Путь наложницы - Татьяна Новикова
БУХ! Я грохнулась на землю, впечатавшись прямо в траву. Линь Янь повалился на меня сверху.
– Ох… твою… – хрипло выдохнула я.
Тяжесть мужского тела придавила меня к земле, и на мгновение, слишком короткое, но слишком явное, его губы задели мои.
На меня точно наложили антиудачу или, может быть, эффект «Собери всю коллекцию клише»?!
Я дёрнулась, пытаясь сбросить с себя мужчину.
Линь Янь уперся руками в землю, по обе стороны от моей головы, чуть приподнялся, но не слез.
– Ты… – Его голос хриплый, низкий, прорывался сквозь глухое напряжение. – В таком виде…
Он скользнул взглядом по моему платью, волосам, лицу…
– Ты идёшь от Жэнь Хэ?
Я замерла. О чем он только что подумал?!
– Госпожа… вот вы где… так вот где я вас оставила… – воскликнула Фейту. – Господин Линь, вы нашли мою госпожу!
У моей служанки, несомненно, был еще один талант: играть до самого конца. Врала она виртуозно.
– Ты идёшь от принца Жэнь Хэ?! – повторил Линь Янь, шипя при этом так, будто я была самой главной осквернительницей чести, морали и целомудрия во всей империи.
Нужно было его как-то успокоить, но для начала неплохо бы избавиться от его тяжести на мне. Тяжести, которая однозначно намекала, что, несмотря на все яростные сверкания глазами и злобное шипение, ситуация Линь Яня весьма заводила. И я это вполне однозначно «ощущала» упирающейся в меня частью его тела.
Что это значит? Теперь его желание минуса к симпатии не дает? Или из-за сломавшегося счетчика мне об этом не скажут?
– Слезь! – Я пытаясь отпихнуть его руками.
Но нет.
Линь Янь только сильнее уперся ладонями в землю, нависая как грозовая туча, его взгляд буквально пронзал меня насквозь.
Глаза темные, зрачки расширены, губы плотно сжаты.
– Я спрашиваю, – тихо повторил он, но голос был грозовым раскатом. – Ты. Была. С. Принцем?
– Ты хоть слышишь, о чем спрашиваешь?! – возмущенно воскликнула я, извиваясь под ним. – Слезь с меня!
– Значит, была.
– Не была!
– Тогда почему ты в таком виде? – Его глаза сверкнули как лезвие меча.
Ну да, действительно. Одежда в беспорядке, волосы растрепаны, щеки пылают, губы… Ну да. Мы же только что случайно поцеловались.
Его дыхание коснулось моей кожи. Я торопливо отвела взгляд. Да что за идиотская ситуация?!
Это точно из-за антиудачи! Она проявилась не только в пауке, но и во всем, что происходило. Всё как назло шло не так, не туда и вообще через одно место.
– Господин Линь Янь, вы не могли бы слезть с моей госпожи? Если вас кто-то увидит сейчас… – Фейту попыталась воззвать к голосу разума.
Но мужчина её не слышал. Он по-прежнему смотрел только на меня.
– Ты не хочешь выходить за Су Мина. – К чему это он? – Но согласна быть игрушкой Жэнь Хэ? Чем он лучше меня?
Он это сейчас серьезно? Чем лучше?! Да хотя бы тем, что не пытался упрятать меня в тюрьму! Но не успела я высказаться, как Линь Янь вдруг предложил:
– Я возьму тебя в свой дом. – Я перестала дышать. – В качестве наложницы. Согласна?
Я оторопела. Линь Янь смотрел на меня. Внимательно. Испытующе.
Перед глазами вдруг возникло сообщение:
«Что выберет Ми Лань?» И два варианта ответа: «Согласится стать наложницей Линь Яня (закончить игру)» и «Откажется (продолжить игру)».
Я… выиграла? Неужели наконец-то дождалась счастливого финала?
– Да, конечно, я согласна! – воскликнула я, сияя от внезапного озарения. Вот так эффект «антиудача»! Можно мне еще такого эффекта да побольше!
Линь Янь, похоже, даже опешил от моей радости, но быстро взял себя в руки и всё-таки соизволил слезть с меня. Я села, отряхиваясь, торжественно расправила плечи. Всё.
У меня будет всё.
Выход из игры, свобода, жизнь вне этого чертового мира!
Но тут перед глазами появилось:
«Внимание! В соответствии с пунктом 5.5.2.3 пользовательского соглашения, в случае получения негативной концовки пользователь остается в игре как неигровой персонаж. Лепестки лотоса на счету будут аннулированы, ваше физическое тело во внеигровом мире – уничтожено. Вы действительно хотите завершить игру?»
Негативная концовка?! Быть наложницей Линь Яня – это плохая концовка?!
А почему?! С чего это вдруг наложница Линь Яня – это плохо, а наложница Жэнь Хэ – это нормально? Почему нельзя быть его любовницей? С ним я выиграю только если стану законной женой?
– Нет! Я передумала! – заорала я, подскакивая на месте и снова путаясь в платье. – Я не могу стать твоей наложницей!
Линь Янь застыл.
– Ты… – голос его был низким и зловещим, – играешь со мной?
– Нет! – Я замахала руками, понимая, что это может плохо кончиться. – Я просто… э-э… Я осознала, что так неправильно! Предложишь стать твоей женой – я соглашусь. Но быть твоей наложницей, прости, не могу.
В глазах Линь Яня мелькнуло что-то опасное. Такое, отчего мне стало физически неуютно. Тело окатило холодом, словно я вновь шагнула в пруд и окунулась в него с головой. По позвоночнику пробежал мороз. Я вроде не сказала ничего особо вопиющего, но реакция мужчины с головой выдавала бурю эмоций, что кипели внутри него.
Нет, не кипели – покрывали коркой инея, облачая Линь Яня в ледяную броню.
– По-твоему, быть моей женой – честь, а наложницей – унижение? – Голос его был ровным, но в нём скользнул едва заметный смешок, словно я сказала что-то нелепое. – Для дочери простолюдина стать наложницей сына первого министра – благословение, которое другим и не снилось. Я считал тебя умной женщиной, Ми Лань. Я ошибся?
– Видимо, ошибся, – колючие слова сорвались с моих губ прежде, чем я успела сдержаться.
– Видимо. – Он чуть отстранился. – Ты отвергаешь мое предложение. И ради чего? Статус любовной игрушки третьего принца предпочтительнее для тебя, чем быть моей наложницей? – он спрашивал мягко, но в этой мягкости чувствовался яд. – Для Жэнь Хэ ты готова стать кем угодно, а со мной – только женой? Не много ли ты возомнила о себе, Ми Лань? С чего ты взяла, что сын первого министра возьмет в жены такую как ты?
Такую как я. Это прозвучало, как щелчок по лбу. Можно было сделать скидку на местные нравы, на их извечное презрение к тем, кто стоит чуть ниже на ступени иерархии. Но от этого не становилось менее обидно.
– Я… Послушай…
– Во-первых, для тебя я господин Линь, а