в одно мгновение. Муж выпрыгнул из постели, подбирая с пола брошенные штаны, рубашку, сапоги… Я не смогла найти свою ночную рубашку и набросила халат прямо на голове тело.
- Виоль! – муж метнулся ко мне и крепко поцеловал. – Всё будет хорошо, я обещаю!
Стук прекратился, и снизу раздались взволнованные голоса тёти и дяди.
- Пойду посмотрю, что там, - я вывернулась из объятий Рейнара и поспешила вниз, предварительно заперев свою комнату и зажав ключ в кулаке.
На первом этаже происходило настоящее столпотворение – гвардейцы короля бесцеремонно открывали все двери, перепугав Дебору, которая приняла их за разбойников и истошно кричала: «Помогите! Убивают!». Они совершенно не обращали внимания на возмущение дяди, который позабыл снять ночной колпак, и тётушки, которая без сил опустилась в кресло, схватившись за сердце.
А руководил всем этим организованным беспорядком… фьер Ламартеш.
- Проверьте в кухне, - командовал он, - не забудьте кладовую, - и тут он заметил меня, стоявшую на лестнице. – А, доброе утро, госпожа ди Сартен, - приветствовал он радушно, как гость, заглянувший на чашечку чая. – Где вы прячете своего мужа?
- О чем вы? – постаралась изобразить я удивление.
- Как вы смеете… - слабо начал дядя, но фьер Ламартеш проигнорировал его, пристально разглядывая меня.
- Что это вы так крепко сжимаете в кулаке? – спросил он. – Ключ? Ключ от вашей спальни, госпожа?
- Кто дал вам разрешение обыскивать наш дом? – спросила я с вызовом. – Потрудитесь отозвать солдат! Мы совсем недавно пережили такое горе, а вы…
- Мне не нужно ничье разрешение, - улыбаясь уголками губ ответил Ламартеш. – А вы, для убитой горем, имеете слишком цветущий вид. Будьте добры, позвольте нам осмотреть вашу комнату?
- С чего бы это? – я начала медленно подниматься по ступеням. – Вы не имеете права…
- Эй, не глупите, госпожа Виоль, – вкрадчиво попросил дознаватель. – Отдайте ключ.
- Виоль! – ахнула тётя, а дядя встал возле лестницы, преграждая гвардейцам дорогу.
Но я понимала, что они не остановят Ламартеша, поэтому рванула вверх по ступеням, на второй этаж.
- За ней! – послышался приказ королевского дознавателя, а потом слабые протесты дяди и топот сапог.
Гвардейцы во главе с дознавателем догнали меня почти сразу, и я не стала ждать – распахнула окно и швырнула ключ в сад, в самую середину клумбы с вьющимися розами.
- Как неразумно, - покачал головой дознаватель.
- Полезете отыскивать ключ сами? – спросила я, не скрывая злорадства.
- Нет, глупышка, - произнёс он сочувственно и приказал гвардейцам: - Ломайте двери.
Дверь вышибли в одно мгновение, и хотя я пыталась помешать, фьер Ламартеш схватил меня за плечо железной хваткой.
- Не бушуйте, госпожа ди Сартен, - посоветовал он. – Вы всё равно ничего не измените.
- Никого нет, фьер Ламартеш, - объявили гвардейцы, заглянув в комнату.
Нет! Рейнар успел сбежать!
Королевский дознаватель отпустил меня и сам прошел в комнату. Я заглянула следом за ним. Рейнара и в самом деле не было, только окно было приоткрыто.
- И к чему было это маленькое представление с ключом? – поинтересовался Ламартеш, проходя по моей спальне и заглядывая в каждый угол.
- Мне просто не понравилось, как бесцеремонно вы себя ведёте, - смело сказала я. – Теперь, может, оставите наш дом? Вы ведь убедились, что я не прячу мужа.
- То, что его нет, не значит, что его здесь не было, - задумчиво произнёс дознаватель и остановился перед моим тазом для умывания. – Как странно. Кувшин пустой, но по вам не скажешь, что вы успели умыться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Ночь была жаркой, - нашлась я с ответом. – Я умывалась ночью.
