Дело леди Евы Гор - Кира Леви
Детвора и даже Игги с нескрываемым интересом смотрели на меня, ожидая инструкции.
— У нас будет необычный торт, — начала я, ловя на себе любопытные взгляды. — Я назову его «Снежные горки». Это будет бисквит с кремом, ягодами и глазурью. Очень простой, но невероятно вкусный.
— А мы поможем? — спросила Оливия, буквально прыгая от нетерпения.
— Конечно, — улыбнулась я. — Чем больше помощников, тем лучше.
Я быстро распределила обязанности: Игги поручила взбивать яйца с сахаром, младшая дочь Магды — Дороти занялся просеиванием муки, а Оливия и Джейсон нарезали сушёные ягодки. Детям было весело, они смеялись и переговаривались, пока я показывала, как замешивать тесто.
Старшим детям — Эдвину и Марику я поручила начистить картошки. Торт, конечно хорошо, но хотелось чего-нибудь вкусненького кинуть на зуб такого, что ещё не видели в этом мире. Чтобы мальчишки не заскучали я объявила о соревновании. Кто больше начистит, тот получит первый кусок торта!
Кроме нас с детьми и моими дамами на кухне были и Магда, и Ольма с Руаной, и даже Боб пришёл с улицы. Женщины на кухне занимались заготовками овощей на завтрашний день. Готовили теперь строго по меню, но это если я не влазила со своими идеями.
Когда тесто было готово, мы столкнулись с неожиданной проблемой — форм для выпечки на кухне не оказалось. Откуда тут возьмуться силиконовые формы или удобные разъёмные. Не было и пергаментной бумаги для выпекания. Но это меня не остановило.
Порывшись в кухонной посуде, нашла пару подходящих сковородок. Смазала их маслом и, вылив тесто, засунула в печь.
К этому времени мальчишки уже начистили картошки и она вовсю кипела на плите.
Пока пеклись коржи, я подозвала Руану и показала ей, как готовить тесто на вареники. Для этого времени это блюдо было неизвестно.
— А что это будет? — Магда сунулась ближе, наблюдая за движением моих рук, когда я вымешивала тугое тесто.
— М-м, такие варёные маленькие пирожки с картошкой. Вареники.
Любопытные носики крутились рядом. А я отдавала распоряжения. Ольма начистила и мелко порубила лук, поставила его обжарить до золотистой корочки. Эдвина привлекла потолочь картошку. Сорт был быстроваркий и вкусный.
Женщины с интересом наблюдали, как я вымешивала тугое тесто, объясняя, что оно должно быть достаточно эластичным, чтобы держать начинку.
— А что это за чудо такое? — с любопытством спросила Магда, подсматривая через плечо, когда я раскатывала тесто в колбаску и ту стала нарезать на кусочки.
Для детворы нудная лепка вареников показалась чем-то весёлым. Проворные пальчики быстро скрепляли края. Вареники с нежной начинкой из картофеля с луком и со сметаной стали настоящим хитом. Мы налепили их так много, что часть пришлось заморозить, чтобы сохранить на потом.
— Это универсальное блюдо, — добавила я, наблюдая, как Магда с восхищением пробует первый вареник. — В начинку можно положить что угодно: творог, отварное мясо, ягоды вроде вишни или черники. Всё, что есть под рукой.
Женщины одобрительно кивали, засовывая в рот новый вареник.
Пока все ели, я поставила в печь вторую порцию бисквита. И приготовила сметанный крем.
Когда все коржи были готовы, мы начали сборку торта. Хорошо, когда на кухне помощников много! Я показала, как выкладывать на тарелку нижний корж, обильно промазывая кремом и пересыпая ягодами. Затем пришло время для самого весёлого этапа — создания «горок». Мы разрезали пару коржей на кусочки, которые укладывали в виде холмиков на основу. Детям это занятие особенно понравилось.
— Это же как строить крепость! — радовался Марик, укладывая кусочки теста.
Когда все «горки» были готовы, я покрыла их молочной глазурью.
Детвора сияла от счастья, а я чувствовала какое-то родство со всеми этими людьми, оказавшимися под моей опекой.
Глава 31. Деловой визит
Снег падал мягко и беззвучно, окутывая улицы Марвеллена пушистым покрывалом. Город замер в утренней тишине, словно перед прыжком в новую суету дня.
Я только вернулась в номер после завтрака, как в дверь постучали. Голос Марика донёсся из-за двери:
— Леди Гор, к вам прибыл посыльный от мастера Фредерика Тейлора!
Лили первой подошла к двери и открыла её, а я, поправляя рукава, пошла следом. У порога стоял молодой парень в тёплом плаще, с румяными от мороза щеками. В каждой руке он держал по несколько аккуратно перевязанных свёртков.
— Я принёс заказ для леди Гор, — торопливо произнёс он, явно стараясь побыстрее выполнить поручение.
Лили жестом указала на стол, и парень аккуратно сложил туда заказ. Я достала из кошеля пару мелких монеток с изображением герба моего рода и передала посыльному.
— Передай мастеру Фредерику мою благодарность.
Парень поклонился и, не задерживаясь, скрылся за дверью.
Я взглянула на сложенные свёртки, и, разумеется, женское любопытство взяло верх. Мы с Лили тут же развернули упаковки, восхищённо ахая над каждым новым нарядом.
Ткани, фасоны — всё соответствовало заказу. Простые, но элегантные платья, сшитые с безупречной точностью, идеально сидели по фигуре. Кроме того, каждое изделие имело несколько бытовых заклинаний: защита от пятен, укрепление швов, продление срока носки.
— Как красиво! — восторженно выдохнула Игги, влетая в комнату так стремительно, что едва не снесла Лили.
Я усмехнулась и подтолкнула к ней несколько свёртков:
— Эти твои.
Служанка застыла, широко распахнув глаза, затем взвизгнула, схватила одно из платьев и прижала его к груди.
— Миледи! — её голос дрожал от эмоций. — Вы самая лучшая во всём королевстве!
— Не называй меня миледи, — строго напомнила я. — Или ты хочешь, чтобы меня разоблачили? И наказали?
Игги замотала головой так энергично, что её тёмные кудряшки взметнулись.
— Нет, нет, ни за что! Просто я так счастлива!
Я только махнула рукой и подтолкнула к ней ещё один свёрток.
— Открывай уже.
Лили тем временем развернула своё платье, пробежалась пальцами по ткани и улыбнулась. Глубокий тёмно-синий бархат, украшенный серебряной вышивкой, выглядел изысканно и благородно.
Я открыла ещё один свёрток и нашла платье, которое идеально подходило для визита в ратушу.
Насыщенный оттенок бордо с благородным