Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina
Вскоре усталость взяла своё, и Лили, наконец, погрузилась в сон, полный тревожных, но вместе с тем волнующих снов о грани миров, магии и неизвестных существах.
Лили проснулась от лёгкого прикосновения. Раймонд осторожно, стараясь не разбудить её, забрался в постель. Тёплые губы нежно коснулись её щеки, а сильные руки обвили её талию.
— Ты вернулся… — прошептала она сонным голосом, не открывая глаз.
— Да, дорогая, — ответил Раймонд, его голос звучал мягко и ласково.
Лили медленно повернулась к нему, приоткрыла глаза и взглянула в лицо мужа. В тусклом свете луны, пробивавшейся сквозь тяжёлые шторы, она увидела, как его глаза сияют радостью и возбуждением. Он казался по-настоящему счастливым, словно сбылась его самая заветная мечта.
— Леди Морна сказала, что вы были на собрании… — тихо напомнила Лили, не отводя от него взгляда.
— Да, — кивнул Раймонд и, улыбнувшись, добавил: — И у меня есть для тебя новости.
Лили насторожилась. Она села в кровати, её рыжие волосы мягко спадали на плечи, а сердце замерло в ожидании.
— Какие? — прошептала она, чувствуя, как тревога медленно заполняет её душу.
Раймонд взял её за руки, его голос звучал уверенно и твёрдо:
— Завтра мы выступаем против англичан. Будет бой. И мы вернём трон нашему законному королю, Чарльзу. Англичан больше не будет на нашей земле. Это именно то, что мы обсуждали на собрании. Завтра, ранним утром, мы выходим в поход. Наши союзники уже с нами. Победа будет за нами, Лили.
В его голосе звучала непоколебимая уверенность. Он верил в успех, верил в свободу для своей страны и в то, что долгожданная победа наконец станет реальностью.
Лили молча смотрела на мужа. Её глаза наполнились слезами, и она, не говоря ни слова, крепко обняла его, прижимаясь к нему всем сердцем.
Но в её душе уже закрался страх. Она вспомнила тот сон, который преследовал её последнее время — мрачный, тревожный, словно предупреждение. Сон, в котором она видела пламя битвы, кровь и слёзы, и слышала прощальные слова…
«А что, если этот сон был предвестием беды?» — подумала она, чувствуя, как тревога сжимает сердце ледяными пальцами.
Но сейчас, в этот момент, она молчала, не желая омрачать радость Раймонда. Она лишь ещё крепче прижалась к нему, надеясь, что утро принесёт не разлуку, а надежду.
Глава 40
Ранним апрельским утром серый туман медленно стелился над холмами и долинами Шотландии, окутывая землю призрачной дымкой. В замке царила напряжённая тишина — мужчины готовились к походу. В конюшнях слышалось ржание лошадей, звон металла и короткие команды.
Раймонд, облачённый в тёмный клановый тартан, накидывал на плечи дорожный плащ. Рядом с ним Жак проверял остроту своего меча, а Бертран натягивал на руки кожаные перчатки. Алекс, молчаливый и сосредоточенный, перебирал стрелы в колчане. Ричард, старший из них, выглядел спокойным, но в его глазах читалась тяжесть понимания — битва, к которой они готовились, могла стать последней.
— Пора, — тихо сказал Раймонд, взглянув на них.
Они собрались в большом дворе, где уже стояли остальные мужчины замка — от опытных воинов до совсем молодых парней, впервые взявших оружие в руки. Лили стояла на балконе, прижимая ладонь к губам. Её глаза наполнились слезами. Она знала — провожает мужа и друзей на битву, где каждый миг может стать последним.
Леди Морна подошла к ней, сжав её плечо. — Надейся, дитя. Иногда вера творит чудеса.
Вскоре гул копыт разнёсся по каменным стенам замка. Колонна всадников, возглавляемая Раймондом и его друзьями, выехала за ворота, направляясь на поле судьбы — Колодден.
-
Поле Колоддена встретило их пронизывающим ветром и свинцовым небом. Густая изморось превращала землю в вязкое болото. Шотландская армия, собранная под знаменем Карла Эдуарда Стюарта, «Красавчика Принца Чарли», готовилась к бою. Мужчины в килтах с клетчатыми узорами своих кланов выстраивались в ряды, сжимая мечи, алебарды и мушкеты.
Карл Эдуард, молодой и вдохновлённый идеей вернуть трон Стюартам, проезжал вдоль рядов, подбадривая своих людей. В его глазах читалась решимость, но многие ветераны знали — сил у англичан больше, а местность не благоприятствует шотландцам.
Английская армия, дисциплинированная и хорошо вооружённая, уже выстроилась напротив. Красные мундиры, сверкающие штыки, артиллерийские орудия, готовые извергать смерть. Их командир, герцог Камберленд, был хладнокровен и безжалостен.
Первый залп пушек расколол утреннюю тишину. Ядра с грохотом врезались в шотландские ряды, взметая грязь и оставляя после себя раненых и убитых. Но шотландцы не дрогнули. Звук волынок прорезал воздух — боевой зов, от которого кровь стыла в жилах.
— Вперёд! — крикнул Раймонд, поднимая меч.
Мужчины бросились в атаку, их боевой клич эхом прокатился по полю. Но тяжёлая, мокрая земля замедляла их шаг. Англичане встретили их залпами мушкетов, превращая каждую попытку приблизиться в адскую бойню.
Жак с мечом в руке прорвался к передовым позициям, отражая удары и разя врагов. Бертран, прикрывая спину Раймонда, сражался яростно, но казалось, что каждый шаг вперёд даётся слишком дорогой ценой.
В небе зависло предчувствие трагедии. Шотландцы были храбры, но против дисциплины и численности англичан им было сложно устоять. Раймонд искал глазами Карла, надеясь на чудо, но понимал — их загнали в ловушку.
— Отступать! — закричал Ричард, видя, как их ряды редеют. — Иначе все погибнем!
Но Раймонд знал — отступать некуда. Здесь, на этом поле, решалась судьба Шотландии.
Грохот пушек и треск мушкетов сливались в сплошной гул. Небо заволокло дымом, и казалось, что само время замедлилось, наблюдая за кровопролитием. Раймонд, размахивая мечом, пробивался сквозь ряды английских солдат, но с каждым мгновением осознавал — их силы тают на глазах.
Жак, тяжело дыша, обернулся к нему: — Раймонд, нас прижали! Что делать?
— Держаться! — крикнул он в ответ. — До последнего!
Но сердце его сжималось от страха — не за себя, а за Лили, за их ещё не рождённого ребёнка, за тех, кто остался в замке. Он знал, что, если они проиграют, месть англичан будет страшной.
Вдруг Бертран схватил Раймонда за руку: — Смотри!
Сквозь клубы дыма стали видны отряды шотландцев, которые запоздали, но всё же пришли на помощь. Их знамена развевались на ветру, а боевой клич эхом разнёсся по полю. Надежда вспыхнула в глазах воинов.
— Подмога! — закричал Алекс, отбивая атаку английского солдата.
Раймонд поднял меч высоко над головой: — За Шотландию!
Шотландцы ринулись в новую атаку, но англичане, быстро перестроившись, встретили их очередным залпом. Земля дрожала от ударов пушечных ядер,