Дело леди Евы Гор - Кира Леви
Заодно мы оформили все трудовые соглашения с наёмными работниками и заплатили причитающиеся налоги. Всё это время Джеральда узнавали, с ним здоровались, уважительно кивали, удивлялись его чудесному возвращению. Взгляды, полные изумления, следовали за ним по всему залу. Очевидно, многие уже сочли его погибшим, и теперь его возвращение в королевство произвело настоящий фурор.
Когда все дела были улажены, я направилась к одному из архивистов, требуя указ короля о повышении налогов на этот год. Мужчина в длинной мантии, с суховатым выражением лица, внимательно посмотрел на меня, затем молча протянул запечатанный свиток.
Я развернула документ, скользя глазами по строчкам.
Теперь я могла оспорить налог на гостиницу, если найду неувязку.
Сжав пальцы на краю свитка, я чувствовала, как внутри закипает гнев. В своей жизни я встречала немало наглых и алчных чиновников, но чтобы дойти до подобного — у меня в голове не укладывалось. Они действительно не боятся гнева короля? Или считают, что Его Величество король Ричард Справедливый, сидит слишком далеко и не сможет узнать об их махинациях?
Королевский указ гласил: «Всем жителям королевства Шантри, ведущим собственное дело, предоставляются налоговые послабления сроком на три года после окончания войны. Это сделано с целью восстановления разрушений в городах, поддержки ремесленников и укрепления казны королевства в будущем. После трёхлетнего срока налоговые выплаты возобновляются в полном объёме».
Я перечитывала строки снова и снова, но смысл оставался неизменным. Король не повышал налоги!!!
Так откуда тогда взялись эти «официальные» письма с непомерными налогами? Да ещё и с угрозами для тех, кто осмелится их не заплатить?
Чем дальше я разбиралась, тем яснее становилось одно — это мошенничество. Причём узконаправленное и тщательно продуманное. Письма приходили только женщинам, которые вели дела самостоятельно.
Женщинам, которые были безграмотными и привыкли подчиняться мужчинам!
Мошенники выбрали самую уязвимую категорию владельцев бизнеса. Вдовы, потерявшие мужей на войне, жёны торговцев, оставшихся за границей, молодые девушки, унаследовавшие лавки от родителей… Эти женщины, стараясь сохранить дело, несомненно, восприняли письма всерьёз. Кто-то отдал последние сбережения. Кто-то заложил имущество. Кто-то, не справившись с выплатами, закрыл лавку.
Я сцепила зубы, разрываясь между состоянием яростного гнева берсерка и ледяным спокойствием.
Кто-то нагло запустил лапу в казну Марвеллена, используя страх и безропотность женщин. Но кто?! Господин Валентайн, Гильдейский мастер?
Я перевела взгляд на Лили и молча передала ей королевский указ. Джеральд не оставлял нас одних, всё так же сопровождал. Он внимательно следил за мной, словно пытался прочитать в моих глазах то, что я сама ещё не до конца осознала.
— Что-то не так? — негромко спросил он.
Я медленно вдохнула, затем, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, ответила:
— Джеральд, ты должен знать, что в Марвеллене… разослали фальшивые налоговые предписания только для женщин — владелиц какого-либо дела.
На лице мужчины отразилось удивление. Затем брови сдвинулись, и взгляд стал мрачным.
— Фальшивые? Только для женщин?
— Да. И знаешь что? Госпожа Магда должна была заплатить за гостиницу тридцать золотых.
Маг выругался. Глухо, зло.
Я взяла из рук Лили указ, свернула его и спрятала в сумочку. В ратуше по-прежнему царила обычная суета, но теперь я смотрела на чиновников иначе, с подозрением.
Кто-то из них творит это беззаконие.
Я медленно вдохнула, подавляя бурю эмоций, и сжала свиток через ткань сумочки.
— Теперь понятно, почему в городе так много закрытых лавок и обедневших вдов, — холодно заметила я. — Кто-то за бесценок хочет скупить прибыльные дела.
Внутри всё клокотало от негодования.
Это был не просто обман. Это была измена короне.
Пылая праведным гневом, я направилась к Гильдейскому мастеру высшей ступени Люциану Валентайну.
Если в городе и был человек, который мог пролить свет на происходящее, то это был он.
Глава 32. Начало новой истории
В кабинет Гильдейского мастера я ворвалась без стука, игнорируя отчаянные попытки секретаря преградить нам дорогу. Видимо, Джеральд придержал его своей магией, потому что тот неожиданно споткнулся и прижался спиной к стене, не в силах остановить наше продвижение. Я торопилась, здраво опасаясь, что снова могу воспламениться. В висках стучало от гнева, и магия закручивалась внутри в тугую огненную спираль хаоса.
Следом за мной вошли Лили и Джеральд, явно более сдержанные, но их взгляды были не менее серьёзными.
Люциан Валентайн поднял голову от бумаг, но прежде чем его лицо отразило раздражение из-за моего стремительного появления, в глазах вспыхнуло искреннее удивление, а затем радость. Он резко поднялся со стула.
— Джеральд Пирей?! — его голос зазвенел от неожиданности. — Чёрт возьми, неужели это действительно ты?!
Джеральд усмехнулся и шагнул вперёд, протягивая руку.
— Вышло так, что я вернулся, Люциан.
— Живой! — Валентайн уже перешёл на менее официальный тон. Он крепко пожал руку мастеру Пирею, затем хлопнул его по плечу. — Проклятье, да я давно считал тебя погибшим! Мы ведь искали тебя после битвы на Сломанных Вершинах, но маги воздуха сказали, что след твоей ауры затерялся в буре.
Джеральд нахмурился, но в глазах теплилась тень улыбки.
— Долгая история, приятель. И, боюсь, не слишком радостная.
— Клянусь, ты сейчас просто спас мой день! — Люциан с шумом выдохнул и качнул головой. — Ты бы знал, как мне не хватало толкового воздушника. Если ты снова в Марвеллене, значит, можешь вернуться на службу в ратушу? Порт парализован. Последний маг воздуха, что служил у нас, не мог даже бриз подчинить. Мне нужен человек, умеющий держать в узде стихии, — медленно произнёс Люциан, пристально глядя на Джеральда. — Да и в этом змеином гнезде свой человек мне не помешает.
Джеральд усмехнулся, скрестив руки на груди.
— Единственный воздушник в городе? — с ноткой лёгкой иронии откликнулся он. — Это даже звучит гордо. Но вам нужен не один маг. Чтобы выводить корабли через барьер, требуется пара.
Люциан раздражённо стукнул кулаком по столу и схватил лежавшее рядом письмо, потрясая им перед нашими лицами.
— Да где же мне взять второго воздушника? — в его голосе слышалось явное раздражение. — Я каждую неделю отправляю прошения в столицу, но ответ всегда один: «Ждите». Ждите! А тем