- Ах, вот в чём дело… - Ламартеш дошёл до кровати, на которой подушки и простыни были сбиты и скомканы, а одеяло свесилось до самого пола.
Если он сейчас приподнимет одеяло… Я почувствовала, что краснею, как рак. Но Ламартеш не притронулся к постели, только сказал:
– И спалось вам беспокойно.
- Это из-за жары.
- От ночной рубашки вы избавились тоже по причине жары? – учтиво поинтересовался он, выуживая из-под кровати мою рубашку и беззастенчиво её разглядывая.
- Как вам нравится рыться в чужом белье, - презрительно сказала я.
- А тут что? – дознаватель пошарил под кроватью и вытащил на свет… куртку Рейнара. – Не ваш размерчик, по-моему?
- Куртка моего мужа, - сказала я невозмутимо. – В этом доме много его вещей. Тётя Аликс приглашала нас пожить у неё, - мне даже не понадобилось врать, потому что тётушка приглашала пожить, а жили мы или нет – это уже второй вопрос.
- Тогда прошу прощения, - Ламартеш аккуратно повесил мою рубашку и куртку Рейнара на спинку кресла, и скомандовал гвардейцам: - Уходим, парни.
- Всего доброго, - сердито попрощалась я.
- Прощайте, - учтиво поклонился дознаватель. - Ещё раз извините, что побеспокоил.
Он и гвардейцы вышли, а я рухнула в кресло, сжимая виски. Что же это происходит? Когда это всё закончится? И где сейчас Рейнар?.. Повинуясь внезапному порыву, я подошла к умывальному тазу. Всё верно, воды в кувшине нет, Рейнар умылся, прежде чем лечь ко мне в постель. Но… моё мыло не пахло лавандой. Я пользовалась мятным мылом… А от мужа пахло лавандой…
И где он успел вымыться, позвольте узнать?
Когда я спустилась к завтраку, все ещё обсуждали утренний визит гвардейцев.
- Это возмутительно, - сказала тётя, поджимая губы. – Надо жаловаться королю на такой произвол.
- Я сегодня же подам жалобу, - пообещал дядя. – Фьер Ламартеш явно превышает должностные полномочия.
- А ты как, Виоль? – заботливо спросила тётя.
- Чуть не упала в обморок, - заверила я её. – Помогли только нюхательные соли.
Уже привычно заглянул фьер Капрет и, узнав о том, что произошло, пришёл в негодование. Он тут же пожелал помочь дяде подать жалобу на королевское имя, и даже предложил подвезти его до здания суда.
- Поедемте и вы, фьера Монжеро, - предложил он. – Вы выступите свидетелем, ваша подпись понадобится.
Он звал и меня, но я отказалась. Во-первых, я надеялась, что Рейнар снова даст о себе знать, а во-вторых, слова фьера Капрета натолкнули меня на одну мысль…
- Лучше останусь дома, - объяснила я. – Когда выхожу – на меня все смотрят, как на преступницу. Это так тяжело…
- Хорошо, оставайся, - тётя сочувственно погладила меня по голове. – Мы вернёмся быстро, ты не успеешь заскучать.
Но я и не собиралась скучать. Проводив их, я расположилась в своей комнате, вооружившись письменным прибором и пачкой тонкой бумаги, и принялась сочинять письмо королю. Если он изволил заглянуть на нашу с Рейнаром свадьбу, то должен помочь при несправедливом обвинении. Я исписала пять или шесть черновиков, прежде чем начала переписывать письмо начисто, и тут звякнул дверной колокольчик. Наверное, вернулись дядя с тётей. Я услышала, как Дебора вышла в прихожую, но не услышала голоса тёти или дяди.
- Кто там, Дебора? – крикнула я с порога своей комнаты.
- Никого! Наверное, мальчишки балуются, - сердито крикнула она из кухни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я вернулась к письму и сразу же посадила от рассеянности кляксу.
Вот незадача! Скомкав письмо, я бросила его в корзину для бумаг, взяла новый лист и начала старательно выводить слова: «Ваше Королевское Величество». Подняв голову, чтобы помакнуть перо в чернила, я обнаружила, что в комнате стоит фьер Капрет. От неожиданности я вздрогнула и благополучно посадила ещё одну кляксу.