Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina
В один из таких дней, когда густой туман стелился над замком, заслоняя видимость, тишину нарушил неожиданный шум у ворот. Лили, услышав, как стража торопливо опускает подъемный мост и спешно впускает кого-то внутрь, вышла на улицу, чувствуя, как сердце стучит всё быстрее. Кто мог приехать в это мрачное время?
И вдруг она замерла, не веря своим глазам. Перед ней стоял Жак — исхудавший, грязный, с потёками засохшей крови на лице и одежде, но живой. Его тёмные глаза, хоть и полные усталости, светились радостью от встречи.
— Жак! — воскликнула Лили, бросаясь к нему. — Это правда ты?! Я не могу поверить… Как же я рада видеть тебя!
Она обняла его крепко, словно боясь, что он исчезнет, как призрак. Слёзы облегчения и счастья потекли по её щекам.
На шум вышли и другие. Раймонд, увидев Жака, застыл, не веря своим глазам. Ведь он сам видел, как Жак упал на поле битвы, сочтя его мёртвым.
— Жак… — выдохнул он, подходя ближе. — Но как? Я… я видел, как ты пал. Это невозможно…
Жак, улыбнувшись, тяжело оперся на плечо Раймонда.
— Я сам не верил, что смогу выжить, — сказал он тихо, но с улыбкой. — Англичане ранили меня, и я долго пролежал без сознания. Но каким-то чудом меня не добили. Видимо, подумали, что я уже мёртв. Я пришёл в себя только на следующий день, когда поле было уже пусто… Долго я скитался, скрываясь, пока не смог добраться сюда.
Лили, всхлипывая, прошептала:
— Теперь все в сборе… Мы снова вместе…
Они ещё долго стояли, обнявшись, не веря своему счастью. И в этот момент, несмотря на всю боль и утраты. — Ну что ж… — тихо произнесла леди Морна, смахивая слезу, блеснувшую на её щеке. — Сегодня у нас будет праздник. Да, времена тяжёлые, но мы живы, а теперь, когда Жак вернулся к нам, у нас есть повод отпраздновать это. Пусть слуг осталось мало, но те, кто верны нам, ещё здесь. Мы справимся.
Она поднялась со своего кресла и, выпрямившись, уверенно направилась на кухню. Её шаги, как всегда, были твёрдыми и решительными. Войдя в просторное, хоть и слегка опустевшее помещение, леди Морна оглядела оставшихся слуг — несколько женщин и пожилого повара, которые, несмотря на страх и опасности, не покинули замок и остались верны своему дому.
— Соберите все припасы, что у нас остались, — распорядилась она. — Сегодня мы готовим праздничный ужин. Не важно, что времена тяжелые, не важно, что нас осталось мало. Сегодня мы будем праздновать, потому что мы живы, потому что мы вместе!
Слуги с готовностью кивнули и сразу же принялись за дело. Вскоре по всему замку разнеслись ароматы свежевыпеченного хлеба, жареного мяса и травяных приправ. Пусть запасов было немного, но из того, что осталось, сумели приготовить простые, но вкусные блюда. Для тех, кто потерял почти всё, даже небольшой ужин с семьёй и друзьями был настоящим пиршеством.
В большом зале вновь накрыли длинный стол, который теперь казался слишком просторным — слишком много людей уже не вернётся, слишком много пустых мест. Но сегодня на них не обращали внимания. Каждый, кто остался, был бесконечно дорог.
Лили, улыбаясь, помогала расставлять блюда, а Раймонд, не отходя от Жака, всё ещё не мог поверить в его возвращение. Изабель, заметив, что Лили всё время смахивает слёзы, шутливо заметила:
— Перестань, Лили. Ты ведь не хочешь, чтобы в суп попала соль из твоих слёз?
— Пусть попадает, — рассмеялась Лили. — Он только вкуснее будет. Сегодня всё должно быть особенным.
Когда все наконец уселись за стол, леди Морна встала, поднимая кубок с вином.
— Мы пережили страшное время, и, возможно, ещё более тяжёлые дни впереди. Но сегодня, здесь и сейчас, мы вместе. Мы живы. И пока мы вместе, у нас есть сила, есть надежда. За нас, мои дорогие. За жизнь и за тех, кого мы любим.
— За нас, — эхом отозвались все.
И в этот вечер, несмотря на потери и страх, в стенах замка Килхурн вновь звучали смех, песни и тёплые голоса. Они праздновали просто потому, что были живы.
Праздничный ужин был в самом разгаре. За длинным деревянным столом, уставленным простыми, но сытными блюдами, слышался смех, звон кубков и тихие разговоры. Тяжесть последних месяцев словно немного отступила, уступив место тёплому ощущению семьи и единства. Но Лили, хоть и улыбалась, ощущала глубокую тревогу, гнездившуюся в сердце.
Она осторожно встала и, оглядев зал, направилась к Изабель, сидевшей чуть поодаль. Подойдя ближе, Лили тихо произнесла:
— Мне нужно поговорить с тобой.
Изабель взглянула на неё внимательно, словно почувствовала, что разговор будет важным, и молча кивнула. Они вышли из шумного зала в прохладный, слабо освещённый коридор. Массивные каменные стены замка, такие родные, теперь казались Лили одновременно и защитой, и напоминанием о том, что они потеряли.
— Ты ведь знаешь… — начала Лили, обернувшись к Изабель. — Наш замок… наши земли… Всё забрали. Мы потеряли всё, что принадлежало нам веками. Даже имя наше теперь под запретом.
Изабель вздохнула, её взгляд потемнел. Она понимала, как тяжело было принять эту реальность.
— Я знаю, Лили, — тихо ответила она.
— Вот я и подумала… — Лили посмотрела ей прямо в глаза. — А сможешь ли ты… помочь мне? Мы можем перенести наш замок и всех, кто остался, в тот мир? В мир за гранью. Я уверена, там жизнь будет легче… и спокойнее. Без страха, без преследований.
Изабель молчала, обдумывая услышанное. В её глазах мелькнули сомнения, но затем они уступили место решимости.
— Давай попробуем, — наконец сказала она.
Лили облегчённо вздохнула, а на её лице появилась надежда.
Они молча направились к выходу из замка. Ночь была прохладной, воздух свеж и напоён запахом трав и сыростью камня. Звёзды ярко сияли в чёрном небе, будто наблюдая за ними. Изабель достала из-под плаща небольшой мешочек, в котором хранились мелкие сосуды с порошками и травами, и тонкий кинжал с замысловатой гравировкой на лезвии.
— Нам нужно обойти всю территорию, — тихо сказала Изабель, — и нанести символы. Это важно. Без них магия не сработает.
Лили кивнула и последовала за ней. Они медленно двигались вдоль крепостных стен, останавливаясь через каждые несколько шагов. Изабель аккуратно высыпала небольшие круги порошка на землю, чертила кинжалом странные символы, которые Лили никогда раньше